- С ликантропией, - выдохнул вампир. - Вечером я обнаружил пропажу ликантропии, чтоб ее. И утром решил съездить в соседнее с университетским городком «Гнездо», осторожно осведомиться у оборотней как дела, кхм... как здоровье...
Осторожно нащупав спинку дивана, я села, изумленно изучая гостя. Никогда не понимала, с какой целью частные лаборатории хранят у себя опасные заболевания, это же все равно что разводить диких зверей в обычной квартире, рано или поздно они покажут свою хищную суть.
- Но разве государство разрешает держать такое в университетских лабораториях?
- Я - вампир, - Веноза впервые мелькнул оскалом, клыки верхней челюсти блеснули, демонстрируя чуть более выразительную длину, чем ранее.
Они что у него, телескопические? Выдвигаются туда-сюда? Человеческая внешность итальянского красавца успешно обманывала мой разум, зато в такие мгновения, когда проявлялись настоящие реакции и приоткрывалось истинное лицо напарника, я отчетливо понимала с кем связалась.
- Официальные контролирующие структуры, - продолжил Джез, - надо мной не властны. Кланы вампиров с давних пор занимаются наукой и медициной, конечно, не все известные исследовательские центры и больницы принадлежат нам. Но многие. Пришлось, дорогая. Слишком много ограничений у нашей природы, сложно спрятаться среди людей, а без этого нам никак. Без свободного доступа к донорской крови пришлось бы туго. А если бы не специально созданный крем, я, например, не смог бы передвигаться даже под слабым солнцем. Я по своей сути - ученый, и профессорская позиция для меня также удобна как этот костюм.
Я разгладила платье на коленях и задумалась. Почему-то из-за молодого лица я принимала лорда за аспиранта, на равной позиции с Фредериком. А вальяжность поведения списывала на аристократическое воспитание. Как-то даже не удобно...
- О чем задумалась? - совершенно незаметно он ухитрился пересесть на диван и теперь касался локтя прохладной ладонью. - Я тебя испугал? Холли, клянусь, это не я подкинул ликантропию оборотням. Последнее, что бы я хотел сейчас - это развязать старую войну. Да я, когда услышал от Глостера, об эпидемии в поместье, рванул отсюда сразу, все камеры покажут - я не покидал территорию твоего дома и появился здесь только ПОСЛЕ заражения.
Я вспомнила поспешное бегство вампира и... Фреди. Сразу после сообщения Гэбриэла они выскочили один за другим. Теперь стало понятно, почему так спешил вампир. Но по-прежнему загадкой для меня остается поведение Фреди.
- Джез, а не мог Фредерик позаимствовать у тебя штамм?
- Хм... Все может быть, мы почти не были знакомы с баронетом. Например, я понятия не имел, что он связан с магией, но кто еще будет втыкать в косяки заговоренные булавки, как не их создатель... Пока ты изучала найденные нами в его номере бумаги, я поинтересовался в университетской библиотеке, какие книги Фредерик Эйш брал в последнее время. Надеюсь, мои сведения тебя не испугают Но твой жених серьезно изучал историю нескольких старинных драконий поместий. Не только «Гнезда»...
*'Манкировать - пренебрегать, проявлять неуважение. Второй смысл -прогуливать, (светское, устаревшее)
Надеюсь, я не сильно побледнела. Слова Джеза ударили больно, практически наотмашь.
Одно дело, когда твой молодой человек сначала влюбляется, а потом влипает в какое-то темное дело, изменяет или изображает ухаживание за неизвестной девицей. Люди меняются, я приняла это тяжело, с камнем на сердце, но приняла. Оставив в дальнем закутке души крошечный светлячок надежды: пусть Фредерик и разлюбил, перестал доверять, что-то сломалось между нами, но когда-то... когда-то я была ему дорога.
Новая информация почти уничтожила эту версию. Баронет интересовался не Гнездом, которое могло ему достаться в качестве приданного. А в целом всей старой собственностью драконов. Похоже, что меня просто использовали как инструмент для каких-то неведомых целей. И никогда не любили...
- А может... он тоже дракон? - я подняла голову. - Тогда его интерес закономерен.
- Эйшы - человеческая ветка, - уничтожил мой вариант Джез. - Вот магия им вполне по плечу, запросто могут быть одним из захудалых ведьминских родов, вспомни поделки из его номера. Холли, тебе не кажется, что пора поговорить начистоту? Ты мало знаешь о вампирах и оборотнях. Такое невежество еще можно объяснить
поделки из его номера. Холли, тебе не кажется, что пора поговорить начистоту? Ты мало знаешь о вампирах и оборотнях. Такое невежество еще можно объяснить провинциальным воспитанием в далекой стране. Но не разбираться в природе драконов? Не знать, насколько сородичи любят статус и власть? Да ни один дракон ниже герцогства не опустится! Даже без магии вы чванливы до безумия, с выходцами из простых семей брачуетесь редко и исключительно, чтобы потом было кем помыкать. Холли, я что, взял в напарники дракона-маугли? Без рода и связей? И тебе хватило наглости...? Хотя о чем я... Наглости врожденной тебе точно не занимать.
Что? Он обвиняет меня в наглости, хотя я словно новорожденный котенок среди дворовых собак. И... как он смеет говорить, что у меня нет рода?
- Забываешься, лорд, - я развернулась и вперила холодный взгляд на устроившегося рядом вампира. - Мы заключили договор, практически не зная друг друга, оба находясь в непростых обстоятельствах. Так скажи мне, Джезуальдо, почему я не обвинила тебя в умалчивании? Хотя ликантропией ты подставил нас под прямое обвинение оборотней. Почему я не жаловалась, когда обыскивала комнату Фредерика и расспрашивала хозяйку отеля, а ты спокойно стоял в стороне? Почему для меня наше партнерское соглашение имеет силу, а ты смеешь...
- Я все понял, - прервал меня Веноза и мягко склонил голову. - Прошу простить мою эмоциональную реакцию, я был растерян и удивлен, что нисколько меня не оправдывает. Наш пакт в силе, и я абсолютно уважаю слово дракона. Спасибо за урок, леди Альба.
Пока он говорил и еще около минуты спустя я сидела молча, пораженная не его ответом, а непривычной холодной яростью, бушующей внутри меня. От капканом сжатых зубов заболели челюсти. Кажется, то ли метка, то ли ликантропия, или даже одновременное стечение обстоятельств что-то сдвинуло во мне, пробуждая новые внезапные порывы. Это тоже была я, но более яркая, жесткая. И в этой новой форме мне ощущалось удивительно комфортно.
колбу...
- Какую? - я уже догадывалась, но все еще надеялась на чудо.
- С ликантропией, - выдохнул вампир. - Вечером я обнаружил пропажу ликантропии, чтоб ее. И утром решил съездить в соседнее с университетским городком «Гнездо», осторожно осведомиться у оборотней как дела, кхм... как здоровье...
Осторожно нащупав спинку дивана, я села, изумленно изучая гостя. Никогда не понимала, с какой целью частные лаборатории хранят у себя опасные заболевания, это же все равно что разводить диких зверей в обычной квартире, рано или поздно они покажут свою хищную суть.
- Но разве государство разрешает держать такое в университетских лабораториях?
- Я - вампир, - Веноза впервые мелькнул оскалом, клыки верхней челюсти блеснули, демонстрируя чуть более выразительную длину, чем ранее.
Они что у него, телескопические? Выдвигаются туда-сюда? Человеческая внешность итальянского красавца успешно обманывала мой разум, зато в такие мгновения, когда проявлялись настоящие реакции и приоткрывалось истинное лицо напарника, я отчетливо понимала с кем связалась.
- Официальные контролирующие структуры, - продолжил Джез, - надо мной не властны. Кланы вампиров с давних пор занимаются наукой и медициной, конечно, не все известные исследовательские центры и больницы принадлежат нам. Но многие. Пришлось, дорогая. Слишком много ограничений у нашей природы, сложно спрятаться среди людей, а без этого нам никак. Без свободного доступа к донорской крови пришлось бы туго. А если бы не специально созданный крем, я, например, не смог бы передвигаться даже под слабым солнцем. Я по своей сути - ученый, и профессорская позиция для меня также удобна как этот костюм.
Я разгладила платье на коленях и задумалась. Почему-то из-за молодого лица я принимала лорда за аспиранта, на равной позиции с Фредериком. А вальяжность поведения списывала на аристократическое воспитание. Как-то даже не удобно...
- О чем задумалась? - совершенно незаметно он ухитрился пересесть на диван и теперь касался локтя прохладной ладонью. - Я тебя испугал? Холли, клянусь, это не я подкинул ликантропию оборотням. Последнее, что бы я хотел сейчас - это развязать старую войну. Да я, когда услышал от Глостера, об эпидемии в поместье, рванул отсюда сразу, все камеры покажут - я не покидал территорию твоего дома и появился здесь только ПОСЛЕ заражения.
Я вспомнила поспешное бегство вампира и... Фреди. Сразу после сообщения Гэбриэла они выскочили один за другим. Теперь стало понятно, почему так спешил вампир. Но по-прежнему загадкой для меня остается поведение Фреди.
- Джез, а не мог Фредерик позаимствовать у тебя штамм?
- Хм... Все может быть, мы почти не были знакомы с баронетом. Например, я понятия не имел, что он связан с магией, но кто еще будет втыкать в косяки заговоренные булавки, как не их создатель... Пока ты изучала найденные нами в его номере бумаги, я поинтересовался в университетской библиотеке, какие книги Фредерик Эйш брал в последнее время. Надеюсь, мои сведения тебя не испугают Но твой жених серьезно изучал историю нескольких старинных драконий поместий. Не только «Гнезда»...
*преппи-костюм - стиль преподавателей и студентов из селективных частных университетов, а-ля современных денди, одетых с иголочки. Характерен сочетание консерватизмы со свободой, а иногда и яркостью подачи.
*'Манкировать - пренебрегать, проявлять неуважение. Второй смысл -прогуливать, (светское, устаревшее)
Надеюсь, я не сильно побледнела. Слова Джеза ударили больно, практически наотмашь.
Одно дело, когда твой молодой человек сначала влюбляется, а потом влипает в какое-то темное дело, изменяет или изображает ухаживание за неизвестной девицей. Люди меняются, я приняла это тяжело, с камнем на сердце, но приняла. Оставив в дальнем закутке души крошечный светлячок надежды: пусть Фредерик и разлюбил, перестал доверять, что-то сломалось между нами, но когда-то... когда-то я была ему дорога.
Новая информация почти уничтожила эту версию. Баронет интересовался не Гнездом, которое могло ему достаться в качестве приданного. А в целом всей старой собственностью драконов. Похоже, что меня просто использовали как инструмент для каких-то неведомых целей. И никогда не любили...
- А может... он тоже дракон? - я подняла голову. - Тогда его интерес закономерен.
- Эйшы - человеческая ветка, - уничтожил мой вариант Джез. - Вот магия им вполне по плечу, запросто могут быть одним из захудалых ведьминских родов, вспомни поделки из его номера. Холли, тебе не кажется, что пора поговорить начистоту? Ты мало знаешь о вампирах и оборотнях. Такое невежество еще можно объяснить
поделки из его номера. Холли, тебе не кажется, что пора поговорить начистоту? Ты мало знаешь о вампирах и оборотнях. Такое невежество еще можно объяснить провинциальным воспитанием в далекой стране. Но не разбираться в природе драконов? Не знать, насколько сородичи любят статус и власть? Да ни один дракон ниже герцогства не опустится! Даже без магии вы чванливы до безумия, с выходцами из простых семей брачуетесь редко и исключительно, чтобы потом было кем помыкать. Холли, я что, взял в напарники дракона-маугли? Без рода и связей? И тебе хватило наглости...? Хотя о чем я... Наглости врожденной тебе точно не занимать.
Что? Он обвиняет меня в наглости, хотя я словно новорожденный котенок среди дворовых собак. И... как он смеет говорить, что у меня нет рода?