Встав под горячие струи воды, Том запрокинул голову, чувствуя, как напряженные мышцы расслабляются. Тут же вспомнилось, как тонкие, но сильные и ловкие пальцы Билла разминали его тело, избавляя от усталости. Да и вообще, сейчас бизнесмен стал понимать, насколько много приятных вещей для него делал Билл – начиная с массажа и заканчивая сексом. Конечно, каждый раз приходилось изображать неземную любовь, но потом, когда Билл, извиняясь, целовал и зализывал царапины на его плечах, оставленные в момент оргазма, становилось как-то необыкновенно хорошо. Билл умел то, чего не умели все многочисленные любовники Тома – он мог отдаваться без остатка, не требуя ничего взамен.
Каулитц был поражен тем, насколько он привык к присутствию в своей жизни Билла. Именно поэтому он до сих пор ждал, что как только он откроет входную дверь, послышится звук быстрых шагов, а в следующий момент его шею обнимут тонкие руки, а мягкие губы коснуться его губ. Том привык, что во время ужина Билл сидит рядом и улыбается ему, что-то рассказывая. Он привык, что в спальне Билл льнет к нему, никогда и ни в чем не отказывая, получая удовольствие в первую очередь от того, что делает приятно своему супругу. Том привык, что все смотрят на его мальчика с восхищением, а на него самого с завистью.
«И почему тебе приспичило именно в тот день прийти в офис? Ничего бы не было, если бы не этот глупый придуманный тобой пикник. Ты сам виноват, Билл, что оказался не в том месте и не в то время».
Парень вышел из душа, оборачивая полотенце вокруг бедер, и прошел в спальню. Том направился к шкафу, намереваясь выбрать одежду на вечер, но заметил на подоконнике раскрытую книгу. Каулитц вспомнил, что именно ее Билл читал накануне побега. Отбросив полотенце в сторону, он подошел ближе и едва не зарычал от злости – на страничках аккуратно лежало обручальное кольцо юноши.
Лиззета проводила Билла в купе и сказала закрыть дверь. Билл забросил сумку с вещами на полку, а сам сел у окна, наблюдая, как спешащие пассажиры быстро проходят на перрон, а кто-то наоборот спокойно останавливается и разговаривает по телефону.
Внимание юноши привлекла молодая пара – двое юношей стояли недалеко от вагона и разговаривали. Высокий шатен то и дело поднимал руку и убирал с лица брюнета прядь волос, которая постоянно падала на глаза. Второй юноша в ответ посылал улыбку и крепче сжимал пальцы на плече шатена, словно пытаясь притянуть его ближе. Брюнет был влюблен и очень молод – не старше семнадцати лет, а вот шатен был чуть старше своего парня – Билл дал бы ему лет двадцать пять. Старший юноша был сдержаннее брюнета, невольно напоминая Биллу его мужа, но его глаза, в их выражении было невозможно ошибиться – шатен безумно любил своего мальчика.
Билл резко отвернулся, чувствуя, как по щеке скользнула слеза. Видеть чужое счастье оказалось очень больно. «Как я был слеп. Да, Том по натуре сдержанный, не привык выражать свои эмоции, но как я мог не заметить, что в любимых глазах застыл лед?».
Прозвучал гудок, сигналящий об отбытии поезда, и перрон начал плавно удаляться. Брюнет подался вперед и жарко поцеловал своего парня, а потом бросился догонять состав, успев запрыгнуть в последний вагон. Билл, который наблюдал за всем этим, подумал, что тоже хотел бы вот так расставаться с любимым, а не сбегать от него, меняя внешность и страну пребывания.
Томаса ласкали умелые губы симпатичного брюнета, который смотрел на него снизу вверх совершенно бесстыдным взглядом, а бизнесмен видел перед собой сияющие карие глаза, а не серо-зеленые, как было на самом деле.
— Тебе нравится? – спросил любовник хриплым шепотом, нарочито прижимаясь горячим ртом к паху мужчины.
Том откинул голову назад и хотел уже ответить «да», но внутри как будто что-то щелкнуло. Возбуждение стало отступать и юноша, расположившийся у его ног в развратной позе, уже не казался настолько привлекательным, насколько был еще полчаса назад в клубе. Том отступил на шаг.
— Нет.
Каулитц под недоуменным и каким-то сочувствующим взглядом молодого человека быстро оделся и вышел из номера, аккуратно прикрыв за собой дверь.
Билл проснулся очень рано, еще не было шести, и меланхолично наблюдал за проносящимися за окном пейзажами. Лизетта принесла горячего кофе и свежей выпечки, но юноша едва смог съесть одну, пахнущую корицей булочку. Всю ночь его одолевали сны, заставляющие ворочаться с боку на бок – видения их с Томом ночей выгибали тело сладкой судорогой, которая мгновенно переходила в леденящий ужас, когда глаза Тома во сне из горящих желанием превращались в пустые провалы, с пленкой холодного равнодушия на поверхности. Под утро юноша проснулся с ощущением липкого страха, но его тело было возбуждено до такой степени, что Биллу пришлось снять напряжение самым простым способом.
Раздался легкий стук, а потом дверь плавно приоткрылась, пропуская Лизетту.
— Билл, поезд прибывает через двадцать минут.
— Спасибо, – юноша достал сто евро и ловко положил свернутую бумажку в карман форменного жакета женщины.
— Билл, ну зачем? – она попыталась вернуть деньги, но юноша ее остановил.
— Купите своим детям игрушки. Пожалуйста, не отказывайтесь.
Лизетта пристально взглянула в его глаза и медленно кивнула.
— Спасибо. Собирай вещи, я пропущу тебя первым.
Билл снял с багажной полки сумку и сложил в нее расческу и косметичку, которые достал утром, чтобы привести себя в порядок. Подумав, он достал из кармана сумки блокнот, в который аккуратно переписал все контакты со старого телефона, оставленного в Берлине. Последний раз проверив, не забыл ли он чего-нибудь, юноша покинул купе и направился в тамбур. Его ждал следующий и самый важный этап путешествия.
Глава 6.
Билл прибыл в Венецию рано утром, когда солнце еще стояло невысоко, окрашивая стены зданий в нежно-розовый цвет.
Железнодорожный вокзал Venezia Santa Lucia находился на материковой части города – Местре, где в основном расположены промышленные объекты и большая часть торговых центров и гостиниц города. Билл вышел из здания вокзала и огляделся, его интересовал ближайший центр сотовой связи – юноша должен был как можно скорее приобрести сотовый телефон с местной сим-картой. Вдалеке он увидел вывеску одного из крупнейших гипермаркетов города, и, рассудив, что там наверняка есть салон сотовой связи, быстрым шагом отправился к входу в шопинговый рай.
С покупкой телефона он справился быстро – Билл выбрал довольно простую модель, поскольку не был уверен, что ему не придется с ней скоро расстаться. Зайдя в тихое кафе, которое в связи с ранним временем суток было почти пустым, Билл открыл блокнот и набрал номер единственного человека, который был способен ему помочь.
Юноша слушал долгие гудки и думал, что Густав не поднимет трубку, но сигнал прервался, послышалось странное шуршание, а потом Билл услышал знакомый голос:
— Алло, – по голосу было слышно, что Шеффер еще не успел проснуться.
— Густав, привет, – ответил Билл, чуть улыбаясь.
— Билл? Билл! Куда ты пропал? Я уже почти неделю не могу до тебя дозвониться! – Густ почти орал. – Ты где?
— Я в Италии, – юноша откинул со лба непривычно светлую челку.
— Ты с Томом, что ли?
— Нет, Густ. Я… сбежал от него.
— Сбежал? Но… Билл, что произошло? – друг не на шутку встревожился.
— Густав, я не могу сейчас всего рассказать. Просто он оказался еще хуже, чем ты предполагал, – в голосе юноши звенели слезы. – Я смог сбежать, я проехал пол Европы, чтобы сбить его со следа.
— Билл, я не понимаю! Просто разведись с ним! – бушевал Шеффер.
— Я не могу. Помнишь про долги моего отца? Том оплатил их, а на свадьбе подсунул мне долговое обязательство. В случае развода я буду должен ему больше двух миллионов евро. И Густ, ты его не знаешь, он просто так меня не отпустит… Я боюсь Тома, боюсь снова оказаться под его контролем.
— Он тебе что-то сделал? – напряженно спросил Шеффер.
— Да, – тихо ответил Билл.
— Ч-черт… Так, ты сейчас где конкретно?
— В Венеции. Приехал час назад на поезде из Вены.
— Он выследит тебя по билетам, – забеспокоился друг.
— Нет, я не покупал билет, помог внук профессора Леммана, помнишь его?
— Помню профессора Йозефа, он был другом твоего отца.
— Я добрался до Венеции, к тому же теперь я блондин, – кратко рассказал Билл историю своего путешествия.
— Блондин? – Густав нервно рассмеялся. – Господи, я хочу это видеть! Билл, что нужно делать? – уже серьезно и сосредоточенно спросил друг.
— Я хочу, чтобы ты занялся восстановлением моих документов, – ответил Билл. – Все необходимое я тебе вышлю сегодня же. Сможешь?
— Так ты, наконец, решился? Это зависит от посольства, Билл. В Германии это было бы проще. Да в принципе, в любой европейской стране… Давай сделаем так. Я созвонюсь с одним моим знакомым из посольства в Париже, он поможет. Но тебе нужно как-то добраться до Франции и остаться незамеченным.
— Я справлюсь, – спокойно ответил Билл.
— У моего друга, с которым мы вместе работаем, есть квартира в Париже, она сейчас пустует, можешь пожить там, чтобы не светиться по гостиницам.
— Спасибо, Густ.
— Пока не за что, – расстроено ответил Шеффер. – Я вышлю тебе адрес квартиры и чуть позже позвоню, расскажу, куда подъехать по поводу документов. Так что жди вечера, а пока погуляй по городу, ты же давно хотел побывать в Венеции. Билл, — Густав чуть снизил голос, словно боялся спрашивать, – ты уверен, что готов бежать настолько далеко?
— Да, – голос Билла прозвучал твердо, и друг успокоился, потому что не видел болезненной гримасы, на секунду исказившей красивое лицо.
— Тогда до звонка. Билл, как у тебя с деньгами? Я могу помочь…
— Не надо, спасибо, – усмехнулся юноша. – Я продал все, что Том мне дарил из украшений, так что деньги-то у меня есть.
— Ладно. Береги себя.
— Обязательно.
Билл расплатился за кофе и легкий завтрак и спросил официанта, как ему лучше попасть в историческую часть города. Молодой итальянец улыбнулся и сказал, что юноше следует доехать до площади Рома, а оттуда продолжить путь пешком, потому что вся островная часть города уже давно относится к пешеходной зоне. Поблагодарив брюнета, Билл вышел из кафе и стал искать такси.
Венеция – это город застывшего мгновения. В нем не ведется нового строительства по той простой причине, что места для него нет. Люди любят свой город таким, какой он есть, с облупленной штукатуркой зданий и дышащими на ладан деревянными и каменными мостами, каменным мощением тротуаров, скульптурами, балясинками, фронтончиками.
Билл пересел в «вапоретто», местное водное такси, и вскоре оказался на главной площади города — площади Святого Марка, которую Наполеон назвал «самой красивой гостиной Европы». И посмотрев на окружающее пространство, Билл мысленно согласился с великим Императором – с трех сторон площадь окружена галереями, а четвертая сторона выходит на собор San Marco. Между левым крылом собора и галереей находится выход на лагуну, который является как бы окном "самой элегантной гостиной", и окно это элегантно выходит на море.
Билла заворожил расположенный чуть дальше Дворец Дожей — по-итальянски называется Палаццо Дукале – здание, казалось, вобрало в себя сразу несколько стилей, включая арабский.
Вообще дворец казался… перевернутым. Было совершенно непонятно, как множество тонких хрупких колон удерживают на себе довольно массивные верхние этажи. Билл купил билет и вошел в прекраснейшее здание, не в силах оторвать взгляда от мельчайших деталей, так невероятно красиво оттеняющих элегантность помещений. Юноша почти не слушал гида, выхватывая отдельные фразы – например о том, что огромная зала, в которую вошла группа туристов – это и есть знаменитая Зала дель Маджор Консильо — самое большое помещение в мире, потолок которого не поддерживается ни единой опорой. Вдоль стен висело множество портретов дожей, которые когда-либо управляли Венецией. Билл остановился возле одной картины, которая была занавешена черной тканью. Гид заметил его интерес и пояснил, что это пустая рама, в которой когда-то был заключен холст с изображением дожа Фальера, который был уличен в измене и казнен в двенадцатом веке.
Билл еще долго гулял по городу, рассматривая старинные здания, даже зашел на рынок под мостом Риальто, где его едва не обокрали, но Билл вовремя успел среагировать и карманник скрылся в толпе, выронив вытащенный у юноши кошелек.
Притомившись, Билл вернулся на площадь Святого Марка, где располагались самые дорогие старинные кофейни города — "Florian", "Lavena","Quardi". Юноша сначала не хотел заходить в столь дорогие заведения, где стоимость чашки кофе равнялась пятнадцати евро, но решил все же не отказывать себе в удовольствии – возможно красоту Европы он видит в последний раз в своей жизни.
Кофейня «Флориан» была неброско-роскошной и по-венециански элегантной. Билл устроился за столиком возле большого окна, и не верил, что сейчас сидит в том же самом заведении, которое когда-то посещали Хемингуэй и Байрон.
За соседним столиком устроилась компания молодых людей, которые бурно что-то обсуждали, и Билл даже сначала не понял, что его смутило – две девушки и парень говорили по-немецки.
— Что же теперь делать? – причитала рыжеволосая.