Лассо засвистело и расправилось, но вместо того чтобы полететь вперёд, оно полетело назад и опустилось на трубу домика.
Хвастунишка дёрнул лассо, и труба, падая, разбила стоящий на земле кувшин с ягодами.
— Извините! — опять раздался голос Хвастунишки. — Я должен попробовать еще раз! Теперь уж я знаю, как его нужно бросать.
Хвастунишка аккуратно освободил лассо от трубы, разбив при этом вазу и лежавшие в ней яички бабочки.
— Смотрите, сейчас поймаем вон тот цветок!
Лассо засвистело и взвилось в воздух.
Но что такое? В чём дело? Что произошло?
Петля попала на голову пролетающей стрекозы и затянулась вокруг ее горла. Лассо натянулось, как струна. Хвастунишка свалился на землю, и стрекоза поволокла его по траве и камням.
Жучок Хвастунишка во всё горло кричал:
— Извините! Извините!
Но стрекоза ничего не слышала и тащила его дальше.
— Так вот, оказывается, как нужно бросать лассо! — сказал Ферда и сразу же принялся делать новое. К вечеру он, поймал им молодого кузнечика.
Как Ферда приручал дивного коня — кузнечика
Это был сильный и красивый зеленый кузнечик с длинными усами и большими, горящими огнём глазами, которыми он вертел по сторонам. Ферда привязал кузнечика к колу и целую ночь мастерил вокруг него забор. Рано утром муравей пошёл на луг добывать корм для своего коня и быстро возвратился с тяжёлой ношей. Увидя приближающегося Ферду, кузнечик начал рваться с привязи, но, когда муравей положил к его ногам принесённую еду, весело заскрипел, потирая ногами крылья.
Ферда аккуратно и сытно кормил зелёного кузнечика, каждый раз после еды он осторожно и ласково гладил его по спине.
Много забот стоил Ферде кузнечик. Много побегал Ферда, добывая ему корм. Но все эти труды не пропали даром.
Вскоре муравей заметил, что кузнечик с каждым днем становится более смирным. Он разрешал гладить уже не только свою спину, но и голову. А через несколько дней Ферда спокойно надел на него узду.
Однажды решился Ферда вывести кузнечика на прогулку. Кузнечик скакал, ноги его были напряжены, как струны. Очень уж ему хотелось побегать на свободе.
Он всего боялся. Увидел листик цветка — испугался, отскочил. Увидел маленькую комашку — испугался и её и опять отскочил, а когда перед ним из-за листика лопуха кто-то вышел, он так трусливо отпрыгнул, что чуть не сбил с ног Ферду.
Не удивляйтесь: кузнечик отпрыгнул не без причины. Из-за лопуха вышел незнакомец. Он был весь в грязи, в пыли, голова обмотана бинтами, одну руку поддерживала повязка, а другой он опирался на костыль. Когда незнакомец увидел, как кузнечик испугался, то виновато прошептал:
— Извините, извините, пожалуйста!
Кто же это был? Не кто иной, как известный вам Хвастунишка, возвращающийся из путешествия в дальние края, куда его затащила стрекоза, изрядно покалечив о камни, деревья и кусты.
— Мой милый, хороший кузнечик! — и бросился к нему на шею.
Теперь кузнечик совсем иначе относился к муравью.
Как только Ферда заметил, что кузнечик его любит, он стал запрягать и учить кузнечика возить коляску. Ах, как это было чудесно!
Ферда сидел в коляске, держал в руках вожжи, а кузнечик бегал так быстро, как на соревнованиях.
Посмотреть, как катается Ферда на своей лошадке, собиралось много маленьких жучков. Они потихоньку, чтобы их не видел Ферда, забирались сзади на коляску и катались. Но Ферда все видел, он просто ничего им не говорил. «Пускай катаются. — думал Ферда, — не упали бы только». Но опасения были напрасны: никто под колёса не попал.
Однажды, когда Ферда совершал очередную поездку в своей удивительной упряжке, над ним что-то зашумело, закружилось, а затем кто-то сел на камень, сложил крылышки и отряхнул платье.
Это была Берушка. Муравей, умело объезжая камни, проехал около неё, но она не обратила на него никакого внимания.
Ферда обратился к ней первый:
— Так вы уже спрашивали свою маму?
— Попробуйте управлять сами! — предложил Ферда и передал Берушке вожжи. Берушка немного боялась, но, увидев, что кузнечик покорно подчиняется, успокоилась и только весело щелкала кнутом.
Когда коляска остановилась у камня, Ферда сошёл с нее и сказал торжественно:
— Берушка! Эта коляска и этот кузнечик ваши. Хотите?
Как вы думаете, что ответила Берушка? Ничего, она только хихикнула, потянула поводья и уехала, не посмотрев на муравья. Ферда стоял и ждал. Он думал, что Берушка возвратится, соскочит с коляски и скажет: «Ты мой добрый Ферда, я так тебя люблю!» — и поцелует. Или проедет и посмотрит на него с радостью. Но Берушка уехала, не обратив на него никакого внимания.
Печальный вернулся домой Ферда, лёг в постель и, поплакав от обиды, уснул. Утром его разбудил стук в дверь. Он подумал, что это прискакал кузнечик, но за дверью стоял сверчок, да не один. С ним была букашка. Она была вся красная, с чёрными пятнышками, и как будто чего-то стыдилась.
— Ну что вы, не стесняйтесь, — уговаривал её сверчок.
Доброе утро, дорогой мастер! Я пришел к вам с большой просьбой. Не могли бы вы помочь этой гражданочке? — Сверчок дружески похлопал Ферду по плечу и сказал: — Вот эта букашечка имеет очень много детей, ей трудно их воспитывать… А теперь смотрите, дорогой муравей, сюда.
Сверчок вытащил из кармана кусок бумаги, на котором были нарисованы чертежи игрушек.
— Не хотели бы вы доставить детям большую радость? Пускай повеселятся!
— Конечно, — согласился Ферда, не раздумывая. — С удовольствием!
Сверчок опять дружески похлопал муравья по плечу и довольный собой направился к своей норке, наблюдая за тем, как букашка, красная от радости, быстро побежала к своему дому.
— Уважаемый муравей, уважаемый муравей! — услышал Ферда громкий крик известного вам Хвастунишки. Он уже выздоровел и был вдохновлён только что подслушанным разговором.
— Вам требуются рабочие? Делать такие игрушки замечательно! Я знаю двух мастеров — отличные работники. Хотите, я приглашу их вам в помощь? — кричал он возбуждённо.