Задев свое бедро, он поморщился от боли.
– Давай перевяжу, – скорее потребовала, чем предложила Ютана.
Она сорвала с головы свою косынку и туго перевязала рану спутника.
– Скоро заживет, – успокаивающе сказала девушка.
Кайран покачал головой.
– Все-то ты знаешь…
Он приподнялся и бросил взгляд по сторонам. Молодые люди оказались в просторном помещении, большая часть которого превратилась в бассейн.
– Мы где? – спросил Кайран.
– Все там же, под водой, – ответила Ютана.
– Ты здесь гарпун взяла?
– Ага. Только это не гарпун, а копье. Это оружие людей земли. Здесь этого добра навалом.
– Скажи, наконец, что это за дворец? – потребовал Кайран.
Ютана пожала плечами и ответила:
– Не знаю. Я сама его случайно нашла. Однажды услышала от одного старика, что под водой до сих пор стоят целые города, стала нырять и нашла. Тут кругом развалины, но их уже почти не видно. Только этот дом до сих пор стоит.
– Но почему под водой? – удивился Кайран. – Кто его здесь построил?
Ютана снова пожала плечами.
– Откуда мне знать? Да не забивай себе голову, – Она беззаботно махнула рукой. – Лучше посмотри. Правда, красиво?
Девушка указала вверх. Кайран задрал голову и увидел, что потолком помещению, где они оказались с Ютаной, служит прозрачный купол. До сей поры юноше доводилось видеть стекло только в виде бус, браслетов и кубков, привезенных торговцами с большой земли, впервые он увидел, что стекло может быть таким большим щитом, оберегающим подводное убежище от толщи морской воды. В местах соединений на металлическом каркасе давно уже наросли кораллы и водоросли, частично они наползли и на стекла, однако сквозь оставшиеся прозрачные бреши можно было вполне отчетливо рассмотреть, что делается снаружи. Пробивающиеся с самой поверхности солнечные лучи отражались от стекол, создавая в воде причудливые блики, в которых искрились чешуей сотни всевозможных рыб.
– Красиво, – признал Кайран. – Послушай, обязательно было лезть сюда сквозь ту щель? – поинтересовался он.
– А другого пути сюда просто нет, – ответила Ютана.
– Как нет? – насторожился Кайран.
– Никак нет, – беспечно отозвалась девушка. – Я здесь уже давно все закоулки облазила, так что можешь мне поверить.
– Такого не может быть, – не поверил юноша. – Должен быть еще какой-то проход. Тот спрут не мог попасть сюда через щель.
– Он всегда тут был, – сообщила Ютана. – Наверное, заплыл, когда еще маленьким был. Он такой трусливый, всего боится. Я его зову Храбрец.
Она хихикнула.
– Но как же мы отсюда выберемся теперь? – спросил Кайран, удивляясь беспечности своей спутницы. – Ведь проход обвалился.
– А мы разгребем, – бодро заверила его девушка. – Как ты побледнел, – Она снова хихикнула. – Испугался?
– Да ну тебя, – отмахнулся Кайран. – Одни шалости на уме. Что ты как маленькая?
– Ой, какой большой нашелся! – Ютана всплеснула руками и рассмеялась. – Видел бы ты себя сейчас.
– Мы застряли глубоко под водой, а тебя это, кажется, совсем не беспокоит, – удивился Кайран. – Неизвестно ведь даже, сколько времени нам понадобится, чтобы разобрать завал.
– Зато ты беспокоишься за двоих, – в очередной раз хихикнула Ютана. – Чего ты распаниковался? Воздуха нам хватит, от голода тоже не умрем – рыбы здесь полно. Так что времени в нашем распоряжении много.
– А воду будем морскую пить?
– Ты удивишься, но пресная вода тут тоже есть, – сообщила Ютана с плутовской усмешкой.
Она подошла к самой стене и поманила спутника. Приблизившись к ней, Кайран увидел обширную лужу, скопившуюся в углублении. Ютана опустилась на одно колено, зачерпнула ладошкой и поднесла к губам.
– Попробуй, – предложила она Кайрану.
Юноша так же зачерпнул из лужи. К его удивлению, вода действительно оказалась пресной. Присмотревшись, он заметил влажные следы на стене. Он много раз видел, как на кораблях их клана моряки добывают пресную воду, выпаривая ее из морской. Очевидно, и здесь вода испарялась с поверхности разлившегося по залу бассейна, а затем оседала на стенах и стекала вниз, собираясь в углублениях пола уже в пресном виде.
– Ну, хорошо, убедила, скорая смерть нам не грозит, – кивнул Кайран. – Но я все равно не хочу провести тут полжизни.
– Я тоже, – успокоила его Ютана. – Ладно, давай поищем подходящие инструменты и разгребем завал. Иди сюда.
Она поманила юношу за собой. Последовав за ней, Кайран оказался в темном узком тоннеле, наполовину затопленном. Переплыв на другой конец тоннеля, оба выбрались еще в один зал, чуть поменьше. Здесь купол был уже каменный, но с большими окнами. Стекла порядком замутнели, тем не менее, света вполне хватало, чтобы Кайран мог разглядеть многочисленные доспехи и оружие, хранившиеся на каменных полках.
– Ух ты! – оживился он, потянувшись к ближайшей секире.
Лезвие уже основательно тронула ржавчина, а топорище стало мягким, как мочалка, однако само по себе оружие еще вполне могло быть пригодно для боя.
– Ты сам как маленький, – со смешком заметила Ютана. – Почему все мальчишки так без ума от оружия?
Кайран смущенно пожал плечами, не зная, что ответить. Ему и в самом деле нравилось оружие, и он не знал ни одного сверстника, кому не была бы приятна тяжесть обнаженного клинка в руке.
– Бросай свою игрушку, – потребовала Ютана. – Нам больше пригодится вот это.
Она вручила спутнику короткое толстое копье. В отличие от секиры, хранившейся на полке наверху, пролежавшее под водой древко копья сохранило прочность.
– А еще возьмем вот это, – продолжала распоряжаться девушка, сняв с крюка свернутый в бухту волосяной канат.
Будь канат пеньковым, он неизбежно сгнил бы за многие годы пребывания во влажности подводного дворца, но свитый из конского волоса, что являлось большой редкостью в быту людей моря, он сохранил достаточную прочность.
– Зачем нам эта веревка? – не понял Кайран.
– Есть одна идея, – ответила девушка, не вдаваясь в подробности. – Не бойся, я плохого не придумаю.
– Вот как раз твоих идей я и начинаю опасаться, – проворчал Кайран.
– Не бурчи, все получится, вот увидишь. За мной!
Перекинув канат через плечо, она первой бросилась в воду.
– Вот раскомандовалась, – усмехнулся Кайран и последовал за ней.
Гребцы умело подвели каймак к самому борту двухмачтового карака. Худой жилистый мужчина с перевязанной головой, стоявший на носу каймака, окликнул женщину с карака:
– Привет, Итаяр!
– Здравствуй, Торн, – с улыбкой отозвалась женщина. – Что-то тебя давно не было видно.
Торн развел руками:
– Дел много. Готовимся к торговле с Шангаратом. Хозяин здесь?
– Тут я, – вместо жены отозвался Парнан, показавшись у борта. – Кто тебя так отделал?
Торн коснулся своей повязки и усмехнулся:
– Снова встретились с твоим лучшим другом.
– Храднарт? – уточнил Парнан.
Торн кивнул:
– Столкнулись с ним у Крабовой отмели.
Парнан стукнул кулаком по фальшборту и весело выругался:
– Вот поганец! Никак не уяснит, что эта отмель моя. Поднимайся на борт.
Торн кивнул своим людям:
– Давайте, парни, перегружаемся.
Рыбаки принялись перегружать мешки с каймака в трюм карака. Жители моря готовились к торгам с Шангаратом, во всех кланах готовили товары для отправки в Санг-Ард. По поручению главы своего клана Торн объезжал удаленные семьи, собирая все, что те желали обменять на товары с большой земли.
Сам Торн поднялся на карак к Парнану. Итаяр неодобрительно покачала головой, взглянув на мужа:
– Когда вы уже оба угомонитесь?
– Когда Храднарт, наконец, поймет, что на Крабовой отмели ему делать нечего, – ответил Парнан.
– Между прочим, я согласен с Итаяр, – заметил Торн. – Пора бы уже нам с кланом Томанов как-то договориться.
– И ты туда же, – проворчал Парнан. – Отмель не отдам!
– Старики недовольны, – продолжал Торн. – Я видел Бируха, он беспокоится, что наше противостояние слишком затянулось.
– Старики всегда чем-нибудь недовольны, – отмахнулся Парнан. – Их послушать, так у них никогда меж собой споров не было.
– Зато у тебя этих споров… – проворчала Итаяр. – Сам уж скоро стариком станешь, а все что-то поделить с соседями не можешь.
– Храднарту не уступлю! – отрезал Парнан.
Жена в сердцах сплюнула. Она даже вскинула руку, словно намеревалась наградить мужа подзатыльником, но ограничилась лишь сердитым восклицанием:
– Упрямый рыжий черт!
Торн отвернулся, скрывая улыбку. Редко кто отваживался разговаривать так с темпераментным и вспыльчивым главой клана Ареатов, тем более, женщина. Однако своей жене Парнан прощал все, Торн нисколько не сомневался, что от Итаяр он стерпел бы даже хорошую оплеуху. Тем не менее, на словах глава клана был грозен даже с нею.
– Женщина, отправляйся домой! – рявкнул он. – У тебя там дети без присмотра!
Итаяр махнула рукой, ничуть не убоявшись напускной грозности супруга.
– Вот проломят когда-нибудь твою рыжую упрямую башку… – проворчала она.
С этими словами женщина перешла к другому борту и спустилась в пришвартованную лодку. Парнан перевел взгляд на Торна.
– Все-таки считаешь, я не прав?
Торн пожал плечами и просто ответил:
– Ты не был бы вождем, если бы семьи клана не доверяли тебе.
– Тогда пусть все наши бойцы будут наготове, скоро мы посчитаемся с Храднартом. Я заставлю его отступиться от нашей отмели.
– Лишь бы это противостояние не привело к войне кланов, – заметил Торн.
Парнан беспечно махнул рукой:
– Закон моря, выживают только сильные. А я сильнее Храднарта.
Торн хмыкнул.
– Наши семьи доверяют тебе, – повторил он. – Но иногда ты слишком горячишься. И ты, и Храднарт слишком уж слепо подчиняетесь закону моря.
– Ты говоришь, прямо, как мой старший сын, – ухмыльнулся Парнан. – От него, что ли, набрался таких мыслей?
– Кайран разумный парень, иногда к нему стоит прислушиваться.
– Не в этот раз. Честно говоря, меня беспокоит его пренебрежение к закону моря. Ты же знаешь, только он помогает нам выживать.
Торн усмехнулся:
– Времена меняются, наши дети не такие, как мы. Точно так же наши старые вожди сетуют, что мы совсем другие.
– Это всего лишь влияние матери, – отмахнулся Парнан. – Ничего, разберемся с отмелью, я займусь его воспитанием. Пора уже парню становиться мужчиной и воином.
Подплыв к завалу, Кайран и Ютана принялись при помощи копий расшатывать камни, преградившие выход из подводного дворца. Морские обитатели, облюбовавшие для жизни это место, со всех сторон внимательно следили за работой людей. Даже трусливый спрут выполз из темноты и подобрался поближе, влекомый любопытством.
Разборка завала продвигалась не слишком быстро, обломки каменных блоков оказались довольно тяжелыми, а Ютане и Кайрану то и дело приходилось возвращаться в зал под стеклянным куполом за глотком свежего воздуха. Но, в конце концов, среди камней появились щели, в которые уже можно было просунуть руку.
Ютана жестом остановила Кайрана. Привязав по центру копья канат, она просунула оружие в образовавшуюся щель между блоков и натянула канат. Копье легло плашмя на стену с другой стороны. Ютана связала петлю на другом конце каната и жестом приказала Кайрану отплыть от завала подальше. Сама девушка устремилась прямо к спруту, совсем уже осмелевшему и подобравшемуся чуть не к самому выходу. Не ожидавший подобного поворота событий моллюск на мгновение замер. Этого мгновения вполне хватило, чтобы ловкая девушка накинула на него петлю. Взмахнув руками, Ютана набросилась на подводного обитателя, имитируя нападение. Впрочем, спрута напугала уже одна петля. Выпустив чернильное облако, он взмахнул сразу всеми щупальцами и рванулся прочь. Канат натянулся, и через миг внушительные каменные блоки, завалившие выход, раздвинулись. Сверху скатились камни поменьше, подводный грот наполнился стуком, а многочисленные рыбки в панике заметались от стены к стене.
Задумка девушки оправдала себя в полной мере – в завале образовался проход, достаточный для того, чтобы без труда мог проплыть человек.
Ютана и Кайран вынырнули в зале со стеклянным куполом и отдышались.
– А ты молодец, – похвалил девушку Кайран. – Я и не ожидал, что ты такая сообразительная.
– Так значит, ты считал меня полной идиоткой? – сделала свой вывод Ютана.
– Нет, конечно, – смутился Кайран. – Я совсем не это имел в виду.
– У тебя уши покраснели, – хихикнула Ютана. – Да ладно, я не обиделась. Давай выбираться отсюда, уже темнеет.
Снаружи и в самом деле стало темнее, то ли близился вечер, то ли налетевшие облака закрыли солнце.
– Дай мне нож, – потребовала Ютана.
– Зачем тебе?
– Освобожу Храбреца. Не хочу, чтобы он запутался в канате и погиб. Он ведь нам помог.
Оба нырнули. Ютана почти на ощупь разыскала спрута в темном закоулке и перерезала петлю. Напуганный всем случившимся моллюск даже и не подумал сопротивляться, хотя своими внушительными щупальцами вполне мог бы раздавить хрупкую девушку.
Ютана и Кайран проскользнули в расчищенный ими проход, остановились для недолгой передышки в темной комнате, затем выбрались из развалин наружу, туда, где оставили у портала приспособление Ютаны для ныряния.
Едва они подплыли к колоколу, сверху проплыла большая тень. Ютана посмотрела вверх и в глазах ее Кайран заметил тревогу. Проследив взгляд девушки, он понял причину – над деревянным куполом кружила крупная акула. Возможно, ее привлек стук камней от обрушившегося завала, а быть может, и запах крови из раны юноши. Все рыбаки знали о невероятном обонянии этих морских хищников, способных учуять добычу под водой за многие мили.
Не будь Кайран ранен, акулы можно было бы не опасаться, так как поодиночке эти хищники редко отваживались нападать на людей. Однако вкус крови опьянял акулу, придавал ей решимости и напрочь лишал инстинкта самосохранения. Вряд ли акула позволила бы людям просто так покинуть глубину, с каждым кругом она проплывала все ближе и ближе. На очередном витке акула задела хвостом Кайрана, ее шершавая, словно точильный камень, шкура ободрала плечо юноши. Усилившийся запах крови окончательно свел хищника с ума. Поняв, что акула устремилась в атаку, Кайран толкнул Ютану к колоколу, сам же обнажил нож. Он много слышал о храбрецах, вступавших в поединок с морскими хищниками, но сам ни за что не решился бы на подобное безумство. Однако иного выхода не оставалось. Акулы очень редко плавали поодиночке и если бы вдруг появились сородичи первого хищника, они разорвали бы обоих людей.
Увернувшись от челюстей акулы, Кайран всадил нож ей в брюхо. Темная струйка задымилась в воде. Развернувшись, акула вновь устремилась в атаку. Следующим ударом Кайран распорол ей брюхо. Акула не осталась в долгу – мощный удар ее хвоста пришелся в грудь Кайрана. Если бы рана, нанесенная им хищнику, не оказалась смертельной, юноше было бы несдобровать, так как удар акульего хвоста выбил из его груди остатки воздуха и на время парализовал. Извиваясь и содрогаясь в судорогах, акула отплыла прочь, обволакиваемая облаком собственной крови.
Ютана схватила Кайрана за руку и потянула его под колокол. Между тем опасения начали оправдываться, появились еще три акулы. В схватке с ними Кайран уже вряд ли смог бы одержать верх, даже при поддержке спутницы. Успеть подняться на поверхность также не было никаких шансов.
Появилась новая тень, гораздо крупнее акульих, и она, похоже, напугала Ютану еще больше. Пребывая в полубесчувственном состоянии, Кайран так и не понял, чтоэто такое, но, к счастью, неизвестное существо отпугнуло и акул, все три спешно убрались прочь.
Ютана затащила полузадохшегося Кайрана под колокол. Спертый воздух под колоколом мало способствовал восстановлению самочувствия, на всякий случай девушка похлопала спутника по щекам.
– Не дерись, – Кайран отстранил ее руки.
– А ты не притворяйся мертвым, – потребовала Ютана. – Приготовься, сейчас будем всплывать. Нам придется поторопиться, иначе мы здесь задохнемся.