Драконы никогда не спят (сборник) - Дяченко Марина и Сергей 6 стр.


– Мы летим в неизвестность, – серьезно сказал орк. – Летим так давно, что даже боги, создавшие наш мир, не сумеют вновь его отыскать. Поэтому никто и никогда не придет нам на помощь.

Он подошел к пню и вырвал глубоко засевший клинок.

– Возьми! – Пушистик протянул оружие принцессе. – Умеешь находить дорогу по звездам?

Синтия машинально кивнула.

– Хорошо. – Орк вздохнул. – Иди. В двух днях пути к северо-востоку есть поселок, там живут хоббиты. Они очень не любят драконов и помогут тебе. – Он коснулся бедра принцессы и тихо добавил: – Помни мои слова. Осталось не больше тысячи лет. Чтобы научиться жить в гармонии с природой, этого мало. Пусть люди придут сюда без оружия. У вас еще есть шанс.

С этими словами пушистый житель леса прыгнул в заросли и исчез.

Синтия встряхнулась.

«Ну и бред», – подумала она. Осмотрела клинок: грубая, некачественная ковка и примитивный узор на толстой рукояти мгновенно выдавали эльфийскую работу. Видимо, орки позаимствовали этот кинжал у Ррх’ака.

Глава 7

Закоченевший Адам выбрался из воды. Он нырял и вынюхивал, разбрасывал обломки и летал над морем – но не нашел ни одного живого человека. Лишь трупы.

Принц долго разглядывал утопленников. Он первый раз видел людей и был потрясен их размерами. Сначала ему даже пришла в голову страшная мысль, что все погибшие были детьми, но, внимательно осмотрев обнаженные тела и сравнив их с картинками из книг, Адам с облегчением понял, что ошибся. Как всегда бывает при заочном знакомстве, принц подсознательно ожидал, что люди будут примерно такими, как он, может, чуть меньше… Но не настолько же! Адам достигал пятнадцати футов в длину и девяти в высоту, имел пятидесятифутовые крылья и четырнадцатифутовый хвост. Он не мог этого знать, конечно, но даже среди своих сородичей считался бы довольно крупным. Годы физического труда, ежедневные тренировки и полеты, высококалорийная пища… Принц был в хорошей форме.

Вулкан сегодня вел себя очень пристойно, сотрясений почвы не наблюдалось. Усевшись на песок, Адам задумался. Увы, надежда на появление товарищей себя не оправдала. Зато теперь у него есть хоть и разбитый, но корабль! Даже если он не сумеет починить парусник, то узнает много подробностей об устройстве кораблей, а это поможет ему достроить свой.

Адам встал.

Бриг очень сильно пострадал. Борта были пробиты, мачты снесло подчистую. На палубе почти ничего не осталось, рулевую башенку вырвало с корнем. Самое плохое – толстый деревянный брус, шедший от носа к корме и придававший кораблю остойчивость, был сломан. Киль совсем оторвало при ударе о скалы.

Но Адам, который строил свой корабль, глядя на картинки из книг, не имел понятия о недостающих деталях. В мечтах он уже плыл по волнам на залатанном бриге, натянув в качестве парусов остатки штор из замка…

Принц решил отбуксировать корабль в бухту на южной оконечности острова, подальше от вулкана, где во время прилива он сможет вытащить свое сокровище на берег. Поискав подходящий трос, Адам намотал его на форштевень и взлетел.

Корабль был тяжелым. Крылья принца работали как машины, вздымая с поверхности воды смерчи из брызг. Наконец, почти полностью погрузившись в воду, бриг оторвался от берега и медленно двинулся в нужном направлении. Адаму повезло. Он не знал, что даже деревянные корабли отлично тонут, если у них пробиты борта. Однако в обломках брига не осталось ни грузов, ни балласта. Трюм потерял дно, и несколько пустых бочек, прижавшись к палубе снизу, обеспечивали остаткам судна положительную плавучесть. Так что корабль не утянул Адама на дно.

Принц с большим трудом отбуксировал бриг в свою бухту, потратив на это почти весь день. К вечеру крылья трещали от боли, рука потеряла чувствительность. Адам хрипло дышал, лежа на берегу.

Но он победил! Эта мысль так грела одинокого робинзона, что Адам не замечал ледяной воды, заливавшей хвост. Отдохнув, он напряг всю свою громадную силу и втащил корабль на берег. Трос едва не лопнул.

Однако едва нос брига оказался на суше, сопротивление возросло стократ. Адам напрасно пытался сдвинуть корабль хоть на фут. Зарычав от злости, он уселся на песок и задумался. Следовало смастерить блок или полиспат, подвести под корабль тележку… Может, углубить дно бухты… А пока – привязать его к деревьям, чтобы отливом не унесло.

На это ушел еще час, и наконец, уже ночью, измученный принц рухнул на траву под деревьями недалеко от брига. Боясь упустить свое сокровище, он намотал на руку трос с корабля и заснул под открытым небом, свернувшись в клубок.

* * *

Принцесса Ева с ужасом следила, как капитан Смитсон потрошит дикую свинью. Когда из брюха зверя вывалилось несколько недоразвитых поросят, она закрыла лицо руками, вскрикнула и отбежала подальше.

Капитан усмехнулся.

– Мадам, вы никогда не ели свинины?

Ева стиснула зубы.

– Капитан, прошу не забывать, кто я такая!

– А кто ты такая? Самый бесполезный член моей команды, вот ты кто. Еще вопрос, стоит ли тебя кормить…

Принцесса как ужаленная обернулась, готовая закричать. Но при виде ухмылки на лице Смитсона гордость пересилила. Ева молча отошла к подстилке из еловых лап, где лежал юнга.

Мальчику стало немного лучше. Согревшись у костра и перекусив жареной свининой, он чуть взбодрился и сейчас молча смотрел на принцессу. Ева улыбнулась.

– Как тебя зовут, мальчик? – спросила она, присев на влажную траву рядом с подстилкой.

Юнга опустил глаза.

– Дик Торнтон, ваше высочество.

– Откуда ты?

– Из деревеньки близ Аквата.

– Сколько тебе лет?

– Семнадцать…

Ева погрозила юнге пальцем.

– Не лги своей принцессе, мальчик.

Он вспыхнул и пробормотал:

– Простите, ваше высочество…

– Так сколько?

– Двенадцать.

Ева вздохнула.

– Как же ты оказался на борту?

Юнга молчал. Принцесса напрасно ждала ответа, и тогда заговорил старый капитан за ее спиной.

– А это я могу сказать. Он сирота. Я взял его на корабль, чтобы он не умер с голоду.

Ева обернулась.

– Сирота?

– Да, его мать умерла, когда ее изнасиловал гвардеец короля, а отца повесили, когда он убил того гвардейца.

Юнга молча отвернулся. Ошеломленная принцесса уставилась на Смитсона.

– Как такое может быть? Отец издал указ о защите подданных! Гвардейца должны были казнить!

Моряк фыркнул, продолжая потрошить свинью.

– Мадам, не заставляйте меня думать о вас хуже, чем вы того заслуживаете. Вы уже достаточно взрослая, чтобы видеть разницу между крестьянином и гвардейцем… По крайней мере так, как ее видит суд.

Ева прикусила губу. Ее разрывало желание напомнить наглецу, кто она и кто он. Но девушка страшно боялась капитана Смитсона. На этом острове она должна будет жить вместе с тремя мужчинами… Быть может, даже неделю! О боже… И сир Редклиф долго не возвращается!

* * *

Сир Редклиф третий раз пытался убедить себя, что не спит и не бредит. Он стоял на берегу океана, озираясь в поисках корабля. Как они могли столь беспечно бросить судно? Словно дети, спрятались в лесу от дождя! Рыцарь покачал головой.

Впрочем, шокировало его не только исчезновение брига. Ричард недоверчиво рассматривал громадные следы когтистых лап, которыми был испещрен песок. Тела погибших моряков были аккуратно сложены в ряд подальше от линии прилива. И откуда, о боже, эти царапины на обломках?

Ричард не знал, что в поисках выживших принц Адам разрывал обшивку судна когтями. А дюймовой глубины канавки не могли не привлечь внимания опытного охотника, каким являлся сир Редклиф.

«Тот, кто оставил эти следы, раза в три больше тигра…»

По спине человека пробежал холодок. Он живо припомнил рассказы капитана Смитсона и оглядел остров по-новому. Вон та скала очень напоминает древнюю покосившуюся башню. Даже слишком напоминает… А пещера на склоне громадного вулкана? Там поместятся десять драконов разом.

Рыцарь встряхнулся. Боже, что за чушь! Драконов нет уже лет двести, если не больше. Да и легенды говорят максимум о паре-тройке чудовищ. Великий король Артур победил такого зверя, и дракон сам сказал победителю, что больше их не осталось… Правда, это было три века назад. Да и кто поверит дракону?

Но факт оставался фактом: на острове жил гигантский хищный зверь. Он не ест мертвых – значит, он хороший охотник, не испытывающий недостатка в добыче.

А все же та скала очень похожа на башню. Почему они сразу не обратили на это внимания? Редклиф вспомнил, что шел страшный ливень и скалы вдали не были видны. Но сейчас полдень, дождь утих… Рыцарь все больше убеждался в своей правоте. Это замок. Огромный, полуразрушенный, несомненно, брошенный… Но замок! Надо его осмотреть.

Сир Ричард вынул меч из ножен (доспехи пошли на дно, а меч зацепился за пояс) и направился к башне.

Глава 8

Двухдневный путь Синтия проделала за девять часов. Вошедшие в поговорку выносливость и неприхотливость принцесс сыграли ей хорошую службу. Несколько раз ей встречались хищники, но Синтия не имела времени на охоту. А тигры и медведи еще не настолько спятили, чтобы атаковать чистокровную боевую принцессу.

Поселок хоббитов оказался милым, красивым городком на склоне зеленого холма у опушки Шервудского леса. Синтия и раньше слышала, что в этих местах обитают хоббиты, но маленькие миролюбивые создания никого не интересовали. Как солдаты хоббиты не имели никакой ценности, а богатств или руд цветных металлов в их краях отродясь не водилось. К тому же питались они в основном овощами и ягодами, которые сами же растили на неплодородной земле Северного Камелота. Поэтому ни люди, ни рыцари ими не занимались.

Хоббиты жили в норах. Но не в каких-нибудь там узких и душных норах, а в благоустроенных и уютных. Когда запыленная, уставшая принцесса в покрытом грязью кольчужном одеянии вышла из леса, работавшие на полях хоббиты собрались вокруг нее молчаливой толпой. Самый высокий из них едва доходил Синтии до пояса. Принцессе пришлось несколько раз повторить свое имя, прежде чем старшая хоббитянка набралась храбрости ответить.

– Добро пожаловать! – прошептала она, нервно помахивая хвостом.

Остальные робко глазели на гостью, не решаясь даже перешептываться.

– Мне нужно видеть вашего вождя, – объяснила Синтия.

– У нас нет вождя, – прошептала хоббитянка. – Нами правит эйстайи…

– Значит, мне нужно его видеть.

– Эйстайи самка… Мы все самки…

– Ну наконец-то!

Принцесса улыбнулась. Пусть хоббиты похожи на обычных горных ящериц, зато у них – в кои-то веки! – всем заправляют женщины. Как и должно быть в любом цивилизованном обществе.

– Отведите меня к эйстайи. Немедленно.

Сглотнув, старшая хоббитянка нерешительно кивнула и направилась в сторону города. Синтия поспешила следом.

Эйстайи обитала в самом центре городка в большой норе с круглой зеленой дверью. Ей уже успели доложить о высокой гостье, и хоббитянка ждала принцессу у порога, сжимая в каждой руке по цветку.

– Подобен сверканию твоей души блеск твоего клинка… – начала декламировать она, когда девушка приблизилась, но Синтия оборвала:

– Нет времени! Мне срочно нужен конь. Вы можете достать коня?

– Конь? – растерялась эйстайи. – Крылатый, с перьями и клювом?

– Нет, бескрылый, с зубами и копытами, – передразнила ее принцесса. – Ты что, коня не видела?

Хоббитянка молча замотала головой. Синтия вздохнула.

– Ясно. У вас есть верховые животные? Способные быстро бегать или летать?

Эйстайи задумалась.

– Джеты умеют летать, но плохо бегают… Аланы хорошо бегают, но у нас только короткохвостые, а они шумные и глу…

– Джет меня поднимет? – перебила Синтия.

Хоббитянка сглотнула.

– Камелотский джет не поднимет… Чеширский джет может поднять, но такой у нас всего один…

– Он мне нужен! – заявила принцесса.

Эйстайи в отчаянии прижала лапки к груди.

– Не забирайте у нас джета… Он совсем юный… Мы хотели скрестить его с короткохвостым аланом, чтобы вывести новую породу… Много лет копили деньги на покупку яйца…

– Я пришлю вам мешок золота, – нетерпеливо оборвала Синтия. – Сможете купить двести чеширских джетов. А сейчас приведите мне зверя!

Покачиваясь от горя и волнения, хоббитянка скрылась в норе. Вскоре оттуда послышался утробный рык, и наружу выползло кошмарное существо, напоминавшее помесь крылатой кошки с каракатицей. Чудовище имело крабьи лапы, скорпионий хвост и кожистые крылья, как у рыцарей; шерсть его отливала ядовито-зеленым. Синтия невольно попятилась.

– Он ручной, – убитым голосом сообщила эйстайи. – Я воспитывала его с вылупления.

В душе принцессы шевельнулось что-то похожее на жалость.

– Полетишь со мной, – заявила она. – В замке я отдам тебе джета обратно.

Хоббитянка подняла на девушку недоверчивый взгляд.

– Правда? – спросила она робко.

– Правда, правда. Принесите седло.

– Седло?

– Упряжь для джетов.

Эйстайи покачала головой.

– Нет у нас упряжи.

– Как же вы на нем летаете?

– Мы не летаем. Мы хотели скрестить его с короткохвостым аланом, чтобы…

– Так… – Принцесса заложила руки за пояс. – Теперь слушай внимательно. Мне необходимо срочно вернуться в Камелот. Если этот… чеширский джет меня туда отвезет, я награжу вас всех, но если я досчитаю до десяти и мы все еще будем на земле, тебе придется на собственной шкуре испытать, хорош ли короткохвостый алан в роли производителя. Я понятно выразилась?

Судорожно кивнув, эйстайи обернулась к своему питомцу и быстро о чем-то заговорила. Больше проволочек не было, и спустя полчаса принцесса Синтия верхом на чеширском джете мчалась на юго-запад.

* * *

Камелот горел. Столб черного дыма, подобный чудовищной опрокинутой чаше, тянулся к небу. Синтия уже давно все поняла, но молчала, лишь сильнее погоняя джета. Испуганная хоббитянка не решалась задавать вопросы.

Чем ближе они подлетали к замку, тем страшнее становилась картина разгрома. Выломанные ворота валялись во рву, рядом с обломками подъемного моста. Вместо него врагами был переброшен ажурный металлический настил. Главная башня напоминала печную трубу: из-под рухнувшей крыши ввысь рвались языки пламени, удушливый запах горелой плоти чувствовался за милю до замка. У лестницы в королевские покои Синтия еще с воздуха заметила окровавленное тело. Повинуясь ее приказу, хоббитянка направила джета к земле.

Молча, так стиснув зубы, что из десен выступила кровь, принцесса выпрыгнула из седла. Перепуганная хоббитянка смотрела, как Синтия подошла к мертвому рыцарю и опустилась на колено.

Несчастный Роланд был утыкан стрелами так, что напоминал дикобраза. Он лежал у подножия лестницы, беспомощно вывернув раненое крыло, в глазах навек застыли боль и гнев. Стараясь побороть отчаяние, принцесса бережно отвела изломанное крыло в сторону и постаралась расправить стиснутые в агонии пальцы рыцаря. Вскоре она нашла то, что искала: под когтями Роланда застряло несколько белых перьев.

– Буран… – прорычала Синтия.

От ярости ее затрясло, но боевая подготовка вновь пригодилась. Закрыв глаза несчастному юноше, принцесса поднялась с колен. Оглядев пожарище, она даже не вздрогнула, увидев свою мать, распятую над воротами. Тело королевы Сибел было прибито к деревянному щиту, из груди торчал осиновый кол. На животе кровью было написано грязное ругательство.

– На колени! – глухо приказала Синтия, обернувшись к хоббитянке.

Та рухнула как подкошенная.

– Именем светлого божественного целомудрия я принимаю королевскую власть в Камелоте, – негромко произнесла бывшая принцесса. – Клянусь звездами, рожденными в непорочном союзе, что отомщу за смерть матери и поруганную честь нашей семьи! – Опустив глаза к телу Роланда, королева Синтия добавила: – Властью своею нарекаю тебя Защитником Камелота. Да помнят имя твое все поколения и да воздают тебе почести, подобающие герою!

Назад Дальше