"Первый" Том 6 - Савич Михаил Владимирович 10 стр.


– Это да. Такой опыт есть. Так ты ею стучишь к нему? Одобряю. Для сыщика смекалка – это первое дело. Предлагаю обсудить второе, здесь, сейчас и сразу.

– Что? Что второе? Дело? Так ты заказчик? А Афоня где?

– Тут я – маг вышел из-за шкафа, который стоял возле дверей.

– А гоблин где? У меня сумка пропала.

– В цари подался, а в сумке, должно быть, корону унес.

– Сволочь. Там кошелек был, мне его Милена сама вышивала. Подарок на день первого… В общем, на наш день.

– Сволочь. Я и Апулею сказал, что гоблин – сволочь.

– А он что сказал? Это был тот самый Апулей?

– Я о гоблинах суждения выношу только после знакомства. То есть буду выносить, когда хоть одного увижу.

– Нашего гоблина выносить невозможно. Мелкий пакостник и редкостная сволочь, еще и вор. Зря мы его из канализации вывели.

– Вы были в канализации? Как? А главное – зачем? И что там интересного?

– Черт, с языка сорвалось, не ожидал здесь знаменитость увидеть. Это дело секретное и его результаты – собственность заказчика.

Афоня, а ты почему моего клиента к себе затащил?

– Похоже, что у нас с тобой будет теперь общий клиент. Я уже подрядился.

– Кошмар.

– Я знал, что ты обрадуешься.

– Господа, все это интересно, но я предлагаю все прояснить. Я действительно очень заинтересован в вас обоих, но цели и задачи для вас у меня совершено разные. Впрочем, я не буду возражать, если у вас команда и вы иногда работаете вместе. Хороший маг вам, Шерлок, в этом деле, если вы за него возьметесь, не повредит.

– Я всегда работаю один. Только раз взял Афоню, не сильно мне это помогло.

– Не открываемая была та дверь, я не при чем. Тот стальной засов только зомби отодвинуть мог.

– Зомби? Вы видели в Столице зомби? Это серьезно, и я сейчас сюда вызову следователя Андрона.

– Он в курсе дела. Я для него ту работу и делал, а ты Афоня обещал молчать. Мы же клятву приносили, Блин. Что теперь будет?

– Ничего. Я не последний чиновник Империи и имею допуск к этой информации. Просто Андрон мне о ней не упомянул. Это вы нашли случайно не тот дом, где жил покойный архимаг Императрицы Тьмы, когда бывал здесь при жизни?

– А он что сказал? Это был тот самый Апулей?

– Я о гоблинах суждения выношу только после знакомства. То есть буду выносить, когда хоть одного увижу.

– Нашего гоблина выносить невозможно. Мелкий пакостник и редкостная сволочь, еще и вор. Зря мы его из канализации вывели.

– Вы были в канализации? Как? А главное – зачем? И что там интересного?

– Черт, с языка сорвалось, не ожидал здесь знаменитость увидеть. Это дело секретное и его результаты – собственность заказчика.

Афоня, а ты почему моего клиента к себе затащил?

– Похоже, что у нас с тобой будет теперь общий клиент. Я уже подрядился.

– Кошмар.

– Я знал, что ты обрадуешься.

– Господа, все это интересно, но я предлагаю все прояснить. Я действительно очень заинтересован в вас обоих, но цели и задачи для вас у меня совершено разные. Впрочем, я не буду возражать, если у вас команда и вы иногда работаете вместе. Хороший маг вам, Шерлок, в этом деле, если вы за него возьметесь, не повредит.

– Я всегда работаю один. Только раз взял Афоню, не сильно мне это помогло.

– Не открываемая была та дверь, я не при чем. Тот стальной засов только зомби отодвинуть мог.

– Зомби? Вы видели в Столице зомби? Это серьезно, и я сейчас сюда вызову следователя Андрона.

– Он в курсе дела. Я для него ту работу и делал, а ты Афоня обещал молчать. Мы же клятву приносили, Блин. Что теперь будет?

– Ничего. Я не последний чиновник Империи и имею допуск к этой информации. Просто Андрон мне о ней не упомянул. Это вы нашли случайно не тот дом, где жил покойный архимаг Императрицы Тьмы, когда бывал здесь при жизни?

– Этого не скажу. Не знаю. Маг был сильный, Афоня даже струхнул тогда. А в дом тот мы даже не заходили. Вызвали Андрона и он уже все без нас.

– Прекрасно, раз вы оба смогли с таким сложным делом разобраться, то мой заказ для вас будет менее трудным и опасным, чем я предполагал.

– Звучит зловеще. Кого же мне нужно найти для вас, Апулей?

– Никого. Объект и так почти всегда на виду. У меня есть некие подозрения относительно того, кто мог быть сообщником покойного архимага. Вы оба уже почти в деле и многое знаете. Мне даже не придется вас особенно подробно вводить в курс дела.

Родной дядя Императрицы князь Бэльдар.

– Блин. Так и знал. Сон у меня был плохой. Рыба снилась, а это к беде.

– Шерлок, а это не тот князь, в парк которого червь того мага прогрыз тоннель из канализации?

Назад Дальше