Легенда из подземелий - Реброва Алёна 6 стр.


   Когда все узнали, что я скоро уеду, по большей части расстроились. Театральная чета Корко уже имела на меня свои планы, Шарлотта хотела подучить меня правильной игре на флейте, студент заинтересовался мной, как начитанным собеседником, и даже предложил мне поступить в его университет, чтобы не терять такую голову... в общем, вскоре я уже и сам пожалел о том, что придется уехать так скоро.

   Дом Шарлотты я покинул вместе со всеми поздней ночью. Мне некогда было даже думать о том, что я скучаю по Бэйр и Арланду, я слишком устал для каких-либо мыслей.

   Я поднялся так же рано, как и в прошлый день. Недосып был обычным делом во время путешествия, и я уже привык к состоянию, когда с утра едва ноги волочишь.

   В бакалейной все прошло так же. Я подготовил все к приходу поваров, получил похвалу от хозяина, и отправился в зал, где смог немного подремать до полудня, пока не начали приходить клиенты.

   Весь день я проносился, как белка в колесе, считая минуты на часах, которые висели над окном, из которого я забирал готовые заказы. В свой последний день я искренне радовался, что мне больше не придется отвечать на одинаковые вопросы посетителей и поторапливать ленивых поваров. Все-таки когда работаешь весь день без передышки и питаешься одними кексами, это утомляет!...

   Только в половине девятого у меня появился повод порадоваться, я как раз шел к столику с недавно пришедшей парой, когда в дверях бакалейной появилась Шарлотта с подругой. Я поспешил к ним.

   - Здравствуй, Лео, - поздоровалась девушка. - Мы с Авророй решили зайти, проведать тебя.

   - Рад вас видеть.

   - Лео? Куда ты смотришь?... - посмотрев туда же, куда и я, Шарлотта пораженно замолчала.

   В паре, севшей за четвертый столик у окна, я узнал Арланда и Бэйр. Брат был одет в свою накидку с перьями, все инквизиторские штуки вроде цепи на поясе и медальонов на груди он, конечно же, не снял, сомнений в его профессии ни у кого не возникало. Бэйр была в своих обычных штанах и рубашке, а еще на ней был плащ из крыльев летучей мыши и широкополая шляпа... может, никто бы и не догадался, что она ведьма, если бы она не наплела снова своих сложных ведьмачьих косичек, которые выглядывали из-под копны спутанных волос.

   Но ладно бы, если бы эти двое просто сидели рядом и разговаривали, мало ли, о чем могут говорить инквизитор и ведьма? Нет же, Арланд без всякого стеснения прилюдно целовал Бэйр в губы! А та была и не против, обняла его за шею одной рукой, а другой гладила щеку.

   Вскоре все в бакалейной на них пялились, даже повара из кухни выглянули.

   - Вы готовы сделать заказ!? - я подошел к ним и спросил громко и отчетливо.

   - Лео!? Ты что здесь делаешь!? - испуганно воскликнула Бэйр, мгновенно отлипая от Арланда.

   - Я здесь работаю! - нахмурился я. - А что вы здесь делаете!?

   - Я решил сводить Бэйр куда-нибудь... - растерянно объяснил инквизитор.

   - Нет, я спрашиваю о том, что вы здесь устроили! Что на вас нашло!? - я возмущенно зашипел, стараясь не кричать на всю бакалейную.

   - Лео, я же уже рассказывала тебя о поцелуях... - попыталась оправдаться Бэйр, краснея.

   - Но не на людях же и не в таком виде! Вы хоть понимаете, как это смотрится со стороны!?

   - Он прав, - Арланд украдкой осмотрелся по сторонам и невольно встретился взглядами со всеми сидящими в зале и с поварами, выглядывающими из кухни. - Это было глупо.

   - Глупо!? - возмутилась Бэйр. - Мы тоже люди! - она сложила руки на груди и откинулась на спинку стула. - Нам что, нельзя прийти в кафе и поцеловаться!?

   - Нет, нельзя, - я нахмурился и указал глазами на дверь. - Лучше вам уйти. Я закончу через полчаса и... подождите меня около бакалейной. Я знаю место, где вы можете посидеть.

   Недовольно бормоча ругательства, Бэйр встала и гордо направилась к выходу. Арланд, сделав невозмутимое лицо инквизитора при исполнении, направился за ней.

   Уладив это дело, я отправился к столику, который заняли Шарлотта с Авророй.

   - Это твой брат и та ведьма, да? - спросила Шарлотта, когда я подошел.

   - Да. Видимо, они уже вернулись... Я познакомлю вас сразу после того, как закончу работать. А пока что вы хотите заказать?

   Когда последние посетители ушли, а это произошло чуть позже ожидаемого времени, я отправился к хозяину бакалейной. Мне сделали выговор за то, что я прогнал ведьму с инквизитором, но я объяснил, что это были мои знакомые и поэтому все в порядке.

   Рассчитываясь со мной, Костаф предложил мне поработать у него еще немного, но я отказался. С недовольным видом хозяин отдал мне заработанные почти круглосуточным трудом пятнадцать золотых, еще пять за усердие и помощь поварам, а потом выставил вон.

   У входа меня ждали Шарлотта с Авророй и Арланд с Бэйр. Ведьма сильно замерзала и громко высказывала погоде все, что о ней думает. И хотя она не употребила ни одного крепкого ругательства, ее изобретательности хватило для того, чтобы две воспитанные девушки неподалеку зажали руками уши, пытаясь ненароком не запомнить эти ужасные оскорбления.

   - Вот и я, - я подошел к компании. - Итак, Бэйр и Арланд, эти две девушки мои знакомые, Аврора и Шарлотта. Аврора, Шарлотта, это мой брат и лучшая подруга.

   - Приятно познакомиться, - кивнула Шарлотта. Аврора все еще не могла отойти от шока из-за поведения Бэйр и поэтому слишком растерялась для того, чтобы выказать свою радость по поводу знакомства.

   - Оу... Теперь их две? - ухмыльнулась Бэйр и по привычке протянула девушкам руку. Они невольно сделали шаг назад и уставились на ведьму испуганными глазами.

   - Шарлотта, ты не будешь против, если мы поговорим у тебя в доме? - спросил я. - Они вернулись недавно и голодные, я мог бы приготовить что-нибудь, пока вы будете говорить о деле.

   - О каком деле? - Арланд удивленно выгнул бровь. - Ты что, не только себе нашел работу, но и нам ее добавил?

   - Нет, просто Аврора, - я кивнул на белокурую бледную девушку, - невеста того юноши, которого ты лечил. Ей хотелось бы узнать результаты.

   - Ах, да, конечно, - по лицу инквизитора было видно, что ему меньше всего хочется снова разговаривать об этом. Я посмотрел на брата, извиняясь взглядом, но он только скривился, мол, ладно уж.

   Мы направились в сторону дома Шарлотты. Арланд шел, задумавшись над тем, что ему сейчас придется говорить, а Бэйр устроила переглядки с Авророй. Они обе разглядывали друг друга, как диковинных животных в зверинце, обе никак не могли понять, что это за существо напротив.

   - Лео... я боюсь, у меня не будет столько продуктов, чтобы всех накормить, - шепотом заметила Шарлотта, идущая рядом со мной.

   - Зайдем на рынок, я куплю. Мне только что выдали мой первый заработок, так что можно немного погулять.

   - Первый заработок? - между нами втиснулась Бэйр. - Так ты работал официантом все это время!?

   - Да, - гордо ответил я. - Устроился сразу после того, как вы уехали. Работал с восьми утра до девяти вечера, вместо двух других слуг, а еще готовил! И того пятнадцать золотых, еще пять за усердие, и это не считая тринадцати, которые пошли с чаевых.

   - Ух-ты! Да ты молодец! - ведьма улыбнулась и пихнула меня в плечо. - Вот это я понимаю, работа! Мне удалось продать только на десяток золотых. Может и мне в официантки податься, а?

   - Не советую, слишком заморочено... к тому же, я почти не спал все это время, - мысль о сне вызвала зевок, который я едва сдержал. - Больше я так работать не хочу.

   - Я смотрю, помимо работы ты еще успел познакомиться с кое-кем... - она покосилась на Шарлотту и Аврору.

   - Да, у меня появилось полно новых знакомых! Через Шарлотту я узнал троих людей из местного театра, студента и трех странных богатых дамочек... вот. Мне, кстати, предложили работать в театре. Но я отказался, ведь мы уезжаем завтра.

   - Да, опять переезд... мало приятного.

   Мы зашли на рынок и там я едва успел купить все необходимое для запланированного блюда: почти все лавки были уже закрыты.

   В доме Шарлотты мы все устроились на небольшой кухне, - пришлось принести стулья из зала, - и там уже началась беседа. Я параллельно с тем, что разговаривал, еще и готовил мясо в приправах с гарниром из жаренных овощей.

   - Скажите, как там Ион? - робко спросила Аврора, когда поняла, что господин инквизитор больше не занят разглаживанием перьев на накидке и готов к серьезным разговорам.

   - Все в порядке. Он жив, здоров, оправится через пару дней. Дух, захвативший его тело и разум, изгнан, свадьба состоится в назначенный день, если, конечно, вы сама еще не передумали, - монотонно продиктовал Арланд.

   - Слава богам! - воскликнула Аврора и снова начала всхлипывать. - Все в порядке, боги... какое счастье!

   Удивленный такой реакцией, Арланд переглянулся с Бэйр, как бы спрашивая у нее, что ему теперь делать. Та растерянно пожала плечами. Никто из них девушек утешать не умел, поэтому они сделали вид, что Аврора исчезла.

   - Кстати, Ион был не первым, в кого вселился дух, - заметил инквизитор как бы между прочим. - Это было обычное привидение умершего пару лет назад дровосека. Ничего из ряда вон выходящего, но все же это не первый случай вселения... Шарлотта, вы можете рассказать мне что-нибудь о предыдущих вселениях?

   - Я не слишком интересовалась, но кое-что знаю, - неуверенно ответила она. - В ваш Орден часто обращались, когда там еще был предыдущий инквизитор. Старик доживал годы в этом городе и помогал, чем мог. Он погиб год назад и с тех пор началась полная неразбериха! Больше пяти вселений произошло. Двум помогла ведьма, живущая в деревне неподалеку, двое еще чудят, насколько я слышала, а один погиб через месяц после того, как стал вести себя странно. Он бросился с башни. Были еще случаи, но я о них ничего не знаю, кроме того, что это действительно произошло.

   - И кто эти пятеро?

   - По именам не скажу, я их не знала. Точно знаю, что умерший был могильщиком.

   - Арланд... - жалобно простонала Бэйр, пряча лицо в сложенных на столе руках. - Арланд, только не говори, что мы будем носиться по городу и разбираться со всем этим... я не перенесу больше!

   - Я не могу все это так оставить, - возразил инквизитор. - К тому же... в Ордене мне сделали очень интересное предложение. Я думаю, тебе и Леопольду оно понравится.

   - И что же они тебе предложили? - вздохнула ведьма.

   - Постоянную работу. Я остаюсь здесь в качестве городского инквизитора, главного судьи и стража порядка. Неплохая зарплата и определенные льготы.

   - Что ты имеешь ввиду? - насторожилась ведьма, выглянув из сложенных на столе рук.

   - Ты устала от путешествий и приключений, тебе надо отдохнуть, Лео пора начинать жить нормальной жизнью, а это отличный город. Хорошая стража, почти нет разбойников и ворья, убийства происходят только на сцене оперы и театров, все сплетни разбиваются о статьи в газетах, которые врать не привыкли. К тому же, Бэйр, тут есть академия магов. Ты найдешь друзей и сможешь сдать экзамен и стать полноценной колдуньей...

   - Я и без всяких бумаг полноценная! - возмутилась Бэйр.

   - Я хочу сказать, что это место как раз для нас, каждый найдет себе занятие, - закончил Арланд. - Мы снимем дом и будем жить, как обычные люди, не переезжая и не убегая ни от кого. Мы ведь так давно хотели этого, разве нет?

   - Хочешь сказать, мы остаемся здесь? - я не верил своим ушам.

   - Леопольд! - радостно воскликнула Шарлотта. Ее лицо сияло восторгом. - Ты остаешься здесь!

Назад Дальше