Греческая любовь (ЛП) - Фолсом Тина


Книга: «Греческая любовь»

Год написания: 2010

Жанр: Эротика, Боги, греческие мифы

Возрастное ограничение: 18+

Над переводом работали:

Дизайн обложки: Poison_Princess

В книге всего: 37 глав

Перевод осуществлен для группы: https://vk.com/paranormal_love_stories

И для сайта: http://ness-oksana.ucoz.ru/

Текст выложен исключительно для ознакомления.

Не для коммерческого использования!

При размещении на других ресурсах обязательно указывайте группу, для которых был осуществлен перевод. Запрещается выдавать перевод за сделанный вами или иным образом использовать опубликованные в данной группе тексты с целью получения материальной выгоды.

Пролог

Держа в руке красное пластиковое ведёрко, София протопала через белый песок к воде. Только потому что Майкл старше её на два месяца, он считал себя в праве ею командовать. Теперь он желал, чтобы она принесла ему воды, ведь он строил песочный замок. И, конечно же, все лавры достанутся ему одному.

Она покажет этому гадёнышу, её кузену, что он может сделать со своей водой. Вот выльет ему всё на голову. Это отучит его обращаться с ней как с личным рабом. Через год она пойдёт в школу, у неё появятся собственные друзья, и ей больше не придётся с ним играть.

Вот, получи, Майкл!

София зашла на мелководье и зачерпнула полное ведро воды. Выпрямившись, заметила краем глаза какое-то движение. В нескольких футах от неё в океане под водой мелькнул огромный рыбий хвост. В испуге София попятилась и выпустила из рук ведро. Оно погрузилось в воду, и со следующей волной его отнесло дальше в океан.

София выругалась единственным браным словом, которое узнала от тёти Элени, — «Дерьмо!» — и тут же прикрыла рот рукой, молясь, чтобы никто её не слышал. София нервно оглянулась через плечо, но, к счастью, рядом никого не было. По словам Элени, пятилетним девочкам не пристало говорить такое.

Всплеск воды справа заставил её повернуться. И тут она увидела его.

Он возлежал на большой скале, высовывающейся из воды, и грелся на солнышке, напоминая морского льва. София раньше видела морских львов только в зоопарке, и выглядели они совсем не так. Незнакомец больше походил на… русалку. Но это же невозможно? Русалки женского рода, а не мужского.

Сквозь прибой София подошла к странному мужчине поближе.

— Ты русалка? — громко спросила она, помахав рукой, чтобы он её заметил.

Он тут же сел и, бросив на неё испуганный взгляд, нырнул в воду.

— Подожди, не уходи! — завопила она.

София не собиралась его пугать.

Внезапно на неё накатила очередная волна, и она потеряла равновесие. София упала навзничь, и течение потащило её на глубину. Работая ногами, София пыталась вынырнуть, но была напугана как никогда в жизни. Прежде чем течение утопило её, чьи-то руки подхватили и вытащили её на поверхность. София смахнула воду с глаз и уставилась на своего спасителя.

Это был мужчина-русалка — он вернулся. Она одарила его улыбкой до ушей, её страх мгновенно испарился.

— Ты русалка? — снова спросила София и оглядела его.

Его торс соответствовал взрослому мужчине, а ниже, под водой, виднелись рыбья чешуя и огромный хвост, который медленно двигался в воде.

— Нет, малышка, я не русалка, — рассмеялся он.

— Как тебя зовут? — Элени говорила, что невежливо задавать вопросы незнакомцам, но Софии было всё равно.

— Посейдон. А тебя?

— София. Мне пять лет.

Она показала ему пять пальцев, чтобы он наверняка знал, насколько она уже выросла.

— Ну что ж, София, теперь, когда мы стали друзьями, можешь пообещать мне кое-что? — Он заговорщицки смотрел на неё, точно также глядела на неё тётя, рассказывая большой секрет.

— Да, — прошептала она и наклонилась к нему ближе.

— Пообещай, что никому не расскажешь, что видела меня. Никто и не должен, потому что я невидимый.

— Это неправда. Я же тебя вижу, — возразила она.

— Верно, и я очень удивлён. Как насчёт того, чтобы я пообещал что-нибудь взамен?

София навострила уши. Подарок? Новая игрушка?

— Ладно.

— Ты обещаешь мне, что никому не расскажешь, что видела меня, а я позволю тебе поиграть один день с моим сыном. Идёт?

София была жестким переговорщиком.

— Когда?

— Что когда?

— Когда я с ним поиграю?

— Когда у него пройдет этап плохого парня, — нахмурился Посейдон.

— Он плохой? — спросила она, гадая, настолько ли он ужасен, как Майкл.

— Не настолько плохой — просто немного непослушный. Он тебе понравится. Он тоже красивый. И, возможно, ему нужна как раз такая девочка, как ты, — убеждал её Посейдон.

Поджав губы, София обдумывала предложение Посейдона.

— Ну, хорошо. Я поиграю с ним.

— Вот это моя девочка.

Он погрузил руку под воду и вытащил её красное ведёрко.

— О, ты его нашёл! — Теперь она всё-таки сможет облить Майкла.

Через мгновение она уже сидела на мокром песке, волны ласкали её ступни, в руках она держала ведёрко. Мужчина исчез.

— София! — резкий голос тёти почти пронзил барабанные перепонки Софии.

Повернувшись, София увидела мчавшуюся к ней тётю, по пятам за ней следовал Майкл.

— Где ты была? Я перепугалась до смерти!

София подпрыгнула и обхватила тётины ноги.

— Не волнуйся, он вытащил меня из воды, когда я упала.

Элени взяла её за плечи и заставила посмотреть ей в глаза.

— Ты упала в воду? Разве я не говорила тебе держаться подальше от волн? Мужчина вытащил тебя? Где он?

О, нет! Она не хотела нарушить обещание. Это получилось случайно.

— Простите меня. — Под взглядом Элени у Софи на глаза навернулись слёзы.

— Где он? — от резкого голоса Элени она съёжилась.

Спустя мгновение Софи не выдержала, и по её щеке скатилась слеза.

— Ушёл.

— София Олимпия Бейкер, ты сейчас же мне всё расскажешь, или я запру тебя в подвале, пока не дождусь от тебя правды! — пригрозила Элени, понизив голос, как делала всегда, когда злилась.

София сжала губы и скрестила руки на груди.

— Хорошо. Если в следующий раз он скажет, что я проговорилась, то скажу, что это ты меня заставила. Это был мужчина-русалка…

Её прервал торжествующий смех Майкла.

— Ты врёшь. Русалками бывают только женщины.

— А вот и нет! — запротестовала София.

Элени подняла её на руки.

— Такого не бывает. Прекрати придумывать.

— Он был настоящим. Я с ним разговаривала. Он сказал мне, что если я буду хорошей девочкой, то позволит мне поиграть с его сыном. — Почему Элени ей не верит?

Майкл потянул Элени за юбку.

— Что?

— Она всё врёт, врёт.

— Майкл, прекрати. Иди строй песочный замок и дай мне минутку поговорить с твоей кузиной.

Майкл неохотно схватил пластиковую лопатку и вернулся к месту своей игры.

Элени мягко улыбнулась Софии:

— Мужчин, которые наполовину рыбы, не существует. Ты снова фантазировала.

— Нет, это правда. Он со мной разговаривал. Сказал, что его зовут Посейдон, и он хороший.

Ну вот, теперь она нарушила обещание. И виновата в этом Элени. Она заставила её. Теперь она не сможет поиграть с сыном Посейдона.

София вздохнула. Не переживай, пыталась она себя утешить, если он настолько непослушный мальчик, то она и так не захотела бы с ним играть.

Глава 1

Двадцать три года спустя.

Что за наказание его ждет на этот раз? Год в аду за то, что соблазнил очередную пассию Зевса? Кажется, справедливый обмен, подумал Тритон. Могло быть и хуже. Ему могли запретить любую сексуальную активность на десятилетия, а это хреново, мягко говоря. Что угодно, только не это! Он этого не переживет. Не удовлетворять свои сексуальные желания целую неделю было мучительно больно, а десятилетия покажутся просто пыткой.

По крайней мере, в Аиде он мог трахаться с несколькими отчаянными душами, и год пролетит незаметно в восхитительном разврате. Он справится с жарой и смрадом, и, конечно же, другой брат отца, Аид, не сделает его пребывание там невыносимым. Пока Тритон будет держать руки подальше от жены Аида. Теперь в аду живёт одна из самых красивых женщин, что он видел.

Несмотря на свои мысли, Тритон опустил голову и отвёл взгляд, не желая злить царя богов ещё больше. Тритон убедительно съёжился, когда Зевс поднял руку и послал очередную одну молнию в голубое небо. Раскат грома, как топот тысячи лошадей, пронесся через белые облака, нависшие над Олимпом. Конечно, его дядя устроил впечатляющее шоу на террасе своего дома с видом на смертный мир Греции.

И лучше сыграть раскаявшегося слугу перед Зевсом. Или ему не удасться выбраться из этой передряги живым. Даже его отец, Посейдон, не мог помочь сейчас, не то чтобы он хотел просить старика о помощи. Тот бы тоже прочитал ему лекцию.

Кроме того, в своём нынешнем состоянии дядя Зевс никого не станет слушать и меньше всего своего брата.

Какое бы наказание Тритон не получит, оно того стоило. Боги, когда он вколачивался в Данаю, как она обхватывала его ногами. Розовые соски маленькими твёрдыми пиками венчали её пышные груди, которые с каждым его толчком подпрыгивали вверх-вниз и раскачивались в стороны. О, Боги, она кончила под ним несколько раз. Её крики удовольствия доносились до самого неба, оповещая всех, что он лучший любовник, чем Зевс, и он жадно упивался этим комплиментом, так же как и соками, которыми истекало её дрожащее лоно.

Даная эксплуатировала его столько раз, что он, в конце концов, рухнул на неё, не в силах пошевелиться. Именно так его и нашел Зевс: в её постели, голой задницей кверху, с членом внутри неё. Как говорится, поймали на месте преступления. И Зевс не собирался просто мило побеседовать.

Тристан глубоко вздохнул, и его легкие наполнились сладким ароматом амброзии, доносившимся из дворца. Бог оглядел зрителей, собравшихся вокруг них. Быстро же все собрались — шепни слово нужному человеку, и новости распространятся, как лесной пожар. Как любой бог, Зевс любил аудиторию, особенно, когда собирался кого-то наказывать.

— Ты слышишь меня? — голос Зевса прогремел в тёплом воздухе и ударил в Тритона подобно урагану, бушующему в море. В отличии от любого шторма в мировом океане, этот Тритон не смог успокоить, даже силой бога морей и моряков.

Тритон поднял голову и встретил сверкающий взгляд дяди, постаравшись не показывать своего упрямства.

— Конечно, Зевс.

Зевс выглядел совсем не так, как смертные изображали его в книгах и на картинах. Он вовсе не старик с белой бородой. Нет, бог всех богов оказался весьма мужественным мужчиной, не старше тридцати пяти смертных лет, с точёными чертами лица, столь же прекрасный, как Давид на полотне Микеланджело, и столь же жёсткий, как мрамор, который использовал известный художник. Какая жалость, размышлял Тритон. Из-за этого конкуренция поиметь мало-мальски приличную красотку на Олимпе оказалась очень жесткой. Стоит Зевсу включить свое обаяние, как любая женщина тут же растает на его совершенное тело или под него, что предпочтительно для всякой женщины рядом с богом.

В следующий миг порыв воздуха едва не сбил Тритона с ног.

— Тогда выбирай.

Выбирай? О каком выборе говорил Зевс?

Ему бы следовало в этот раз слушать внимательнее, но дядины тирады могли длиться часами, да и какой смысл вникать, если он всё равно не сможет повлиять на исход? Однако в животе Тритона возникло тянущее ощущение, словно он собирался проиграть свою жизнь.

— Ээ, я… — пробормотал он.

Зевс сердито заворчал:

— У тебя два варианта. Я предоставлю тебе выбор, но только потому что мой брат попросил меня быть снисходительным. Лично я предпочел бы раздавить тебя голыми руками. Откровенно говоря, мальчишка, твои выходки меня уже достали? Тебе напомнить обо всём, что ты натворил?

Память у Тритона была отличная. И он не нуждался в напоминаниях, кроме того гнев Зевса ещё не остыл, и тот пока не определился с его наказанием.

— В доме Ареса до сих пор воняет, после того как ты сбросил бочку с рыбой в его атриум и оставил там гнить.

Тритон помнил всё слишком хорошо. Ублюдок Арес заслужил эту месть за то, что распространил порочные (и конечно же, полностью лживые) слухи о сексуальном мастерстве или отсутствии таковом у Тритона, и лишил его всех шансов поиметь богиню Фебу. Любой бог на его месте отреагировал бы так же.

— Не говоря уже о том, как ты соблазнил нимфу Метоп в ночь перед её свадьбой. Для тебя что нет ничего святого?

Ну, это нежное создание просила, практически умоляла взять её.

«Дорогой боженька, покажи мне, как сделать моего мужа счастливым», — молилась она. Так что Тритон взял на себя эту миссию и показал ей один или два приемчика. Ну, может быть, три.

— Выбирай сейчас, пока я не передумал!

Тритон оглядел толпу, пытаясь выискать среди них знакомое лицо. Кто-то должен ему помочь. Он не мог попросить Зевса повторить эти два варианта. Если Зевс узнает, что Тристан витал в облаках, а не слушал его нотации, то чертовски разозлится, и тогда никакого выбора не будет.

Нет, то, что он выберет сейчас всяко лучше того, что ему грозит, если Зевса разозлить ещё сильнее.

Тритон заметил в толпе Эроса и Гермеса, двух из трёх его лучших друзей. Может быть, они помогут ему принять решение не заметно для Зевса.

Как всегда, туника Эроса с низким вырезом на мускулистой груди элегантно спускалась струящимся шелком вниз до колен, прикрывая мощные бёдра. Его лук и колчан свисали с плеча. Эрос никуда и никогда не выходил без них. Он был высоким, более шести футов ростом, с тёмно-каштановыми коротко стриженными волосами. Его друг Гермес, столь же высокий и сильный, как обычно, обутый в крылатые сандалии, которые в мгновение ока могли доставить его куда угодно, стоял рядом с ним. Гермес — хитрый, ловкий, делец — мог бы помочь ему выбраться из этой заварушки.

Едва уловимым движением головы Тритон кивнул двум друзьям. Они оба разместили руки впереди, показывая пальцами цифры.

Эрос показал один палец. Отлично! Его друг всё прекрасно понял. Тритон посмотрел на руку Гермеса. Тот показывал два пальца.

Клянусь Богами! Эти двое не согласны друг с другом?

Что теперь?

Должен ли он поверить Эросу — тому, кто никогда не стрелял в него одной из своих стрел, даже если это было заслуженно? Не то чтобы стрелы срабатывали с богом, но жалили они, как Аид, целую неделю. Или ему довериться Гермесу, который всегда в случае необходимости прикрывал его спину, но иногда устраивал ему гадкие шалости?

Какой из его друзей давал верный совет? Эрос или Гермес?

Очередной удар молнии оповестил всех, что терпение Зевса на исходе, и что время Тритона вышло.

— Первый. Я выбираю первый вариант.

Тритон успел заметить злую улыбку Эроса и разочарованный взгляд Гермеса, прежде чем Зевс прогремел.:

— Ну что ж. Ты думаешь, что готов к этому испытанию?

Тритон сглотнул застрявший в горле комок:

— Испытание?

Инстинктивно Тритон отвел плечи назад и приготовился к бою. Он ещё раз глубоко вздохнул, напрягая тело. Если наказание в этом, то он готов. Насколько трудным будет это испытание?

— Честно говоря, я думал, что вместо этого ты выберешь Аид.

Ох, твою ж мать. Он мог бы развлекаться в Преисподней. Не удивительно, что Гермес предложил этот вариант. Они все могли бы тусоваться там, так как Гермес знал реку Стикс и путь в Преисподнюю. Каждый раз, когда Гермес сопровождал бы очередную душу в ад, они могли бы встречаться и весело проводить время. Черт, почему он не послушал его?

Дальше