Припечатав хранителя ключа Тан-Карнаона тяжелым взглядом из-под седых лохматых бровей, владыка Морр произнес:
– Мы обдумали твою просьбу, Ангал Таг Мата.
Отражаясь от сводов тронного зала, грозный голос владыки напоминал громовые раскаты. Под словом «мы» он, видимо, подразумевал свою супругу, а так же верховного священнослужителя Меката и первого рыцаря Кадмира, присутствовавших тут же. Однако хранитель ключа подозревал, что владыка не очень-то прислушивается к советам своего окружения и в любых ситуациях принимает решения самостоятельно.
– Я лишь посланник, – скромно поправил Ангал Таг Мата. – Просьба высказана не мной, я только передал ее.
– Не суть. Мы все равно вынуждены отказать в этой просьбе.
– Досточтимая госпожа Тайнэ будет опечалена, – заметил Ангал Таг Мата, ненавязчиво напоминая о зыбком положении дочери владыки, оставшейся на чужбине.
Морр нахмурился.
– Дочь наша пишет, что ты спас ее от верной смерти, – произнес он. – Скажи мне, посланник, почему ты не привез ее сюда, раз решил уберечь от опасности? После гибели супруга, у нее нет никаких причин оставаться на Тан-Карнаоне.
– Такое желание было, – кивнул гость. – Но некоторые обстоятельства воспрепятствовали желаемому.
Несмотря на внутренний трепет, внешне Ангал Таг Мата сохранял абсолютное спокойствие, как человек, полностью уверенный в себе и собственных словах.
– И что же это за обстоятельства? – громогласно поинтересовался владыка, тем самым подталкивая гостя на новую ложь.
– Наемники лорда Ольтенара пытаются выследить ее. К тому же, госпожа Тайнэ не в состоянии выдержать тяготы дальнего путешествия, ибо она… – посланник на мгновение запнулся, – беременна.
Владычица Аяс встрепенулась.
– Вот как? – переспросил владыка Морр. – Почему же вчера ты умолчал об этом?
– Госпожа Тайнэ просила не говорить о своем положении, – продолжал лгать Ангал Таг Мата. – Ведь пока нет уверенности, что будущий ребенок окажется мальчиком, способным унаследовать трон.
Владычица Аяс с надеждой взглянула на супруга и даже коснулась ладонью его плеча. Судя по всему, она не разделяла решения владыки по поводу возможности оказания поддержки Тан-Карнаону и, соответственно, единственной дочери. Возможность появления наследника трона наверняка должна была повлиять на мнение стареющего правителя.
Однако вопреки надеждам как Ангала Таг Мата, так и Аяс, владыка произнес:
– Тем не менее, решение принято и останется неизменным. Наша армия не пойдет на Тан-Карнаон.
Ангала Таг Мата нисколько не удивили слова владыки, в таком ответе он был уверен, еще только отправляясь в путь, вопреки чаяниям Митари. Но все-таки посланник счел нужным поинтересоваться:
– Позволено ли мне узнать причины отказа?
Владыка кивнул своему первому рыцарю:
– Объясни.
– Тан-Карнаон слишком далеко, – произнес Кадмир. – По суше армия не пройдет. Наши острова обращены друг к другу пустынными дикими берегами, их разделяют безжизненные мелководья, преодолеть которые возможно лишь на маленьких плоскодонках или плотах. Достигнув северного берега Тан-Карнаона, придется преодолеть ледяные горы, зыбучие пески, болота. Такой поход вымотает армию. Сразу за песками обитают дикие племена, их отряды могут напасть, а сил для достойного отпора уже не останется. В итоге до места назначения доберутся жалкие крохи и никогда уже не вернутся домой.
– Но ведь существует еще и морской путь, – напомнил Ангал Таг Мата. – Чуть более длинный, но более простой. По морю войска доберутся до Тан-Кары гораздо быстрее и без потерь.
– Это так, – согласился первый рыцарь. – Но у нас никогда не было мощного военного флота. В нашем распоряжении нет таких кораблей, которые могли бы взять на борт войска и выдержать дальнее плавание. Нет их и у Тан-Карнаона. Почти весь ваш флот в настоящее время является наемным, от которого вашему властителю теперь и требуется защита.
Ангалу Таг Мата подумалось, что будь в казне Тан-Карнаона побольше золота, которым можно было бы заплатить владыке за его поддержку, то корабли наверняка нашлись бы. Вслух же он сказал:
– Я передам твой ответ, владыка.
– Не спеши разочаровывать своих повелителей, – ответил владыка Морр. – Я разрешаю тебе набрать в портовой тюрьме столько добровольцев, сколько ты сможешь увезти с собой. Я даже дам для них оружие.
Ангал Таг Мата поклонился, не смея отвергнуть столь сомнительную щедрость.
– Но и это еще не все, – продолжал владыка. – Своих воинов я тебе дать не смогу, но почтенный Мекат, – он указал на священнослужителя, – подал совет, который наверняка покажется тебе интересным. Пусть он сам скажет.
– Мой совет прост, – произнес Мекат. – Направь свой корабль к западным рифам, посланник. Там ты найдешь армию, которая тебе нужна.
– Морской народ? – уточнил Ангал Таг Мата.
– Именно так, – подтвердил священник. – Сами себя они еще с гордостью именуют – рожденные на волнах.
– Но ведь они пираты, – возразил хранитель ключа Тан-Карнаона.
– Да, на больших островах молва о них не слишком добрая, – согласился Мекат. – Поговаривают, что морской разбой им не чужд. Но зато они имеют большой флот. Несколько десятилетий назад предок нынешнего властителя Тан-Карнаона из династии Ат Мадалов обращался к ним за помощью и тогда они отстояли и остров, и прибрежные воды. Купить их будет не трудно. Мы торгуем с морским народом уже много лет, они сбывают жемчуг и рыбу в обмен на лес и зерно. Понимаешь? Они нуждаются в древесине для постройки своих кораблей. А Тан-Карнаон – лесной остров.
– Я понял тебя, почтенный служитель Чаши, – с поклоном отозвался Ангал Таг Мата.
– Можешь отправляться, посланник, – объявил владыка. – С тобой в Тан-Карнаон отправится один из служителей Чаши. Дочь наша нуждается в духовной поддержке.
Владычица Аяс так и не проронила ни слова, но, судя по всему, осталась довольна.
За решетчатыми створками появились несколько человек. Прозвучала команда:
– Всем встать! К стене!
Гул голосов, наполнявший просторное полуподземное помещение, усилился. Здесь ожидали решения своей участи более полутысячи арестантов, согнанных со всех окрестностей. Кого-то ждали каменоломни, кого-то работы на полях, принадлежавших казне. На большинстве островов пойманным преступникам безжалостно рубили головы на городских площадях, владыка же Морр предпочитал использовать дармовую рабочую силу с пользой для своей державы.
Сидевшие и лежавшие арестанты поднялись на ноги, одни неохотно, с напускной ленцой, другие более резво. Когда беспорядочная толпа растеклась вдоль стены, дверца с лязгом распахнулась и внутрь вошли двое.
Приподнявшись на цыпочках, Бирам выглянул из-за плеча стоявшего впереди бородатого мужика.
– Слушайте все! – рявкнул седой рослый воин. – Перед вами посланник властителя Тан-Карнаона господин Ангал Таг Мата, – он указал на своего спутника. – Ему нужны бойцы. Есть добровольцы?
Смолкшие было голоса снова всколыхнулись ропотом.
– Сколько платит благородный господин? – насмешливо поинтересовался бритоголовый арестант.
– С вас, скотов, хватит и того, что отсюда выберетесь, – ответил воин. – Или желаете отправиться на каторгу?
Арестанты заметно оживились.
– Возьму не всех! – сразу предупредил Ангал Таг Мата, видя такое воодушевление. – Мне нужны только те, кто может и умеет биться и не больше трехсот человек.
– Возьми меня, господин! – вышел вперед рослый арестант со шрамом на щеке.
– И меня! – вызвался бритоголовый.
Бирам почувствовал толчок в спину и вылетел из толпы.
– Мы с братишкой тоже пойдем, – услышал паренек знакомый голос.
Самал обнял его за шею и процедил сквозь зубы:
– Помалкивай.
С другой стороны на плечо парня надавил ладонью Тагаш. Бирам втянул голову в плечи и не осмелился перечить.
Внимательно оглядывая претендентов, Ангал Таг Мата отбирал подходящих, на его взгляд. Юный Бирам вызвал некоторое недоверие у посланника, даже красноречивый Самал вряд ли смог бы убедить чужестранца, что тщедушный паренек является отличным бойцом. Но неожиданно за молодого арестанта заступился седой воин:
– Забери его отсюда, господин Ангал. На каторге среди отребья он долго не протянет.
Всех, отобранных посланником, заковывали в кандалы и уводили прочь.
– Эй, а как же свобода? – возмутился было бритоголовый, потрясая скованными руками.
– Свободу и оружие получите, когда окажемся на Тан-Карнаоне, – ответил Ангал Таг Мата.
Когда последнего «добровольца» вывели из общей темницы и решетчатые ворота заперли, седой страж потребовал:
– Позволь и мне отправиться с тобой, посланник.
– Ты серьезно? – удивился Ангал Таг Мата. – Не обижайся, доблестный Дангар, но не слишком ли ты стар для ратных дел?
Воин расхохотался.
– Поверь, господин Ангал, моя рука еще крепка, а глаз верен. Дома меня не ждут ни жена, ни дети, терять мне нечего. А тебе наверняка понадобится человек, который знает, чего можно ожидать от этого сброда.
– Что ж, если так, присоединяйся.
глава вторая
ПОДВОДНЫЙ ДВОРЕЦ
Покачивая широкими разноцветными плавниками и раздувая жабры, большая рыбина замерла на месте, словно почуяв опасность. Выпученные глаза морского обитателя пытались разглядеть угрозу сквозь толщу воды.
Опасность настигла совсем с другой стороны. То, что казалось скоплением плавучих водорослей, вдруг зашевелилось, сильная рука, вооруженная ножом, ударила рыбу в брюхо. Кровь расплылась мутным облаком, жертва всколыхнула плавниками, но еще один точный удар заставил ее утихнуть навсегда.
Молодой охотник крепко ухватил свою добычу за жабры и поспешил на поверхность, выпуская из груди остатки воздуха. Вынырнув, юноша с хрипом втянул свежий воздух.
Среди сородичей Кайран считался одним из лучших охотников и ловцов жемчуга, мало кто мог столько же времени провести под водой, не дыша, но даже для его легких подобное испытание давалось непросто. Подводная охота требовала не только определенных навыков, но и изрядной выносливости. Не каждому охотнику хватало выдержки вот так, замаскировавшись водорослями, выйти на подводное течение и ждать, пока к тебе приблизится крупная рыба, способная различать лишь подвижные предметы, или когда самого поднесет к ней потоком. Ждать, не только остановив дыхание, но даже замедляя биение собственного сердца.
Чтобы прокормиться, жители моря выходили на лов с сетями, охота служила развлечением, тренировкой силы и духа. Некоторые охотились даже на акул, вооруженные лишь ножом, а особо отчаянные смельчаки отваживались с гарпуном в руках выходить на поединок с морскими единорогами.
Отдышавшись, Кайран направился к своей лодке. Юноша перевалился через борт и втянул в лодку свою добычу. Сегодня это был уже третий трофей на его счету, так что можно было отправляться домой.
Быстро поставив парус и поймав ветер, Кайран направил суденышко к водам своего клана. Люди с больших островов привыкли ориентироваться в открытом море по звездам и солнцу и никогда не отдалялись слишком далеко от берега. Оказавшись посреди волн, не видя суши, мало кто из них мог бы проложить верный курс. Жители моря, напротив, отлично ориентировались в любое время суток, имея врожденное чувство направления, любой из них безошибочно определял стороны света, руководствуясь лишь собственной интуицией.
Внимание Кайрана привлекла лодка, покачивавшаяся на волнах в свободном дрейфе. Приставив ладонь козырьком к глазам, юноша присмотрелся к чужому суденышку. Не было видно ни одного человека. Неписаный закон морского народа повелевал каждому в таких случаях подходить к незнакомой лодке, ведь вполне могло оказаться, что кто-то нуждается в помощи.
Кайран спустил парус и, взявшись за весло, подвел свою лодку поближе. Чужое суденышко и в самом деле оказалось пустым. Здесь, вдали от подводных течений, пригодных для охоты, и жемчужных отмелей, подобная находка могла только насторожить. Кем бы ни был владелец лодки, вряд ли он покинул свое суденышко по доброй воле. Груз, оказавшийся на дне лодки, тоже показался Кайрану странным – это были большие камни.
Представители различных морских кланов частенько не ладили между собой и устраивали настоящие побоища в борьбе за спорные территории, однако в свободных водах никогда не выясняли отношений и уж тем более не бросали раненных и убитых, как своих, так и чужих.
Кайран нырнул и огляделся под водой. Почти сразу он заметил нечто, опутанное водорослями. Подплыв ближе, Кайран увидел, что первая догадка оказалась верна – перед ним был человек. Какая-то девушка запуталась в клубке плавучих водорослей. Неизвестно, сколько времени она провела под водой, надежда, что незнакомая девушка все еще оставалась жива, была слишком зыбкая. Тем не менее, Кайран потянул ее за руку. Неожиданно девушка ответила на его движение, она даже открыла глаза и повернула голову. Почти сразу Кайран понял, что просто так ему незнакомку не высвободить из опутавших ее растений. И еще он понял, что долго девушка уже не протянет.
Жестом Кайран показал, что не оставит ее в беде и скоро вернется, затем поднялся на поверхность. Забрав из своей лодки нож, юноша несколько раз глубоко вдохнул и снова нырнул на глубину. Похоже, силы уже совершенно покинули девушку, сказывался недостаток воздуха. Если бы Кайран не был настолько озабочен всем происходящим, он наверняка удивился бы, как незнакомка вообще смогла протянуть под водой столько времени и не захлебнуться. Однако сейчас некогда было предаваться долгим размышлениям. Плотно прижавшись губами к губам девушки, Кайран вдохнул в нее воздух из собственной груди. Это возымело действие, девушка немного оживилась. Перерезав водоросли и освободив незнакомку от их пут, Кайран подхватил спасенную и вместе с ней поднялся на поверхность.
Вынырнув, девушка с хрипом и свистом втянула в грудь свежий воздух.
– Держись за мое плечо, – приказал ей Кайран.
Однако незнакомка отказалась от предложенной помощи, оттолкнув своего спасителя, и самостоятельно поплыла к своей лодке. Юноша последовал за ней. Уцепившись за борт суденышка, молодые люди, наконец, отдышались.
– Ты кто? – спросил Кайран.
Вместо ответа девушка вдруг залепила ему звонкую пощечину.
– Ты чего дерешься?! – оскорблено воскликнул Кайран, отпрянув.
– Чтоб не лез со своими поцелуями, – пробурчала девушка.
– Да у меня и в мыслях не было! – возмутился Кайран. – Я же тебя спасал, дуреха!
– Все равно, чтоб не думал себе всякое.
Неожиданно девушка рассмеялась.
– Ты такой смешной, когда злишься. Тебе об этом говорили?
– А тебе говорили, что ты странная? – огрызнулся в ответ Кайран.
– Ага! – как ни в чем не бывало кивнула девушка и снова звонко рассмеялась.
Несмотря на то, что поведение незнакомки слегка озадачило Кайрана, он не мог не улыбнуться, глядя в ее озорную веснушчатую физиономию. Пожалуй, девушку скорее можно было назвать девчонкой, настолько молода она оказалась, да и в голове, судя по всему, еще вовсю гулял ветер детства.
– Ты кто? – снова спросил Кайран.
– Ютана, – наконец, назвалась незнакомка. – А ты?
– А я Кайран.
– Я слышала твое имя раньше. Кажется, твой отец рыжий Парнан?
– Да, мой отец вождь клана Ареатов, – подтвердил Кайран. – А ты, между прочим, могла бы и поблагодарить.
– Надо же, какой ты обидчивый, – удивилась Ютана. – Да ладно, не дуйся, – Она улыбнулась и погладила Кайрана по плечу. – Благодарю тебя, ты действительно спас мне жизнь.
Неожиданно она приблизилась и чмокнула своего спасителя в щеку. Кайран совсем опешил, девушка же снова расхохоталась, глядя в его растерянную физиономию.
– Все-таки ты действительно странная, – пробормотал Кайран.
– Точно, – весело подтвердила Ютана. – И отец всегда так говорит.
– А кто твой отец? – полюбопытствовал Кайран.
– Ты удивишься, – заверила его Ютана. – Его зовут Храднарт Томан.
– Вот как?! – воскликнул Кайран.
Он и в самом деле удивился. Храднарт являлся старинным противником его отца Парнана, их кланы частенько сталкивались в борьбе за спорную жемчужную отмель.