Путем тихих звезд (ЛП) - Дэн Абнетт 2 стр.


И тут был тупик, потому что на вершине стояли с полдюжины мужчин, одетые в несколько слоёв темной одежды, защищающей их от холода. В руках у них были фермерские инструменты — грабли, мотыги и вилы. Эми не могла не заметить, насколько мрачны и настороженны были мужчины.

— Это то самое рождественское приветствие? — Спросила она у Доктора.

Доктор выглядел немного встревоженным. Он счел, что все эти инструменты можно использовать в качестве копий.

Он дружелюбно раскинул руки в стороны и шагнул вперед:

— Мотыга мотыгой? — Попытался он.

Глава 2. Пусть тебя ничего не смущает

Рори вышел из ТАРДИС, чувствуя себя намного увереннее в пуховике и теплых перчатках. Он тщательно запер ТАРДИС за ним.

— Эми? — позвал он, направляясь в ту сторону, куда они недавно направлялись. — Доктор?

Несомненно, это был правильный путь. Он мог видеть три дорожки следов, плюс четвертая, которую он сделал, когда шел назад. Снежный покров был совершенным. Помимо их следов не пяди не было нарушено.

— Эми? Доктор?

Рори дошел туда, где они любовались видом. Не было никаких следов Доктора или его жены. Рори не был особенно удивлен этому, потому что это случалось. Люди блуждали или отвлекались. Люди не ждали тебя там, где они говорили, что будут ждать, что он никогда не понимал, потому что ждал Эми у пандорики две тысячи лет. Иногда люди замечали за углом что-то интересное, пока вы смотрели в сторону. Поэтому вполне вероятной мыслью была та, что Доктор и Эми скрылись на деревьями и играют там в снежки, тем более, что они вполне могли бы так поступить.

— Эми?

Рори начал осматриваться. Он думал о хрустящем снеге, и вскоре заметил следы Доктора и Эми, уходящие с холма влево. На холме была масса следов, которые уходили в том же направлении.

Рори почувствовал первый укол беспокойства.

— Есть вполне разумное объяснение, — говорил Рори сам себе. — Они познакомились с приятными людьми, и ушли с ними. Какие-нибудь… колядующие. И они ушли петь с ними.

Он не стал задерживаться и рассматривать, насколько это было логично. Он просто отправился по следам. Его не было всего 10 минут, как они могли уйти так далеко?

После нескольких минут ходьбы, стало очевидным, что «достаточно далеко» превратилось в «далеко за пределами поля зрения», и беспокойство Рори значительно возросло.

Тяжелая куртка и движения заставили его согреться, и Рори остановился, чтобы отдышаться.

— Эми? Доктор?

Голые деревья вторили его голосу, и что-то за ними зашевелилось. Рори с облегчением шагнул вперед, радостно улыбаясь, и приготовив ругательства для тех, кто оставил его позади.

Он замер, как вкопанный. Его улыбка застыла. Это был не Доктор. Это была не Эми. И, кстати говоря, это было совсем не то, что хотелось бы встретить. Рори понял, что ему нужно спрятаться так далеко и быстро, как только можно, поэтому он припустил с холма с ощущением того, что поступает правильно, хоть и был напуган.

— Может, они из руководства — спросил Билл Стон.

Старая Винновера покачала головой.

— Они совершенно не похожи на тех, кого я когда-либо знала, Избранный, — сказала она. Винновера Кроппер была старейшей среди морфанов и последней среди своего поколения. Также она была мудрейшей из советников Билла Стона, и на ее мнение он полагался больше всего.

— Возможно, они из других плантаторов, Избранный, — сказал Самвелл.

Билл Стон посмотрел на юношу. Самвелл во всех видел хорошие стороны, в то время как Стон думал, что во всем этом деле нет ничего хорошего.

— Они не похожи на Морфанов, — сказала Бель. Голос у нее был маленький и нервный, словно она дрожала от холода.

— Мода везде разная. Я слышал, что у некоторых групп есть настоящие шляпы, — сказал Самвелл.

— Мы не собирали фестивалей уже более трех лет, — сказала Винновера. — С тех пор, как пришел лед.

— Возможно, сейчас они пришли ради этого, — сказал Самвелл.

— Они не носят шляпы, — сказала Бель.

— Группа Джека Даггета нашла их на вершине холма, — сказал Билл Стон.

— Возможно, они смогут сказать, что с моей сестрой, — сказала Бель.

Люди Джека Даггета потащили двух людей во двор, и люди, которые не были задействованы в поисках или на работе, пошли за ними.

Один из двух незнакомцев был высок и с улыбкой осматривал все, что окружает. Казалось, что его совершенно не заботит собственная безопасность, но, тем не менее, его открытость успокаивала. Злой человек просто не мог быть таковым.

Сопровождающая его девушка была более настороженной, но в ней чувствовалась сила. У нее были длинные рыжие волосы. Бель никогда не видела рыжих волос, если не считать картинок из книг по руководству.

— Я хочу поговорить с ними, Избранный, — сказала Бель.

— Я думаю, вы найдете, что это моя работа, — сказал Билл Стон.

— Я думаю, вы найдете, что это моя сестра, — ответил Бель.

Билл Стон был избран лидером этой группы плантаторов, и он был неплохим человеком. Он посмотрел прямо в злые глаза Бель.

— Ты знаешь, что я буду серьезен, Арабель, — сказал он. — Исчезла твоя сестра и тут же появились эти незнакомцы. Это причиняет беспокойство, но мы все должны сделать правильно.

— Тогда я хочу присутствовать, — сказала она. — Думаю, ты не станешь спрашивать меня о том, могу ли я.

Билл посмотрел на Винноверу, а когда он кивнула, то сказал да.

— Отведите их на собрания, — сказал Джек Даггет.

Услышав эти слова, высокий незнакомец с улыбкой посмотрел на Стона.

— Привет, я Доктор! — объявил он, шагнув в сторону Билла. Мотыга и вилы преградили ему путь. — Боже мой! — сказал он, отпрянув в сторону. Я думаю, что здесь какое-то недоразумение. На самом деле, я думаю, что нам лучше уйти и познакомиться снова, вы так не считаете?

— У них забавный акцент, Избранный, — сказала Винновера.

— На самом деле.

Доктор и Эми продолжали смотреть на бормочущих местных жителей.

— Старайся не раздражать их, Эми, иначе они проткнут нас этими вилами.

— Только если ты сделаешь то же самое, — прошептала Эми.

— Я?

— Да, ты. Может, мы просто играем в игры, а? — Она слегка дрожала, скрестив руки на груди. — По крайней мере, нам не грозит умереть от теплового удара, пока реи будут избивать нас садовым инвентарем.

Лидер поманил пальцем, и чужаков провели в помещение. Эми решила, что поторопилась с заявлением, потому что внутри было тепло.

Доктор оглянулся. Он взглянул на потолочные балки. Они старые, старые, но красивые.

Эми смотрела, как Доктор присел, провел над деревом пальцем, как эксперт по антиквариату, и пробормотал что-то о гвоздях.

— Гвозди? Ты думаешь, сейчас важны гвозди?

Доктор встал.

— Быть может и так, — сказал он.

— Рори уже, наверное, должен искать нас, — сказала Эми. — Мы можем уговорить их отпустить нас?

Группа Джека Даггета заняла выжидающие позиции. Некоторые морфаны сели на свои места. Билл Стон и другие члены совета опустились на передний полукруг стульев.

— Кто ты? — Спросил Билл Стоном.

— Я Доктор, — сказал Доктор.

— А какой вы Доктор? — спросила Винновера. — Доктор чего? Физики? Медицины?

— Всего, — сказал Доктор.

Поднялся шум. Совет загомонил.

— Это Эми Понд, — сказал Доктор.

— Честное морфанское имя, — отметил Кларенс Пловрайт.

— Благодарю вас, — сказала Эми. — Думаю.

— Она твоя жена? — спросила Винновера.

— О нет! — заявил Доктор.

— И нет необходимости говорить об этом таким тоном, — прошипела Эми. — И я не его жена, да.

— На самом деле, мы друзья, — сказал Доктор. — Это очень неформально, но ведь и мы не настаиваем на церемониях, верно, Понд?

— Почти никогда, — сказала Эми.

— Но это более формальный повод, — Доктор выразительно указал пальцем на Била Стона. — Вы глава этого сообщества, не так ли?

— Для меня является честью служить этой группе в качестве избранного медика вот уже 8 лет, — сказал Билл Стон. — И это именно честь, потому как я хорошо знаю этих людей.

— Конечно, нет, конечно, нет, — сказал Доктор. — Медик, в этом отношении использовано куда как более оригинально. Это определённо что-то латинское, когда речь идет о питомнике, в котором разводят растения и животных. Определенно nutricius.

Члены совета начали яростно переговариваться, жестикулируя друг другу.

— Что ты делаешь? — Спросила Эми у Доктора, на всякий случай подойдя поближе.

— Просто пытаюсь установить контакт, — сказал он. — Избранный медик — довольно высокий статус. Прямо с бородой.

— Доктор, вообще-то, они тут все с бородой.

— Будь справедливой. Вон у нее нет бороды.

— Подожди, — сказала Эми. — Почему должность этого парня близка к латыни? Как?

— Обычным способом.

— Но Рори был прав. Это не Лидворд, — прошептала она. — Это даже не Земля. Так как здесь могут быть названия с латинскими корнями?

— Мы находимся на Земле-Иш, — сказал Доктор, — ну, а если и нет, то очень похоже, к тому же, в этих людях слишком много человеческого.

— Почему мы тратим время на эту болтовню? — Громко и резко спросила Бель. Она встала и посмотрела на визитеров.

— Ну, теперь, Арабель, — сказал Билл Стон.

— Я могу говорить совершенно уверенно о том, Избранный, что ты попусту теряешь время. Почему бы просто не спросить его надлежащим образом.

— О-о, хорошая идея! — сказал Доктор с энтузиазмом. — Я как раз собирался об этом поговорить. Ну, так что?

Бель сердито посмотрела на него, совершенно не тронутая его очарованием.

— Откуда вы пришли? Вы не из ближних групп плантаторов?

Эми посмотрела на Доктора.

— Плантаторы? — Спросила она, едва шевеля губами.

Доктор удивился и пожал плечами, словно раздумывая.

— Трудно ответить, Бель, — сказал он.

— Неужели? — спросила Бел. — Я так не думаю, потому что в живых остались только три группы плантаторов.

— Ах, — сказал Доктор. — И что дальше?

— Очень хорошо, — сказала Бель. — Что вы сделали с моей сестрой?

Глава 3. Если ты знаешь, что рассказать

— Я думаю, мы должны попытаться сгладить ситуацию, — сказал Доктор, делая успокаивающий жест. Он медленно повернулся, так чтобы суметь одарить всех членов сбора радостной улыбкой. Он устремил взгляд на Джека Даггета. Джек был крупным человеком, рядом с которым остальные морфаны становились незначительны. Своей мотыгой он мог бы убить кита.

— Я собираюсь сунуть руку в карман и кое-что достать из него, хорошо? — Сказал Доктор Джеку.

Джек Даггет колебался, а Доктор медленно потянулся к карману пиджака.

— Осторожно, — прошептала Эми.

— Скажи это ему, — сказал Доктор, доставая из кармана психобумагу, и показывая ее Джеку Даггету. — Я думаю, что это объяснит многое.

— Тут написано, что он прибыл от Сидельцев. — Объявил Джек Даггет. — Тут написано, что он прибыл пожелать нам доброго сезона и протянуть руку дружбы между нашими группами.

Билл Стоном поднялся на ноги.

— В таком случае, я приветствую вас, как друзей, — сказал он. — Мне жаль за все, что случилось, но это довольно смутные времена.

— Могу себе представить, — сказал Доктор.

— Подожди, — сказал Джек. — Есть еще кое-что.

— Что такое, Джек? — спросил Билл Стон.

— Вы и сами знаете, Избранный, — сказал Джек. — Я не умею читать. И, в таком случае, как я читаю это? — Он протянул бумажник, к которому никто не хотел прикасаться.

— Конечно, я могу это объяснить, — сказал Доктор.

Винновера взяла бумажник и посмотрела на него.

— Это письмо, как и сказал Джек. Оно выглядит подлинным.

— Как я смог его прочесть? — шокировано спросил Джек.

— Это Запрет! — выдохнула Винновера.

— Я уверен… — Начал Билл Стон.

— Это Запрет, Избранный! — Сказала она. — Ты знаешь, что сказано о запрете в Руководстве!

— Здесь должна быть ошибка, — сказал Кларенс.

— Я знаю это, — сказал Билл Стон. — Джек, запри их до того, как мы решим, что с ними делать.

— Это… это просто бумага, — сказал Доктор, прямо-таки подскочив на месте. — Это всего лишь невинный трюк.

— Запрещенный трюк, — сказала Винновера. — Он признал это.

Мужчины начали теснить их, и Эми многозначительно посмотрела на Доктора.

— Я могу поверить, что бы останешься собой в любом месте.

Их отвели в холодную искусственную пещеру, освещающуюся парой ламп дневного света. Джек Даггет запер их, и пошел наверх, звеня ключами.

Эми присела на лавочку.

— Отлично, — сказала она.

Доктор усмехнулся, глядя на нее. Он вытащил звуковую отвёртку.

— Откроем, — сказал он. — Я смогу сделать это с замком. Замки просты. Это намного проще сделать с замком, чем с толпой испуганных людей.

— Почему они так боятся? — спросила Эми.

— Потому что мы незнакомцы, — сказал он, — ты поняла, что раньше они не видели настоящей зимы?

Эми пожала плечами.

— Хорошо, открывай замок, — пригласила она. — А что? Нам все равно придется пройти мимо мужиков с вилами. Если нам повезет, то они захватят факелы, и посветят нам на обратном пути.

— Ты расстроена, — сказал Доктор. — Я это вижу.

— Рада, что ты заметил, — сказала она. — Я беспокоюсь о Рори, он ведь может быть где угодно.

Белл Свирепо уставилась на Билла Стона:

— И это ваше решение? Просто запереть их? Вы даже не собираетесь опросить их?

— Он сделает это, Арабель, — сказала Винновера.

— Да, — сказал Билл Стон. Он с трудом соображал, продолжая изучать бумажник. Часть его беспокоило то, что он может испачкать его, но вещь была слишком интересна, чтобы отложить ее в сторону. Письмо было того же рода, что мог отправить он сам и содержал все необходимые опознавательные знаки плантаторов. Форма слов была похода на ту, что применил бы он, и даже почерк был похож на его.

— возможно, это реально, и они говорят правду, — сказала Бель.

— Это не реально, — сказал Билл Стон.

— тогда подумайте, где они могли бы взять все это? — огрызнулась Бел. — Возможно, они убили кого-то из Сидельцев, оставив его умирать снаружи.

— Это не реально! — огрызнулся в ответ Билл. — Джек мог прочитать это, ты помнишь?

— Так что перестаньте смотреть на нее и пойдем!

— Арабель Фламмиш! — воскликнул Билл Стон. — Вернись на свое место!

— Иди и спроси у них, куда они дели мою сестру! — Закричала Бель.

— Я знаю, что ты беспокоишься, Арабель, но нужно хотя бы соблюдать элементарную вежливость, — сказал Билл Стон. Он снова посмотрел на бумажник. — Звезды, а потом холод. Надеюсь, что руководство поможет нам, или я просто не знаю, что делать. Более того, я даже не знаю, как начать думать об этом.

— Это Запрет, — тихо сказала Винновера. — Это они наслали на нас зиму.

— Я не верю в Запрет, — сказал Билл.

— Это их работа, — сказала Винновера. — То, что они сделали — Запрет.

— Нет, — сказал Билл, качая головой.

— Вы видели ее волосы? — спросил Кларенс. — Раньше я никогда не видел таких волос.

— Не крови, — пробормотал Самвелл.

Билл Стон посмотрел на Винноверу. Она все еще была озабоченна происходящим, но на ее лице блуждала улыбка.

— А что, если это Запрет? — спросил он. — А что, если это Запретные вещи?

— тогда руководство подскажет нам, что делать, — сказала старая женщина. — Там должен быть ответ, поэтому мы просто последуем руководству, как, впрочем, и всегда.

Билл не был убежден, продолжая задумчиво вертеть в руках бумажник.

— Но Джек, которого я знал, с тех пор, как мы были мальчишками, сумел прочитать это, хотя он не умеет читать, — сказал он. — Этого не должно быть. Я не думаю, что в руководстве есть соответствующие законы. А если их нет, то как нам бороться?

Бель, Фламмиш протянула ему руку.

— Могу я увидеть его, пожалуйста, Избранный? — спросила она.

Билл Стон колебался. Винновера выглядела крайне сомневающийся. Через мгновение он протянул бумажник Бель. Она осторожно взяла его и заглянула внутрь.

Назад Дальше