Я обозвала себя идиоткой, соскочила с кровати и подбежала к окну. Захлопнула его, задернула шторы и вернулась в постель. Нервы никуда не годятся. А к ним еще и завидное воображение.
Я натянула одеяло на голову и закрыла глаза, пытаясь заснуть.
Прошло два дня, на протяжение которых я была как на иголках, ожидая чего-то ужасного. Я совершенно вымоталась от напряжения и снов, повторяющихся каждую ночь с завидной регулярностью. Я довела себя до такого состояния, что, если кто-нибудь неожиданно дотронулся бы до меня, завизжала бы на весь Лувр и подпрыгнула до потолка. Я ждала хоть чего-нибудь, но ничего не происходило. Не было никакого шума, никакой суматохи. Все было по-прежнему, словно ничего не произошло. Неужели, найденный труп не произвел никакого впечатления? Можно подумать, что в коридорах Лувра каждый день находят горы трупов и все так привыкли к этому, что и не удивляются. Подумаешь, еще один труп! Кто бы сомневался!
Меня это возмутило. Нельзя сказать, что я всегда была поборницей порядка, но такого вопиющего безобразия снести не могу. Убили женщину, и притом, красивую женщину. И ее до сих пор никто не хватился?
А может быть ее уже нашли, но я ничего не слышала. Такое вполне возможно. Возможно? Наверняка нашли. Можно подумать, я когда-нибудь что-то слышала. Но, впрочем, все это время я очень старалась хоть что-нибудь услышать. Либо Элизу не нашли, либо все дело в моей рассеянности.
Спросить у кого-нибудь, находили ли в последнее время какой-нибудь труп, я не могла. Поэтому, мне пришлось переходить к более решительным действиям. Я долго колебалась, раздираемая любопытством и страхом, но все-таки решилась. Сделать это было нужно. Даже необходимо. Кто знает, почему Элиза снится мне каждую ночь. Может быть, именно потому, что ее не нашли. Любой труп должен быть предан земле и обрести успокоение.
Когда я подходила к комнате, путь до которой навеки запечатлелся в памяти, колени у меня тряслись, ноги заплетались, а сердце стучало как сумасшедшее. Остановившись у двери, я приложила ухо к замочной скважине, надеясь уловить хоть какой-нибудь звук и броситься бежать без оглядки. Все, что угодно, лишь бы не видеть того, что в шкафу. В тот момент меня напугала бы даже крыса, шебуршащаяся в своей норе.
Однако, за дверью было тихо. Хотя я так надеялась, что все окажется наоборот. В глубине души, конечно, потому что я шла посмотреть на труп, а не на входную дверь.
Затаив дыхание, я потянула на себя ручку двери. Тихий скрип ее резанул по нервам, которые сейчас были словно натянутые струны. Вздрогнув, я заглянула вовнутрь.
В комнате никого не было. Там было пусто и тихо. Это меня немного успокоило, хоть и не до конца. Зато кое-что другое, напротив, сильно встревожило. Неприятно даже вспоминать об этом, но придется.
Запах. Отвратительный, чуть сладковатый, приторный запах, бьющий в нос. Он был тошнотворен. И меня сразу затошнило. Я достала платок, спрыснутый духами и зажала им нос. Это помогло мало, но все же запах стал не столь ощутим.
Я вошла в комнату, оставив дверь полуоткрытой, обеспечив себе путь к отступлению. Правда, я пока не знала, от чего мне следует убегать. Но предчувствие говорило мне, что это будет нелишним.
Устыдившись собственной слабости, я решительно подошла к шкафу. Сердце стучало уже где-то в голове, непонятным образом переместившись туда из грудной клетки. Память услужливо подкинула воспоминание: все это я уже видела. Во сне. Да, именно. Сейчас осталось только протянуть руку. Меня затрясло. Я поспешно спрятала руки за спину и открыла дверь ногой, подцепив ее снизу носком туфельки.
Запах стал таким невыносимым, что у меня все поплыло перед глазами. Мне не нужно было даже смотреть, я уже знала, что Элиза здесь, в шкафу. Она и была там.
Мерзкий запах, казалось, пропитал все вокруг, даже мое платье. Я тут же захлопнула дверцу, тем более, что вид трупа доконал меня окончательно. Особенно, жирные черные мухи, обосновавшиеся на лице Элизы, вернее, на том, что когда-то было ее лицом.
Я судорожно хватала ртом воздух, чувствуя себя словно рыба, выброшенная на песок. Потом завизжала и вылетела из комнаты. Помчалась по коридору со всех ног, зажав ладонями уши и зажмурившись. Остановилась лишь тогда, когда налетела на стену и больно ушиблась.
Удар привел меня в чувство. Я потерла лоб, потом несколько раз вдохнула и выдохнула, очищая легкие от "того" запаха, вернее, от воспоминания о нем. Потом тщательно вытерла руки платком и выкинула его в угол.
Господи, это ужасно! Это просто кошмар какой-то. Я не хочу это видеть, не хочу смотреть, хочу поскорее забыть. Но как? У меня всегда была хорошая память. Я помню все до мельчайших деталей. Нет, но почему ее никто не ищет? Это неправильно. Так не должно быть. Вряд ли, Элиза была одинока. У нее непременно есть родные: отец, мать, муж, дети, наконец. Где они? Им что же, неинтересно, куда подевалась Элиза? Быть того не может. Наверняка ее ищут, но до меня, рассеянной, эти слухи не дошли. Хотя должны были. Дениза и Марселла это непременно услышали бы и обязательно мне передали. Они мне все сплетни невзирая на то, хочу ли я их слушать или нет.
Значит, Элизу не ищут. Почему? Мысль о том, что она сирота, я отмела сразу. Она не тот человек. Тогда… Что же тогда? Я напрягла извилины и выдала еще одну идею. Ее не ищут потому, что еще не пришло время. Элизы не хватились. Некоторое время она должна быть вне дома. А это значит, что ее скоро начнут искать. Для меня главное — не пропустить этот момент.
Еще какое-то время я думала, как это осуществить. Очень просто. Нужно побродить среди людей и послушать их разговоры. Вдруг кто-то упомянет в беседе имя Элизы. Только вот, где мне найти этих людей, да еще и в большом количестве? Ну конечно, на королевском приеме. Ближайший прием в среду, то есть, на следующей неделе, через четыре дня. Господи, за эти четыре дня я совсем изведусь! Ни о чем другом думать просто не могу.
Однако, все оказалось не так плохо, как я думала. Меня навестила Алиенор.
Обнявшись и расцеловавшись, мы вышли во двор. На сестрице было бежевое платье, гармонирующее с ее глазами и вообще очень ей шедшее. А фасон был самым модным в этом сезоне. Оглядев ее, я восхищенно протянула:
— Какое платье, Нора!
Она небрежно махнула рукой:
— Эрнест очень щедр.
Забыла упомянуть, что так зовут ее мужа.
— Но это неважно, — Алиенор подхватила меня под руку, — как ты? Справляешься со своими обязанностями?
Мне было трудно ответить на этот вопрос. И я просто пожала плечами. Сестра засмеялась.
— Понятно. Отец попросил меня поинтересоваться твоим здоровьем, но я вижу, что ты в добром здравии. А мама, ты же ее знаешь, велела выспросить о полезных знакомствах, которые ты завела.
— Полезных? — я задумалась.
Наверное, это очень глупо, но я не знала, кого из моих знакомых можно назвать "полезными". И что вообще это такое. А главное, как этим можно воспользоваться.
— Я как-то не думала об этом.
— Уж можешь мне поверить, я это знаю, — Алиенор огляделась и добавила, — давай сядем сюда.
Мы направились к скамье под сенью какого-то раскидистого дерева. Я не разбираюсь в породах, да и не все ли равно. Дерево оно и есть дерево.
— Мамочка все еще думает, что ты возьмешься за ум и исправишься, — продолжала сестра, — а мы с отцом устали ее убеждать в том, что слово "исправление" к тебе совершенно не подходит. Единственное, что ты можешь сделать — это абсолютно изменить свой характер, а это невозможно. Поэтому, не будем больше об этом говорить, хорошо?
Я кивнула головой, соглашаясь с ней.
— Надеюсь, тебе здесь нравится, и ты не скучаешь.
— Нет, — отозвалась я, — хотя иногда мне хочется домой. Но в остальном, все неплохо. Я почти привыкла.
Алиенор кивнула.
— Уверена, здесь очень интересно и ты узнаешь много нового, — предположила она.
Я вспомнила об убийстве и подумала, что сказанное вполне подходит к этой ситуации. Уж обычной ее никак не назовешь. Другое дело, что такого я предпочла бы не узнавать, даже если б умирала от скуки.
— Я рада, что ты смогла наконец вырваться из домашней рутины и общаешься с людьми, — продолжала Алиенор, — ведь дома ты только и делала, что бродила где-то в полном одиночестве.
Я не стала ее разочаровывать, сообщив, что сейчас делаю то же самое. Я не испытывала особого желания общаться с людьми, мне нравится одиночество. В разумных пределах.
— И потом, тебе скоро пора будет выходить замуж, — в раздумье проговорила сестра, — мне бы не хотелось, чтоб ты пошла по моим стопам.
— Замуж? — повторила я, — я как-то об этом не думала. И потом, я никого не знаю настолько хорошо, чтобы выйти за него замуж.
Алиенор хмыкнула:
— Я знала Эрнеста и того меньше. Но ты права. Мы не должны идти на поводу у родителей и выходить замуж с закрытыми глазами. А потом маяться всю жизнь, — она вздохнула, — нужно искать такого человека, на которого по крайней мере было приятно смотреть.
Я посмотрела на нее с сожалением. Бедная Алиенор!
— Да, я согласна с тобой. Но внешность — это еще не главное.
— Это тоже правильно. Нужны еще деньги.
— И характер, — добавила я.
— Что? — сестра приподняла брови, — причем тут характер?
— Это должен быть человек, с которым приятно общаться, — пояснила я.
— Мне все равно, с кем общаться.
— А мне — нет.
— Прости, я совсем забыла, что ты — это не я. У тебя трудности с общением. Но это оттого, что ты еще слишком молода.
— Мне шестнадцать лет, — возразила я.
— Ну и что, ты хочешь сказать, что ты взрослая?
— Разве нет?
Алиенор улыбнулась:
— Я тоже так думала.
Я стала с ней спорить, потому что считала, что мой возраст вполне достаточен для того, чтобы характер успел сформироваться. И потом, я была уверена, что мои представления о жизни незыблемы и будут такими всегда.
Но Алиенор не поддержала спора, она только улыбалась и качала головой. А потом перевела разговор на другую тему.
— Ты даже не спросишь о новостях, Сюзон?
— Какие новости? — немного запальчиво отозвалась я.
— Отец познакомился с таким же чудаком, как и он сам. Теперь они проводят свои опыты вместе. В последний раз чуть было не подожгли дом.
Мне стало смешно.
— Кто это?
— Маркиз де Брейль. Ты его не знаешь. Эксцентричный человек, который курит трубку, а его пальцы постоянно в каких-то пятнах от той чепухи, которой они занимаются. Ты же помнишь, как отец облил чем-то свою рубашку, и она потом расползлась.
— Это была соляная кислота, — пояснила я.
— Неважно, что это было, важно, что рубашку пришлось выбросить. А этот ужасный запах!
— Что они делают?
— Я не разбираюсь в этих опытах, — Алиенор пожала плечами, — тебе это было бы интересно.
Мне уже было интересно, но я знала, что из Алиенор бесполезно что-либо выпытывать, когда она этого не понимает.
В это время я услышала чьи-то шаги и повернула голову. Ох, лучше бы я этого не делала! Сперва я окаменела, как будто увидела Медузу Горгону. А потом меня словно окунули в кипяток, а потом сразу же в ледяную воду. Сердце остановилось на секунду, а после забилось с новой силой, в десять раз быстрее.
Потому что к нам подходил Гастон.
Алиенор уже улыбалась и протягивала ему руку:
— Месье Гранден! Вы тут? Рада вас видеть?
Он поклонился:
— Добрый день, мадам Д'Эврэ. Я тоже не ожидал вас увидеть здесь в это время.
Я едва не завопила: "Ты знаешь это чудовище??!"
— Я навещаю сестру, месье Гранден. Кстати, познакомьтесь, моя сестра — Сюзанна де ла Фонтэн, — Алиенор указала на меня, — Сюзон, это месье Гранден.
Я хотела встать, но у меня отказали ноги. Они дрожали, как желе. Поэтому, в ответ я только кивнула.
— О Господи! — ахнула Алиенор, — тебе плохо, Сюзон? Вид у тебя такой, словно ты сейчас упадешь в обморок.
Это было не так уж далеко до истины. Она заботливо меня поддержала. Месье Гранден тоже встревожился:
— Быть может, вам помочь дойти до дому, мадемуазель де ла Фонтэн?
— О да! — с энтузиазмом поддержала это предложение Алиенор, помогая мне встать, — это очень любезно с вашей стороны, месье Гранден.
Но не успел он протянуть ко мне руку, как я подпрыгнула и отскочила назад:
— Нет! — это было похоже на вопль, так что все вздрогнули, — нет, я пойду сама! Со мной все в порядке.
Не передать, какой ужас я испытывала при мысли, что этот человек прикоснется ко мне теми самыми руками, которыми он не так давно душил Элизу. Меня передернуло.
Алиенор смотрела на меня с изумлением. Я поняла, что должно быть выгляжу ужасно, хуже не придумать, и поспешно сказала:
— Прошу прощения. Я неважно себя чувствую. Простите. Я пойду к себе.
И я почти побежала по дорожке, боясь оглянуться и убедиться, что они идут за мной.
Меня всю трясло. Я словно опять пережила ту страшную сцену в комнате. Меня даже начало подташнивать. Такого страха я еще никогда и ни перед кем не испытывала.
У себя в комнате я поплотнее закрыла дверь, выпила почти всю воду из графина и забилась в самый дальний угол. От этого кошмарного человека я была готова бежать на край света и еще дальше. Он внушал мне дикий страх, ужас, меня от него трясло, колотило и подбрасывало.
Я всегда думала, что тогда, в комнате, будь она неладна, видела Грандена в первый и последний раз, словно он был чем-то сверхъестественным, каким-то пришельцем из потустороннего мира. Но это все оттого, что я живу в придуманном мною же мире, где все подчиняется моим законам. А настоящий мир на него, увы, не похож.
С трудом обрела я способность здраво мыслить и начала обдумывать сложившуюся ситуацию. Во-первых и самых главных, я не должна слишком явно выказывать истинные чувства. Ведь Грандена я могу увидеть еще не раз (Господи помилуй!), и, если я постоянно буду пребывать в полуобморочном состоянии, это не может не обратить на себя внимания. Нужно быть поосторожнее. Нужно держать себя в руках. Я должна это суметь, иначе, о Господи, какой ужас, иначе он может догадаться. Ой, нет, только не это! Боже, если он узнает, он и меня убьет. Задушит, как Элизу. А потом по моему лицу будут ползать эти мерзкие твари. Ой, нет, пожалуйста, не надо!
Я обхватила себя руками. Господи, но я не хочу умирать. Брр! Какая ужасная мысль! "Раз не хочешь, тогда держи себя в руках, дуреха", — словно сказал мне кто-то со стороны, — "а то вид у тебя такой красноречивый, что и слов никаких не надо. Все на лбу написано".
В это время в дверь постучали. Не знаю, что на меня нашло, но я вдруг вообразила, что за нею стоит Гранден, уже обо всем догадавшийся, мрачный и неумолимый, словно смерть.
Я задрожала и ойкнула, зажав рот ладонью.
Нужно куда-то спрятаться. Но куда? Под кровать. Нет, там слишком пыльно. Или в шкаф? Дверца ужасно скрипит. В окно, да, точно, в окно, оно узкое, но я пролезу. Куда вот только деваться потом?
— Сюзон! — услышала я голос родной сестрички Алиенор и испытала огромное облегчение, — ты здорова?
— Да! — я была готова броситься ей на шею.
Я отперла дверь. Алиенор вошла вовнутрь и крепко взяла меня под руку.
— Что с тобой, Сюзон? Я не узнаю тебя. Ты не здорова?
— Я здорова, — ответила я, — не знаю, что со мной случилось. Наверное, от переутомления.
— Что? Переутомление? У тебя? Ты же здесь не землю копаешь. Боже мой, переутомление! Не смеши. Признайся лучше, что ты была смущена.
Я изумленно вытаращила глаза. Страх и смущение совершенно разные вещи. Спутать их невозможно. Но Алиенор стояла на своем.
— Ничего страшного в этом нет. Месье Гранден — очень привлекательный мужчина, и я не вижу ничего противоестественного в том, что он мог тебе понравиться.
— Мог мне… что?!
— Какое возмущение! Какой праведный гнев! Перестань, Сюзон, я ведь не вчера родилась. Знаешь, мужчины могут иногда нравиться. А иногда в них можно даже влюбиться. Просто потерять голову.
— Ты в своем уме, Нора? — резко отозвалась я.
— Да ты совсем еще ребенок, — искренне развеселившись, сестра отпустила меня и села на стул, — допускаю, в первый раз это всегда страшно. Непривычно, потому что раньше с тобой этого не происходило. Но ведь все бывает впервые, поэтому не надо делать трагедию на пустом месте, Сюзон.