Теория Хайма - Явь Мари "Мари Явь" 9 стр.


— А что я могу сделать, по твоему?! Что бы сделала ты на моем месте, Ким Рендал?

— Плюнула на все, собрала манатки и за одну ночь умотала отсюда.

— Да? И как бы ты жила с осознанием того, что из-за тебя погибли все эти люди, с которыми ты прожила бок о бок всю свою жизнь? Что из-за тебя погибли сотни мужчин, а женщины и дети были отданы в рабство. Уже не одна невинная дочь, а сотни погублены из-за того, что ты отказалась подчиниться воле богов и императора. Ты бы смогла спать по ночам?

— Да! А почему нет?! Или ты думаешь, что они не смогут? Они уже вовсю храпят, не думая о том, что через три дня ты будешь вынужден приковать свою дочь к какой-то чертовой скале. — Ткнула пальцем Ким в сторону низеньких домов рыбацкого поселения. — Почему ты должен беспокоится о них? Они о тебе не беспокоятся! Или ты думаешь, что статус героя что-то дает?!

— Ох, Ким Рендал. Ты видимо выросла… очень несчастной, раз рассуждаешь так. Каков должен быть мир, чтобы из юной девушки сделать безжалостного циника?

— Тебе бы тоже не помешало стать таким хотя бы на мгновение. Это твой ребенок, твоя дочь, и она ничем этого не заслужила. Боги. Справедливость. Это просто люди и их корысть! Другие люди, которые почему-то решили, что обладают властью отбирать дочерей у отцов и матерей. А вы им это позволяете!

— Твоя забота и ярость доказывают, что ты действительно добрая девушка, Ким. Но я не приму от тебя помощь. Жребий был брошен. Аиша будет принесена в жертву. Это знает уже вся Ратания… Не удивлюсь, если уже вся империя.

— Твою ж, Бран! Я в жизни не видела такого благородного и самоотверженного идиота! — Бросила резко Ким, заходя обратно в дом.

Вой женщин уменьшился. Плач перемежался со вздохами, пока мать и дочь сидели в обнимку, словно две тростинки, поддерживающие друг друга на ветру. На Ким даже не обратили внимания, когда она прошла к своим пожиткам, забирая рюкзак, закидывая его на плечи и вновь выходя из-под крыши гостеприимной избы.

— Удачи тебе, Ким. Да помогут тебе боги. — Крикнул ей вслед Бран, когда девушка, не оборачиваясь и не прощаясь, пошла по дороге, ведущей в город.

Нет, дело не в злости, обиде или других ерундовых причинах. Она не собиралась прощаться просто потому, что твердо решила еще встретиться. Совсем скоро. Эти люди не просто помогли ей, она была уверена, что обязана им жизнью, следовательно она сделает все, чтобы достойно отплатить им. Славно, что случай подвернулся.

— Помогут боги? — Хмыкнула девушка, когда рыбацкий домик остался в ста метрах позади. — Хватит и того, что вам они больно помогают.

— Сто.

— Ты чито, дэвушка?! Э, какой сто?! — Вскричал торговец редкостными вещами Недир-Паша, смешно размахивая руками. — Не местная, чито ли? На сто можно купить табун чистокровных лошадей. А ты мене даешь… чито это?

— Фонарь. Который никогда не садиться. Солнечные батареи, ну. — Беспечно заявила Ким. — Никакого огня и дыма. Абсолютно безопасен и никогда не подведет. Не гаснет от ветра или воды. Можете проверить. Он вечен и света от него больше, чем от десятка свеч. Если ты толкнешь эту вещицу какому-нибудь богатенькому феодалу, он тебе даст минимум двести. А я прошу сто.

— Вещь дорогая — понимать. Но не сто. Может пятьдесят? — Прищурился торговец, пожирая жадным взглядом небольшой походный фонарь в руках Ким.

— Сто.

— Семьдесят.

— Сто!

— Семьдесят пять.

— Я сказала сто, не больше, не меньше.

— Девяносто. — Скрипучим голосом протянул паша.

— Она… наша единственная дочь… Боги не давали нам детей. Аиша — чудо… мы были уже в преклонном возрасте, когда Веста забеременела… У нас больше никого нет. То, что так получается… Боги всегда забирают свое.

— Прости. — Пробормотала Ким, так и не отважившись посмотреть на рыбака.

— Тебе не за что извиняться, Ким Рендал. Ты добрая девушка, хотя и с большими странностями. Я… желаю тебе счастья и добра, желаю тебе достижения твоей цели… Но на этом нам придется проститься с тобой. Можешь остаться на ночь сегодня, а завтра — уходи. Это горе мы должны нести сами, в одиночестве…

Девушка долгое время не решалась заговорить, смотря лишь на сизые клубы дыма, закручивающиеся в причудливые спирали, которые поспешно разгонял игривый ветер.

— Боже, Бран! Вас обманывают! нет никакого дракона! Это все ложь. Они просто заберут твою дочь, сделают из нее рабыню! — Вскричала в итоге Ким, вскакивая со скамьи, поворачиваясь к отцу этого маленького семейства лицом.

Лицо его было полно печальных, угрюмых черт, глаза — безнадежности и отчаянья, губы были искривлены болью.

— Да даже если так. Дракон или нет, мне все равно придется отдать единственную дочь, которая только достигла полноты своих лет. — На удивление спокойно произнес Бран. Очевидно, на крики и доказательства у него попросту не осталось сил. — Ее заберут, и я уже никогда не увижу ее. А старость и смерть подберутся к нам, несчастным старикам, совсем скоро, почувствовав отчаянье…

— Замолчи! Не неси эту хрень, слушать не хочу! — Рявкнула раздраженно Ким. — Ты никуда ее не отдашь! Посмотри, она же напугана! Вы — единственное, что у нее есть. И вы — единственные, кто может спасти ее!

— А что я могу сделать, по твоему?! Что бы сделала ты на моем месте, Ким Рендал?

— Плюнула на все, собрала манатки и за одну ночь умотала отсюда.

— Да? И как бы ты жила с осознанием того, что из-за тебя погибли все эти люди, с которыми ты прожила бок о бок всю свою жизнь? Что из-за тебя погибли сотни мужчин, а женщины и дети были отданы в рабство. Уже не одна невинная дочь, а сотни погублены из-за того, что ты отказалась подчиниться воле богов и императора. Ты бы смогла спать по ночам?

— Да! А почему нет?! Или ты думаешь, что они не смогут? Они уже вовсю храпят, не думая о том, что через три дня ты будешь вынужден приковать свою дочь к какой-то чертовой скале. — Ткнула пальцем Ким в сторону низеньких домов рыбацкого поселения. — Почему ты должен беспокоится о них? Они о тебе не беспокоятся! Или ты думаешь, что статус героя что-то дает?!

— Ох, Ким Рендал. Ты видимо выросла… очень несчастной, раз рассуждаешь так. Каков должен быть мир, чтобы из юной девушки сделать безжалостного циника?

— Тебе бы тоже не помешало стать таким хотя бы на мгновение. Это твой ребенок, твоя дочь, и она ничем этого не заслужила. Боги. Справедливость. Это просто люди и их корысть! Другие люди, которые почему-то решили, что обладают властью отбирать дочерей у отцов и матерей. А вы им это позволяете!

— Твоя забота и ярость доказывают, что ты действительно добрая девушка, Ким. Но я не приму от тебя помощь. Жребий был брошен. Аиша будет принесена в жертву. Это знает уже вся Ратания… Не удивлюсь, если уже вся империя.

— Твою ж, Бран! Я в жизни не видела такого благородного и самоотверженного идиота! — Бросила резко Ким, заходя обратно в дом.

Вой женщин уменьшился. Плач перемежался со вздохами, пока мать и дочь сидели в обнимку, словно две тростинки, поддерживающие друг друга на ветру. На Ким даже не обратили внимания, когда она прошла к своим пожиткам, забирая рюкзак, закидывая его на плечи и вновь выходя из-под крыши гостеприимной избы.

— Удачи тебе, Ким. Да помогут тебе боги. — Крикнул ей вслед Бран, когда девушка, не оборачиваясь и не прощаясь, пошла по дороге, ведущей в город.

Нет, дело не в злости, обиде или других ерундовых причинах. Она не собиралась прощаться просто потому, что твердо решила еще встретиться. Совсем скоро. Эти люди не просто помогли ей, она была уверена, что обязана им жизнью, следовательно она сделает все, чтобы достойно отплатить им. Славно, что случай подвернулся.

— Помогут боги? — Хмыкнула девушка, когда рыбацкий домик остался в ста метрах позади. — Хватит и того, что вам они больно помогают.

* * *

— Сто.

Назад Дальше