Хогвартс для охотников - shellina 18 стр.


— Дин, они магглы, конец цитаты, — прервал его Сэм.

— Дэвис, Блэк, Люпин, Винчестеры, прошу пройти в эту комнату, — на хорошем английском, правда, с выраженным акцентом, потенциальный покойник Ганс указал рукой на вход в кабинет.

— Сэм, ты знаешь немецкий? — спросил Дин, когда они поднялись и, собрав вещи, начали входить в кабинет консула.

— Немного. Испанский и французский я знаю лучше.

— Сэм, ты иногда меня пугаешь, — признался Дин.

— Сев тебя не пугает, а я пугаю? — Сэм, наклонив голову, смотрел, как Ганс досматривает багаж Андромеды. — Этот кретин уже даже меня достал. Подожди, я сейчас вернусь.

— Вы получили копию декларации, вы применили усиленный поиск запрещенных к ввозу в Германию вещей, хотя не имели на это права, ведь мы находимся на территории чужой страны. Чего вы еще от меня хотите? Может, мне догола раздеться, чтобы вы убедились, что я точно ничего не хочу провезти контрабандой? — Андромеду уже слегка потряхивало, и только печать, накладываемая при входе в консульство на футляр для палочки, не позволяла ей почувствовать, что Беллатрикс все-таки приходится ей родной сестрой и они просто обязаны быть в чем-то похожи.

— Какие-то проблемы, милая? — мужская рука обвилась вокруг талии, а тихий голос был приглушен из-за того, что мужчина проговорил ей это куда-то в волосы. Он был гораздо выше ее, и, чтобы посмотреть ему в лицо, ей пришлось бы запрокинуть голову. Андромеда прекрасно понимала, что Сэм просто ее спасает от этого придурка, который не понимает слова «нет», но он еще ни разу не притрагивался к ней просто так, не для того, чтобы куда-то тащить или откуда-то вытаскивать, так что девушка вначале просто растерялась, наслаждаясь столь неожиданной лаской. Но она быстро пришла в себя и решительно выпрямилась, чувствуя, как от такой надежной руки получает дополнительный заряд энергии.

— Нет, дорогой. Просто Ганс думает, что наткнулся на злостную контрабандистку, и не верит, что стандартные чары его не обманывают. Поэтому хочет провести личный досмотр.

— Вот как, — протянул Сэм, чуть крепче прижимая Андромеду к себе. — А больше Ганс ничего не хочет? Например, служебного разбирательства по поводу того, что пристает с непристойными предложениями к чужим невестам? Но это, естественно, произойдет не раньше, чем он выйдет из больницы.

— Что здесь происходит? — консулу надоело ждать. В дверях образовался какой-то непонятный затор, а оставаться наедине с фройляйн Вирт у добропорядочного мага не было ни малейшего желания.

— Ваш сотрудник делает непристойные предложения моей невесте. Скажите, господин консул, каким образом я должен на это реагировать? — Сэм, прищурившись, посмотрел на консула.

— Бог мой, Ганс! Что это еще за выходки? — консул вытащил платок и протер лоб. Только вот разборок подобного рода ему не хватало. Мало ему Вирт, родичи которой вполне могут устроить ему веселую жизнь. Герман Вирт, каким-то невероятным образом избежавший приговора, хотя о его роли в этой войне стало известно даже магглам, находился хоть и не на пике своего могущества, но вполне мог устроить неприятности кому угодно в магической Германии. — Проходите, господа и леди, — консул посторонился, пропуская перед собой Сэма с Андромедой, а также всех остальных без досмотра.

У Северуса даже немного поднялось настроение, так как он не знал, как отнесутся в консульстве к попытке вывезти из страны хвост кицунэ.

Как только они оказались в просторной комнате, Сэм отпустил Андромеду.

— Понятно, хорошего понемножку, — пробормотала девушка.

— Я приношу вам свои искренние извинения, — консул подбежал к Пандоре. — Вот портключ, вас шестеро. Вы уверены в выбранной точке выхода?

— Да, абсолютно, — спокойно ответила Пандора.

— А что там с местом нашего приземления? — Дин подошел поближе. — Мы же вроде договорились о приличном отеле?

— Мест в приличных отелях нет. Какой-то маггловский праздник.

— И где именно в Нюрнберге мы окажемся?

— Ну, мы не совсем в Нюрнберге окажемся, — Пандора замялась. — В общем, мы переместимся в окрестности Шварцвальда.

— Куда? Куда мы переместимся? Сэм, молчи, — Дин остановил пытающегося что-то сказать брата. — Шварцвальд — это Шварцвальд, область в Германии, или Шварцвальд — это Шварцвальд, тот самый лес, где парочка других братьев собирала материал для своих сказочек?

— Лес, — просто ответила Пандора. — Там у меня есть небольшое поместье, мне его дед подарил на совершеннолетие. И оно находится не в самом лесу. И у меня есть вполне легальные портключи, и координаты аппарационных точек всех более-менее значимых мест Германии…

— Пандора, — Дин схватил девушку за плечо и оттащил в сторонку, подальше от любопытных ушей немецкого консула. — Когда вы напросились на путешествие с нами, мы решили, что вы не будете вмешиваться в планы наших перемещений. Почему мы узнаем об изменениях только теперь?

— Потому что нет никаких изменений, Дин, — Пандора попыталась выдернуть руку, но хватка у Винчестера была стальной. Прекратив вырываться, девушка, наоборот, навалилась грудью на Дина, заставив того слегка ослабить захват. — Вы сказали, что хотите в Нюрнберг. Вы в Нюрнберг попадете, только не напрямую. Какая разница? У вас будет прекрасное комфортное жилище, в котором можно будет отдохнуть после экскурсий, развлечений или чем вы хотите заниматься, — зашептала Пандора в шею Дину. От этого, казалось бы, простого действия по его коже побежала целая толпа мурашек. Дин слегка отстранился, точнее, попытался, но Пандора придвинулась еще ближе, не давая Дину свободы движений без привлечения к себе еще большего внимания присутствующих в комнате посторонних лиц, таких, как консул. — Как я уже говорила, — ее губы почти касались кожи шеи. Дину показалась, что девчонка решила над ним поиздеваться. — Мы будем развлекаться, как хотим, вы тоже. Мы даже не будем спрашивать вас, где вы бываете. Просто ночевать в моем поместье будет куда комфортнее, чем в отеле. Да и еду фрау Рольф готовит просто великолепную.

— Хорошо-хорошо, убедила, — Дин вырвался из объятий красотки, и тут же наткнулся на насмешливую улыбку. — Но в следующий раз будьте добры предупреждать, если что-то планируете изменить.

— Ну конечно, Дин, в следующий раз я обязательно тебя предупрежу. Кстати, а как вы сами планировали добраться до Германии? Только не говори мне, что хотели лететь на маггловском самолете через Израиль.

— Видишь ли, детка, — Дин теперь уже сам притянул Пандору к себе и зашептал ей на ухо: — Как показала практика, многие маги пойдут на все, чтобы стать обладателями яда василиска. Крохотного флакончика, если быть совсем точным. Для такого дела я бы даже выпросил у Сева один такой флакончик из его драгоценных запасов. Не думаю, что мой сын отказал бы мне в такой малости. И не думаю, что конкретно вот этот консул устоял бы, — Дин нагнулся еще ниже и ухватил губами мочку уха Пандоры. Девушка вздрогнула и попыталась отпрянуть, но Дин держал крепко. На этот раз именно крепко, а не жестко. — В эти игры можно играть вдвоем, а ты уже совсем большая девочка. Не провоцируй меня, а то это может закончиться весьма пикантно.

— Если вы уже наобжимались, то, может быть, мы все-таки хоть куда-нибудь уже переместимся? — прервал Дина Сэм.

Дин отпустил Пандору. Если он думал, что девушка с визгом отпрянет, то в очередной раз ошибся.

— Ты прав, в эти игры нужно играть именно вдвоем, жаль, что своего второго мне еще предстоит найти, — Пандора вскинула голову и решительно подошла к консулу. Дин проводил ее недоуменным взглядом.

— Мы готовы, — Пандора кивнула консулу и, подхватив со стула небольшую сумочку, на которой были наложены пространственные чары, прикоснулась к бронзовой голове Гете, стоящей на столе консула.

Когда ее примеру последовали все остальные, консул с видимым облегчением активировал портключ.

Поместье Пандоры представляло собой большой одноэтажный дом, стоящий в середине живописного сада. Недалеко от западного крыла дома виднелся небольшой пруд с кристально чистой водой. Лето еще не кончилось, поэтому в пруду вполне можно было искупаться. Сразу за высоким забором с одной стороны начинался лес.

Путешественники очутились прямо перед массивными воротами, к которым вела удобная посыпанная песком и мелким гравием дорога. Подъездная дорога вела от ворот прямо к центральному входу в дом. Когда Пандора толкнула створку ворот, они начали раскрываться, узнав хозяйку.

От центрального входа им навстречу быстро шла невысокая и пухленькая дама в старомодном длинном платье, в переднике и чепце.

— Дин, у меня чувство, что мы попали в одну из сказок тех самых братцев, — прошептал Сэм, поравнявшись с братом.

— И не говори, — Дин оглянулся по сторонам. — Сэм, ты видел, как она меня отшила? — внезапно спросил он.

— А чего ты хотел? Да, ты ей нравился. Возможно, она даже была в тебя влюблена. Но знаешь, такая девушка, как Пандора, не станет страдать по тебе вечно. Если бы зачатки ее влюбленности были хорошо политы и удобрены хотя бы намеком на ответный интерес — вот тогда да, тогда возможно. Но ничего подобного не произошло, так что…

— Фройляйн Пандора, ну как же вы могли, дитя, не предупредить, что хотите навестить нас, да еще в такой большой компании? У меня же ничего как следует не готово! Комнаты не приведены в порядок, на обед всего лишь жаркое, ну разве так можно? — женщина принялась упрекать хозяйку в том, что она не заботится о впечатлении, которое на гостей произведут ее слуги.

— Простите, фрау Рольф, я сама не знала до последнего момента, что мы погостим в «Несте».

— Бог мой, фройляйн, ваши чудесные волосы… Что произошло?

— Небольшой… несчастный случай. К счастью, мои спутники подоспели вовремя и пострадали только мои волосы и немного гордость.

— Я так рада, что все обошлось. Но, думаю, не стоит уведомлять вашего дедушку о вашем визите. Он будет очень недоволен.

— Я и не собиралась встречаться с дедушкой Германом, — вздохнула Пандора.

— О чем они говорят? — напряженно спросил Дин у брата.

— Фрау высказывает Пандоре, что та ее не предупредила, поэтому в комнатах мы можем где-нибудь под кроватью обнаружить целую одну пылинку, и не советует сообщать Герману Вирту о нашем присутствии. Увидев ее отгрызенную шевелюру, дед может выразить недовольство, — шепотом перевел Сэм.

— Так, мне необходимо как можно быстрее приготовить шесть комнат, — фрау Рольф достала из кармана в переднике волшебную палочку.

— Пять, комнат пять, — поправил ее Люпин, и покосился на Северуса: — Скоро полнолуние.

— Ах да, полнолуние, — ядовито произнес Северус, останавливаясь. Девушки с экономкой продолжили идти к дому. — Я соглашусь тебя опекать, если ты впредь будешь держать язык за зубами.

— А что ты так всполошился? — Люпин развернулся к приятелю. — Тебе же было наплевать на Эванс. Ну и что, что она о твоих шашнях узнала? Кому от этого плохо, кроме самой Лили, которая в конце года просто больной казалась?

— Рем, я не хочу, чтобы Лили знала о чем-то подобном, ясно? Если бы я хотел, то сам бы все ей рассказал, — рявкнул Северус.

— А почему не хочешь? Что от этого изменится?

— Какая тебе разница? Не хочу и все!

— Так, брейк, — Дин встал между мальчиками. — Рем, не суй нос не в свои дела, а ты, Сев, все-таки разберись с Лили, а то правда, ерунда какая-то получается. Так нельзя.

— На себя посмотри, — буркнул Северус и пошел по дорожке, догоняя ушедших вперед девушек.

— Не понял, Сев, стой, — Дин схватил сына за руку и развернул лицом к себе. — Так, что это за выходки? Объясни.

— Я не хочу ничего объяснять, ясно?! — Северус вырвал руку и быстро пошел вперед.

Дин, нахмурившись, смотрел ему вслед.

В доме им выделили каждому отдельную комнату. Дин швырнул свою сумку на кровать и решительно направился в комнату сына, по дороге столкнувшись с Сэмом.

Остановившись возле двери, Дин решительно постучался и, не дожидаясь ответа, вошел.

— Прости, — Северус уже залечил синяк, но выглядел не слишком здоровым — слишком бледным. Убрав совсем свои экраны, он подошел к отцу и уткнулся ему в плечо. — Прости, я не хотел этого говорить.

— Угу, так получилось, — Дин прижал его к себе. — Это нормально. Сэм вон с отцом раз десять на дню так лаялись, только перья летели во все стороны. Просто ты взрослеешь очень быстро. Я не успеваю за тобой, и пока, как оказалось, не готов тобой делиться. Это нормально, это пройдет. Нужно только немного привыкнуть. Что на тебя за затмение нашло?

— Мне стало неприятно, что Эванс узнала про то, что я… — Северус замолчал. — Это было так странно. Я почти не вспоминал про нее, а тут… Я даже это злополучное письмо на чары и на зелья проверил, ничего, чистое оно. Я не знаю, что думать.

— Не думай. И не отвечай на это письмо. В сентябре в школе встретитесь и расставите уже все точки над «и».

— Нам бы желательно сегодня в Нурменгард попасть, узнать, на каких условиях можно заключенных навещать, — в комнату, поколебавшись, вошел Сэм. Северус кивнул. Он позволил себе еще с минуту побыть в обществе родных ему людей, затем неохотно вернул на место экраны.

— Вы бы тоже что-то уже решили, — Северус отодвинулся от отца. — Вот в вашем случае все точно хреново закончится, если будете так друг другу на психику давить.

Пояснять, кто кому давит на психику, не было никакой необходимости.

— Если я знаю, что ты знаешь, что я знаю… Но при этом мы делаем вид, что ничего не происходит, это как называется? — задумчиво произнес Дин.

— Это называется — мы круглые идиоты, — вздохнул Сэм.

— Я так и знал, что вы все здесь, — в комнату влетел Люпин. — Сев, через три дня полнолуние.

— Я помню. Мы не пойдем с вами, — Северус развел руками. — Надо этой жертве бюрократической ошибки зелье приготовить успеть.

— В первую ночь полнолуния надо их в лес загнать, — вдруг сказал Сэм.

— Конечно, — поддержал брата Дин. — Побывать в Шварцвальде оборотню во время полнолуния и не встретить Красную шапочку — это просто преступление.

— Красную шапочку мы подгоним, — Сэм хохотнул и вытащил Дина из комнаты. — Пошли с нашей хозяйки координаты стрясем. Надо с этим узником подземелий все же пообщаться.

========== Глава 17 ==========

Нурменгард не впечатлял. Внешне он был похож на заброшенную фабрику. В отличие от Азкабана, охрана была представлена людьми, обычными магами.

— Мы бы хотели навестить и переговорить с одним из заключенных, — Сэм обратился к охраннику, сидящему возле закрытых ворот в будке.

— Предоставьте запрос в письменном виде. После рассмотрения вас уведомят о точном времени.

— И сколько времени это обычно занимает?

— От одной недели до двух месяцев, в зависимости от занятости председателя суда.

— Хм, а как можно ускорить этот процесс?

— Никак. Хотя, все зависит от того, с кем именно вы хотите встретиться.

— С Геллертом Гриндевальдом.

На этот раз охранник молчал долго, затем решил ответить:

— С герром Гриндевальдом, значит. А кем вы ему приходитесь? И как ваши имена?

— Дин и Сэм Винчестеры. И Геллерту Гриндевальду мы никем не приходимся, мы его даже не знаем, но учитель моего племянника Альбус Дамблдор подарил ему одну вещь, которая непосредственно связана с вашим постояльцем. Мы бы хотели поговорить с ним об этой вещи.

— Подождите здесь, — охранник нажал на какую-то хитро спрятанную кнопку и исчез, а вокруг ворот словно натянулся полупрозрачный пузырь.

— Так, а сейчас быстро и в двух словах, о чем вы говорили? — Дин повернулся к брату.

— Я понятия не имею, что сейчас произошло. Он сказал, что нужно ждать от двух недель до двух месяцев, но, когда речь зашла о Гриндевальде, он сказал, чтобы мы подождали здесь, и исчез.

— Мне позарез нужно изучить немецкий, — мрачно резюмировал Дин.

— Дин, вот сейчас ты меня пугаешь, ты и так в последнее время постоянно что-то читаешь, и даже без картинок.

— Иди ты, — Дин отмахнулся. — Так как мне экспресс-методом выучить немецкий?

— Если такой способ и существует, то мне он не известен.

Белесая пленка рассеялась, и охранник вновь оказался на своем посту.

Назад Дальше