Дикий Дракон (ЛП) - Хэкетт Анна 2 стр.


И сейчас весь двор расположился как раз на исторической родине, в Будапеште. В былые времена они всегда жили в Венгрии, но сейчас, в век самолетов и интернета, переезжали каждые пару лет, путешествуя по миру. Это позволяло любому дракону получить возможность встретиться с королевской семьей.

— Кузен возглавил Орден. А я просто ему помогаю.

Кира знала, что такова традиция — наследный принц руководит Орденом и защищает представителей драконьей крови.

— Я слышала, что Райан занял место главы.

Ненадолго воцарилось молчание.

— Ты знаешь Райана?

— Только по слухам, — Кира слышала рассказы о Райане Шаркан, будущем короле драконов. Темный опасный принц уже сделал себе имя, став одним из лучших рыцарей. И самым известным дамским угодником.

Шаркан заворчал:

— Я не видел тебя при дворе.

— Я не была там с тех пор как… — Кира замолчала, радуясь, что Риордан не видит ее лица.

— С тех пор как я убил твоего брата?

— Я не хочу это обсуждать, — большинство драконов с сочувствием относились к тем, в чьих семьях кто-то перевоплощался в дикого, но кто-то считал это позором. Кира была слишком погружена в свое горе, чтобы в довесок выносить слухи и косые взгляды, которые преследовали бы ее при дворе.

— Это уже был не тот человек, которого ты знала. Он перестал быть твоим братом.

Кира остановилась, развернувшись на каблуках. Обжигающие эмоции поднялись к горлу, разъедая, точно желчь. Последнее, что она хотела обсуждать — предсмертные минуты брата.

— Я же сказала, что не желаю говорить на эту тему.

Взгляд зеленых глаз Риордана впился в Киру.

— Ты собираешься вечно винить меня во всем?

— Я могла его спасти! — выкрикнутые слова эхом разнеслись по окружавшему лесу. — Я должна была попробовать, но ты убил его.

Риордан на секунду замолк.

— И я сделал бы это снова.

— Будь ты проклят, — прежде чем Кира успела остановить себя, ее кулак взлетел, стремясь ударить. Шаркан остановил удар прежде, чем он достиг его челюсти.

Но охотница успела занести вторую руку. Ее кулак врезался Риордану в живот так, что импульс прошелся вверх по ее руке. Кира поморщилось. С таким же успехом она могла просто ударить камень.

В ответ Риордан лишь прищурил глаза.

— Никогда не начинай драку, если не можешь в ней победить.

Его слова стали для Киры подобно красной тряпке перед быком. Все так долго сдерживаемые эмоции вырвались наружу, будто внутри у нее разверзся ад. Кира позволила своей подготовке взять вверх и, уйдя вниз, сильно ударила его ногой в колено.

Не ожидавший такого поворота Риордан рухнул, точно срубленное дерево. Но годы тренировок и опыт помогли ему моментально отреагировать и уже через секунду быть на ногах.

Кира снова напала, ударив дракона с разворота. Он блокировал удар предплечьем, отбив ее ногу. Кира отскочила, готовая к новой атаке.

— Кира, — его тон был темным, смертельно-опасным. — Не делай этого. Пожалеешь.

Раскаленный шар полыхнул у нее в груди. Все страдания и ярость из-за потери брата, наконец, нашли цель. Кира набросилась на Шаркана и опрокинула его на землю.

Они покатились по грязи тропинки и, в конце концов, остановились. Риордан оказался сверху.

— Прекрати, — он зафиксировал ей руки над головой. — Ты хороша, но я лучше.

Они находились настолько близко друг к другу, что жар, исходящий от Риордана, проникал в тело Киры, распаляя уже и без того растревоженные чувства. Она ощутила едва сдерживаемую силу и полыхавшую в Шаркане чистую сексуальность. Кира взбрыкнула в попытке избавиться от него, но вместо этого, он лишь теснее прильнул к развилке ее бедер.

Почувствовав у ноги его эрекцию, Кира замерла.

— Отпусти.

— Чтобы ты продолжила в том же духе??

Ее дракон забился внутри, желая высунуть свою темную голову и припасть к губам Риордана. От него пахло древесиной, какими-то специями и мужским потом — неотразимое сочетание. Гнев Киры превратился в нечто более смертоносное, не поддающееся контролю.

Шаркан должен срочно с нее подняться. Прежде чем она совершит то, о чем потом пожалеет.

Кира рывком подняла колено верх, целясь в его самое уязвимое место. Ее движения были скованными из-за того, что Риордан давил на нее своим телом, но ей все же удалось задеть его бедро. И этого хватило, чтобы его хватка ослабла.

Вскочив на ноги, Кира снова напала, ударив сбоку.

Но в этот раз Риордан ответил на ее удар в полую мощь. Тогда Кира поняла, насколько он сдерживал себя раньше. И каким сильным был на самом деле.

Внезапно она оказалась лежащей лицом на земле, щекой впечатавшись в грязь. Риордан снова прижал ее сверху своим телом. На глаза Киры навернулись слезы. Она была рыцарем и хорошим воином, но оказалась побеждена. Он был лучше и намного опытнее, хотя может у нее и был бы шанс, не потеряй она над собой контроль.

— Возможно, я и заслужил первый удар, но не позволю бить меня снова, — губы Шаркана прижались к ее уху, согревая дыханием шею.

Кира зажмурилась. Пытаясь отгородиться от стыда за нападение на вышестоящего рыцаря и от ослепляющих ощущений, разжигаемых им в ее теле.

Как она могла желать этого мужчину? Риордан потерся носом о горло Киры, и она замерла.

— Что ты делаешь?

— Ты так хорошо пахнешь.

Кира сгорала, желая перевернуться и позволить Риордану взять ее. Так легко было представить, как его обнаженное тело толкается в ее лоно. «О, Боже». Какая же она слабая.

— Пожалуйста, не делай этого. Слезь с меня, — Кира ненавидела звучащую в ее голосе панику.

Риордан уткнулся лицом Кире в волосы и, как ей показалось, медленно втянул в себя воздух. Затем он оттолкнулся и встал.

Кира осторожно поднялась, пытаясь замедлить дыхание. Она должна взять себя в руки.

Риордан отряхнул свою одежду от пыли.

— Давай объявим перемирие.

Кира уставилась в точку над его плечом, не находя в себе сил посмотреть в глаза. Она не желала думать о произошедшем только что.

«Думай о диком, Кира. Ты должна выполнить свою работу».

Она неохотно кивнула.

— Хорошо, перемирие.

— Тогда пошли дальше. Мы должны поймать дикого до наступления ночи, — Риордан посмотрел в темнеющее небо. — Он знает, что я иду за ним.

В его голосе прозвучало нечто необычное.

— Ты знаешь, кто это?

Шаркан кивнул и решительным шагом направился дальше по тропе.

Кира пошла следом, заставляя себя отвести глаза от его крепкой задницы.

— Кто он?

Риордан пару секунд молчал.

— Его звали Андером. И он служил оруженосцем в Ордене.

Оруженосец — это спутник рыцаря. А значит, дикому от тринадцати до восемнадцати лет. Совсем юный.

Сердце Киры сжалось. «Был». Шаркан сказал был. Для него мальчишка уже был мертв.

— Он был моим оруженосцем.

Слова Риордана прозвучали так тихо, что Кира едва их уловила. Она нахмурилась и бросила на него пронзительный взгляд. Он стоял к Кире боком, но она заметила, как на его челюсти заиграли мышцы. Ей показалось, что она что-то услышала в его голосе, нечто, прячущееся за этими словами.

Неужели в голосе Дикого Дракона прозвучало сожаление?

ГЛАВА 3

— ВОТ ОНО, — пробормотал Риордан, уловив запахи дикого дракона и смерти. — Его логово.

Входом в пещеру служил огромный разлом в скале, напоминавший темную раскрытую пасть.

Кира встала рядом с Шарканом и ее легкий свежий аромат затмил окружавшую вонь. Риордан глубоко втянул в себя воздух, наслаждаясь свежестью ее запаха. На что было бы похоже иметь ее в своей жизни? Прогнала бы она ту тьму, которая все ближе к нему подкрадывалась?

— Ну, мы идем, Шаркан?

Голос Киры вернул его с небес на землю. То, как она с ноткой презрения назвала его по фамилии, ранило. Риордан провел рукой по волосам. Черт, она его отвлекала. Он был известным рыцарем Ордена, и никогда не позволял чему-либо мешать охоте.

— Следуй за мной.

Кира выглядела так, словно собиралась спорить, но к удивлению Риордана, просто кивнула в ответ. Внутри пещеры было холодно и сыро, а по стенам стекала вода.

Кира осмотрелась.

— Прежде я всего лишь раз бывала в логове дикого. Чаще всего я отлавливаю их снаружи, во время нападений, — она наклонила голову набок. — Орден не советует входить в их логово.

— Они правы. В убежищах диких нет ничего приятного, — предупредил Риордан.

Кира расправила плечи.

— Как-нибудь справлюсь.

Они продолжали продвигаться вглубь скалы. Постепенно туннель сузился, а проникавший снаружи свет померк, оставляя на стенах лишь смутные тени, скрывающие множества тайн.

Глаза его дракона легко привыкли к царящему вокруг сумраку. Проход стал очень узким, поэтому с каждым шагом их руки соприкасались. Электрические разряды пробегали по его коже, и он чувствовал, что Кира испытывает то же самое. Драконы были созданиями с необычайно высокой сексуальностью, и Риордан знал, когда женщина его желала.

Он вздохнул. Желание не перечеркнет ненависть Киры. И Риордан ее не винил. Он казнил брата Киры и растоптал их семью. И не важно, что Марек стал диким — ведь Риордан все равно оставался тем, кто положил конец этой жизни. Его терзало то, что именно он поступил так с Кирой.

В тысячный раз Риордан задавался вопросом, был ли он бездушным убийцей, каким его видели все вокруг. В его возрасте большинство рыцарей уже имели пару, кого-то, ставшего для них якорем. Риордан любил своих родителей, но никогда не делился с ними своей темной ношей. Он предпочитал прятать свой мрак глубоко внутри.

Именно мрак питал его дракона, с каждым днем приближая к той грани, переступив через которую останется лишь одно — стать диким.

Напряженно вздохнув, он прошел вперед. Туннель становился все уже, и стены почти сдавливали плечи. Поэтому Риордан, желая избежать споров, позволил Кире вести.

Прохладный воздух потеплел. И чем глубже они пробирались в скалу, тем более жарко и влажно становилось. Пот проступил на его коже и пропитал рубашку.

Риордана все еще беспокоило то, с каким пылом Кира утверждала, что могла спасти Марека. Что если она права? Марек только обернулся, и вдруг его еще можно было спасти. Такого никогда не случалось ранее; легенды гласили, что для перешагнувшего черту дракона пути назад не существовало.

Но тревога все равно не утихала, заставляя Риордана размышлять, стоило ли дать юноше хотя бы шанс. Или любому из тысяч других драконов, убитых им за последние годы.

А мальчик, за которым они охотились сейчас? Он намного моложе Марека. Можно ли спасти этого милого паренька, которого Риордан тренировал на протяжении последних трех лет?

Он обошел валун и сосредоточил внимание на Кире. Риордан пытался смотреть лишь на ее ниспадавшую по спине косу, а не на обтянутые черными кожаными штанами упругие ягодицы.

— Смотри, Шаркан.

Ох, он видел. Риордан вытер влажный лоб ладонью и посмотрел поверх плеча Киры. Проход снова расширился, открывая взору огромную пещеру. Как только они вошли внутрь, он взял один из беспорядочно закрепленных на стенах горящих факелов, и начал разглядывать скрытый во тьме высокий потолок.

— Боже, здесь жарко, как в сауне, — Кира сняла куртку и повязала вокруг бедер.

Когда она расстегнула еще одну пуговку на рубашке и обнажила небольшой участок гладкой кожи, Риордан не смог отвести взгляда, ощущая, как его поглощает чувственный голод. Кира, поймав его взгляд, свела брови.

«Она ненавидит тебя, не забывай».

Полюбовавшись Кирой еще секунду, Риордан повернулся и начал вглядываться в тени. Но так и не обнаружил дикого.

— Ты его чувствуешь?

— Нет.

Так же как и Риордан. И это его беспокоило. Дикий был где-то неподалеку. Шаркан разглядывал логово, совершенно не радуясь тому, что здесь был лишь один вход и выход.

Блеск золота привлек его взгляд. Риордан подошел ближе, уже зная, что увидит. В небольшом алькове прямо на грязном полу валялась куча золотых предметов: монеты, кубки и украшения. Сокровища Андера.

Обращаясь в диких, драконы жаждали заполучить все, что только могли. Они собирали различные богатства, баловали себя изысканной пищей и вожделели многих женщин.

— О, Боже.

Сдавленный возглас Киры заставил Риордана посмотреть в ту сторону, куда был обращен ее испуганный взгляд. При виде лежащего невдалеке от груды золота изуродованного обнаженного тела девушки, в нем заклокотала ярость.

— Отвернись.

Кира затрясла головой.

— Я… Я должна…

— Да чтоб тебя, отвернись, — Риордан не хотел, чтобы она видела нечто подобное. Он знал, что Кира была рыцарем, знал, что она уже убивала, но сотворенное с этой женщиной просто ужасало. Схватив Киру за плечи, он заставил ее отвернуться.

Ее лицо было пепельно-белым. А когда Риордан притянул Киру к себе, она охотно поддалась и уткнулась лицом в его рубашку.

— Все хорошо. Дыши глубже, — Риордан еще крепче сжал ее в своих объятиях. — Это всегда непросто.

Шаркан изучал тело убитой. Совсем еще девочка. Она лежала к нему лицом, ее руки и ноги были вывернуты под неестественным углом, а светлые волосы спутаны и испачканы в крови.

— О-он изнасиловал ее, — руки Киры стиснули ткань рубашки Риордана. — Он над ней издевался.

— Да, — голос рыцаря был отстраненным. — Наша драконья кровь усиливает желания, но когда дракон обращается в дикого, все только усугубляется. Они жаждут всего, — безусловно, Кира и сама все знала, но ему требовалось повторить это самому себе. Вспомнить, почему он делал сою работу. — А учитывая, что они становятся бессмертными, могут убивать вечно. Пока мы не остановим их.

Не в силах удержаться, Риордан запустил руку в волосы Киры, пропуская сквозь пальцы ее шелковистые пряди.

Она резко отпрянула.

— Не нужно меня успокаивать.

И уж тем более не ему — Риордан словно услышал непроизнесенные слова. Несомненно, она презирала себя за то, что хотя бы на секунду позволила убийце брата ее утешить.

— Я — рыцарь. И должна смотреть на подобное, — Кира выпрямила спину и повернулась лицом к телу.

Риордан наблюдал, как она вздрогнула и прижала руку ко рту. Но все равно заставила себя посмотреть на сотворенный диким ужас. Шаркан почувствовал вспышку гордости. Она была крепким орешком, это точно.

Кира бросила хмурый взгляд через плечо на вход в пещеру.

— Что-то приближается.

Риордан знал, что у нее, как у дракона воды, очень острый слух. Сам он ничего не слышал, но не сомневался в способностях Киры. Неожиданно земля под ногами затряслась. И с потолка посыпались небольшие камни.

Кира подняла руку, защищаясь от падающих обломков.

— Землетрясение?

— Нет, — Риордан притянул ее ближе к себе и, несмотря на сопротивление, заслонил своим телом. — Андер — дракон земли.

— Прекрасно, — пробормотала охотница. — Тебе следовало упомянуть об этом до того, как мы залезли в самый центр скалы.

Риордан пристально вглядывался в сотрясающиеся с неистовой силой стены. Драконы, владевшие магией земли, лишь силой мысли могли управлять землей и камнями. Землетрясения и оползни были их излюбленной тактикой ведения боя.

— Давай, нам надо убираться отсюда.

Они побежали к входу в пещеру. Но когда они были почти у цели, в пещеру вошел человек.

Однако Риордан знал, что в нем уже не осталось ничего человеческого.

— Риордан. Какой приятный сюрприз.

Шаркан посмотрел на того, кого еще недавно называл своим оруженосцем. Андер все еще был высоким и худым юношей, только собирающимся стать мужчиной, но теперь большую часть его тела покрывали темно-коричневые чешуйки. Лицо дикого выглядело нелепо, наполовину покрытое чешуей, а наполовину — обычной кожей. Получеловек, полуживотное.

Человеческая часть лица Андера все еще оставалась гладкой и напоминала Риордану о тех хороших временах, что они пережили вместе. Когда мальчишка с нетерпением задавал ему море вопросов, старался, выкладывался на тренировках и смотрел на Шаркана с уважением и трепетом.

Назад Дальше