Легенда из подземелий - Реброва Алёна 2 стр.


   Мы подошли к застекленной витрине бакалейной. Внутри играла музыка и горели приглушенным оранжевым светом лампы, за маленькими круглыми столиками сидели посетители, запивая пирожные чаем и беседами. Запах из открытого окна кухни шел такой, что у меня коленки задрожали.

   - Обожаю это место, - призналась Шарлотта. - Если бы не фигура, каждый день бы здесь сидела!

   - Царство корицы, глазури и сахарной пудры... нежные бисквиты, хрустящее тесто, песочное печенье... О, да, так пахнет рай! - согласно кивнул я, вдыхая ароматы полной грудью.

   - Любите сладкое, господин граф? - девушка посмотрела на меня, как собака, зовущая поиграть.

   - Не всегда, если честно. Я люблю готовить, а не есть, - признался я.

   - Готовить!?

   - Да, думаю, я хорош в этом деле. Судя по стряпне тех, кого я встречал за время путешествия, я бы мог обставить всех людских поваров.

   - Людских? - Шарлотта совсем растерялась, судя по ее удивленным глазам. - А вы... вы ведь не человек?

   - Я могу быть кем угодно.

   - Я не очень понимаю, о чем вы, если честно...

   - Это не так важно, кто я, на самом деле, - я решил не пугать ее и не говорить, кто я такой. Тем более, Арланд просил не распространяться насчет обстоятельств моего рождения и воспитания.

   Постояв еще немного у бакалейной, мы продолжили прогулку. Шарлотта показывала мне памятники и значимые в городе здания, при этом девушка успевала болтать обо всем на свете. От интересующей меня истории города мы перешли на недавнюю интригу, связанную с ссорой двух старших домов, затем девушка рассказала мне последние новости, а потом стала осторожно выспрашивать у меня, кто я и откуда. Я заметил, что она сильно расстроилась, когда узнала, что я скорее всего уеду через несколько дней.

   Наша прогулка закончилась тем, что я проводил Шарлотту до дома и, поцеловав ей на прощание руку, отправился на поиски ближайшей подворотни. Найдя достаточно темную, я превратился в голубя и полетел к гостинице.

   Был второй час ночи и Бэйр, наверное, уже спала, но я все равно решил зайти к ней в комнату. Иногда она засиживалась допоздна со своей старой тетрадкой, и с ней можно было поговорить.

   Но, к моему удивлению, я не застал ведьму в ее комнате. Видимо, их занятия с Арландом затянулись. В таком случае их лучше не беспокоить.

   Подумав так, я отправился спать, но долгое время не мог уснуть. Из моей головы не выходила Шарлотта, то, что она рассказывала, и то, что я сам видел.

   Я чувствовал себя так, будто подсмотрел в окно чужого дома: люди, которых я увидел сегодня вечером, жили совсем иначе, чем я. Они росли под теплом светлом собственного дома, с родителями, ходили в школу или имели домашних учителей, играли с друзьями, и самая страшная их проблема - это выбор платья или расчет с банкиром. Они ломают головы над тем, что приготовить на ужин, и понятия не имеют, каковы на вкус змеиные яйца, которые приходится есть, загибаясь от голода в пустыне... Я впервые увидел ту людскую жизнь, о котором так часто думал, но которая обходила меня стороной, сколько я себя помню.

   Наверное, мне стоит встретиться с Шарлоттой завтра, попробовать увидеть еще что-нибудь, пока есть возможность. Думаю, Арланду я не буду нужен по время выполнения заданий, а Бэйр не заставит меня весь день продавать зелья. Помогу ей и буду свободен, тогда и зайду за Шарлоттой.

   Проснувшись от традиционного стука в дверь, обозначающим приглашение на завтрак, я быстро привел себя в порядок и отправился вниз, в столовую. Арланд и Бэйр сидели рядышком за одним столом и о чем-то довольно шептались.

   - Поздно вы вчера легли, - заметил я, усаживаясь на свое место. Пока стол был пуст, это означало, что служанка еще не появлялась и я могу сам заказать себе завтрак. - Долго тренировались?

   - Тренировались? - лицо Арланд вытянулось, но потом Бэйр пихнула его локтем в бок, и он все вспомнил. - Ах, да, мы тренировались!... Долго, да. Бэйр вчера совсем с ума сошла, не давала мне спать, хотела тренироваться снова и снова...

   - Ну да, ну да, это я вчера с ума сошла, - хмыкнула ведьма. Арланд странно на нее посмотрел и потянулся к ее лицу, чтобы поцеловать, но потом передумал, покосившись на меня, и сел ровно.

   - Хм. Мне показалось, или ты пытался поцеловать Бэйр? - спросил я, пытаясь разобраться. Они вели себя очень странно, учитывая то, что еще недавно они готовы были загрызть друг друга!

   - Да, хотел, - признался братец, избегая смотреть мне в глаза. Он отвернулся и стал разглядывать стену. Его уши налились красным, он потом нахмурился и заговорил достаточно жестко. - Нет, это какая-то ерунда! Почему мы должны!?... - он не успел закончить, Бэйр пнула его так, что он согнулся пополам.

   - Что происходит? - я непонимающе посмотрел на ведьму, надеясь, что хоть она объяснит мне, в чем дело.

   - Арланда вызвали в селение недалеко от города, там есть подозрения на вселившегося в тело духа, - рассказала она, хотя я так и не понял, как это относится к их странному поведению. - Я решила, что нам лучше поехать с ним, во-первых, потому что ему может понадобиться наша помощь, во-вторых, потому что в городе не так-то легко будет найти покупателей для зелий.

   - Значит, мы сегодня уезжаем? - я не стал скрывать того, что расстроился. Может, если они увидят мое грустное лицо, им придет в голову спросить, как я провел вчерашний вечер и какие у меня были планы...

   - Что-то не так? - Бэйр тут же отвлеклась от своего ненаглядного Арланда и обратила внимание на меня. - Ты не хочешь уезжать?

   - На самом деле да, - признался я. - Вчера я познакомился с одной девушкой, и мы договорились встретиться снова сегодня. К тому же, я хотел найти себе работу... хотя бы на пару дней.

   - Ты познакомился с девушкой!? - Арланд и Бэйр удивлено переглянулись. В этой переглядке было что-то непонятное для меня, что-то, о чем эти двое могли говорить без слов. Подобными взглядами они обменивались все чаще в последнее время.

   - И кто она? - осторожно спросила ведьма, повернувшись ко мне.

   - Ее зовут Шарлотта, она дочь городского судьи. Я хотел встретиться с ней сегодня после того, как помогу вам с работой. Но все отменяется, не так ли? - я вопросительно взглянул на них обоих.

   - Это замечательно, что ты познакомился с девушкой, особенно то, что она дочь городского судьи, - произнесла Бэйр так медленно, будто слова давались ей с трудом. Под конец фразы она взглянула на Арланда, словно приказывая ему сделать что-то.

   - Эм... - Арланд растерянно взглянул на меня. - И... что у вас с ней было?

   - Она водила меня по городу и рассказывала о интересных местах здесь.

   Бэйр почему-то облегченно вздохнула.

   - Тебе она понравилась? - спросила ведьма, улыбнувшись.

   - Она милая, - я пожал плечами.

   - Хах! - Арланд тоже улыбнулся и опять странно взглянул на Бэйр. В этом взгляде было столько нежности и тепла, будто он смотрел на маленького пушистого котенка, а не на ведьму. - А знаешь, братец, поездка в деревню займет не меньше трех суток, - заметил он, снова повернувшись ко мне. - Ты можешь остаться здесь, а мы с Бэйр поедем... На самом деле, я могу поехать один: помощь мне не понадобится. Вы можете остаться и вместе погулять по городу. Бэйр, ведь ты вчера говорила, что хочешь здесь все осмотреть.

   - Я мог бы познакомить тебя с Шарлоттой, - предложил я.

   - Хм, - Бэйр задумалась. Пока она думала, к нашему столу подошла служанка и, поздоровавшись, вручила нам по картонному листочку, где были написаны блюда и цены на них.

   - Очень удобно! - заметил я, просмотрев листочек.

   Не долго думая, мы сделали заказ и вернулись к нашему разговору.

   - Я бы хотела поехать с Арландом, - неуверенно произнесла Бэйр. - Но как ты тут один будешь?...

   - Значит, все-таки с Арландом, - я вздохнул и недовольно посмотрел на братца. И чем он так нравится Бэйр? Да и она ему нравится... вон, уже третий раз пытается ее поцеловать в щеку, но вспоминает про меня и стесняется. - Оставьте мне одну из комнат, а сами езжайте. Я присмотрю за вещами, если хотите.

   - Ты уверен, что справишься? - Бэйр все еще сомневалась, но я видел, что ей хотелось бы уехать.

   - Имеешь ввиду, не умру ли я за три дня с голоду или не буду ли убит бандитами? Очень сомневаюсь, что подобное может со мной случиться, - я улыбнулся, показав клыки. - Езжайте, а я попробую найти себе занятие.

   Как оказалось, Бэйр и Арланд должны были ехать сразу после завтрака. Они заплатили за мою комнату и трехразовое мза три дня, оставили мне на хранение ненужные тяжелые сумки и отправились в путь, дав мне десять золотых "на сладости", как сказал Арланд.

   Попрощавшись с ними, я отправился на поиски работы. Как я понял, в большом городе можно устроиться кем угодно, самое легкое - уборщиком или посыльным. Впрочем, мне не хотелось бы скрести грязные поды и бегать весь день от дома к дому. На самом еще вчера мне пришла в голову отличая идея насчет того, где я хотел бы поработать.

   Без труда отыскав бакалейную, которую мне показала Шарлотта, я вошел внутрь.

   Колокольчик, приделанный к деревянной фиолетовой двери, звонко звякнул, обратив на меня внимание служанки, моющей полы. Это была полноватая женщина лет сорока.

   Было восемь утра и посетителей пока не было, поэтому лицо женщины выразило досаду по поводу моего визита.

   - Закрыто! - проворчала она, продолжая натирать полы.

   С кухню доносились приятные запахи готовящейся выпечки, я слышал, как суетится повар, разливая тесто по формам, и как гремит посудой судомойка.

   - Я хотел бы поработать здесь пару дней, - произнес я, надеясь, что все говорю правильно. - С кем я могу поговорить насчет этого?

   - Мы всяких там с улицы не берем, какая бы у них морда не была смазливая. Это лучшая пекарня в городе, бродяга, и здесь нет место для таких, как ты! - прокряхтела уборщица.

   - Я не бродяга, я путешественник, и, к тому же, я вполне чистый для работы на кухне, ваше замечание несправедливо, - заметил я, с укоризной смотря на сгибающуюся пополам женщину.

   - Пф, какой важный! Иди, поговори с хозяином, в его кабинет можно пройти через кухню.

   - Спасибо вам.

   Кивнув ей в знак признательности, я тщательно вытер ноги о половой коврик и пошел к двери, ведущей на кухню, стараясь не наступать на уже вымытые доски пола.

   В кухне меня встретили, мягко говоря, не слишком радушно, и, хотя я объяснил, что хочу устроиться на работу, меня выгнали. Но к счастью, выгнали меня через другой вход, ведущий на задний двор, где находилось открытое окно в кабинет хозяина. Превратившись в птицу, я влетел внутрь и прежде, чем мужчина, сидящий в кресле, успел опомниться, я вновь стал сами собой.

   - Здравствуйте, я ищу работу. Не могли бы вы нанять меня на несколько дней? - вежливо спросил я, на всякий случай красиво улыбаясь и всем своим видом выражая почтение.

   - Ты как здесь оказался!? - воскликнул он. Это был в меру упитанный усатый мужик с лицом кондитера, злоупотребляющего бисквитами с ликером.

   - Я вошел через дверь, - сказал я. - Насчет работы. Я уверен, что я вам подойду, ведь я умею отлично готовить, знаком с приемами финийских, тангейских и ишимерских поваров, в совершенстве знаю традиционную рашемийскую кухню, особенно мне удаются пироги из грибов и мяса и десерты. Если это важно, то так же я умею работать с охмаражскими приправами и создавать их, если мне дадут нужные ингредиенты... я готовил для царевича Кудеяра одно время.

Назад Дальше