Я вернулся к Гарри Бордену, который продолжал дышать, возможно, из чистого упрямства. Бронежилет трогать не стал, вдруг без него у Гарри действительно внутренности наружу вывалятся. Вместо этого сел рядом, аккуратно возложил руки ему на грудь и посмотрел на него, пытаясь включить рентгеновское зрение.
Чисто теоретически, у меня ведь были способности целителя, хоть я никогда ими и не пользовался. Но, как говорил Док, по мячу ударили, а значит, он не может не полететь.
В “суперменском зрении” Гарри тоже выглядел не слишком хорошо. Аура у него была тусклая, рванная, пробитая в нескольких местах. Понятия не имея, что делаю, я принялся водить руками над пробоями, пытаясь их зарастить. Попутно я пытался себе представить внутренние повреждения организма и то, как они исчезают. В общем, я сидел над его телом, как какой-то шаман, махал руками и понятия не имел, что именно я делаю.
Моя надежда была только на то, что далеко не все нексты, получившие способности целительства, были профессиональными медикам и имели какие-то представления о процессе.
И в какой-то момент эта магия начала работать. Из моих рук вырвались пучки белого света, и аура Гарри начала набирать яркость, а проои зарастали. Свет и тепло, которое я чувствовал кончиками пальцев, уходили куда-то внутрь тела британского агента и что-то там делали. Я надеялся, что-то не слишком плохое.
Минуты через три Гарри закашлялся и открыл глаза.
Вот так запросто, да?
— Какого черта ты ещё здесь? — спросил он. Голос все ещё был слаб, но это как раз не удивительно. По крайней мере, кровью он больше не кашлял.
— Заткнись и не мешай, — сказал я, но он, конечно же, не послушался.
— Как ребята?
— Ещё не проверял, — сказал я. — Решил начать с тебя.
Но, судя по тому, что со второго этажа никто, кроме Дока, так никто и не спустился, существовала нехилая вероятность, что мы остались вдвоем.
— А Зеро?
— Он ушел, — мне разговоры не мешали, так что я не стал его останавливать. — Что это была за пушка, из которой ты в него выпалил?
– “Зеробой”, — сказал он. — Спецбоеприпас. Каждый выстрел стоит две тысячи фунтов.
— Что ж, значит, я тоже потратился, — сказал я.
— Попал хоть?
— Не так удачно, как ты. Руку ему отстрелил.
— Он это, к сожалению, переживет, — сказал Гарри.
— Похоже на то. Его это даже не замедлило.
— Как там настоящего Росомаху в конце концов убили? — спросил он.
— Металл, который закачали в него вместо скелета, вроде бы начал его отравлять и свёл на нет его способности к регенерации, — сказал я. — И в какой-то момент он получил слишком много повреждений и помер.
Я вернулся к Гарри Бордену, который продолжал дышать, возможно, из чистого упрямства. Бронежилет трогать не стал, вдруг без него у Гарри действительно внутренности наружу вывалятся. Вместо этого сел рядом, аккуратно возложил руки ему на грудь и посмотрел на него, пытаясь включить рентгеновское зрение.
Чисто теоретически, у меня ведь были способности целителя, хоть я никогда ими и не пользовался. Но, как говорил Док, по мячу ударили, а значит, он не может не полететь.
В “суперменском зрении” Гарри тоже выглядел не слишком хорошо. Аура у него была тусклая, рванная, пробитая в нескольких местах. Понятия не имея, что делаю, я принялся водить руками над пробоями, пытаясь их зарастить. Попутно я пытался себе представить внутренние повреждения организма и то, как они исчезают. В общем, я сидел над его телом, как какой-то шаман, махал руками и понятия не имел, что именно я делаю.
Моя надежда была только на то, что далеко не все нексты, получившие способности целительства, были профессиональными медикам и имели какие-то представления о процессе.
И в какой-то момент эта магия начала работать. Из моих рук вырвались пучки белого света, и аура Гарри начала набирать яркость, а проои зарастали. Свет и тепло, которое я чувствовал кончиками пальцев, уходили куда-то внутрь тела британского агента и что-то там делали. Я надеялся, что-то не слишком плохое.
Минуты через три Гарри закашлялся и открыл глаза.
Вот так запросто, да?
— Какого черта ты ещё здесь? — спросил он. Голос все ещё был слаб, но это как раз не удивительно. По крайней мере, кровью он больше не кашлял.
— Заткнись и не мешай, — сказал я, но он, конечно же, не послушался.
— Как ребята?
— Ещё не проверял, — сказал я. — Решил начать с тебя.
Но, судя по тому, что со второго этажа никто, кроме Дока, так никто и не спустился, существовала нехилая вероятность, что мы остались вдвоем.
— А Зеро?
— Он ушел, — мне разговоры не мешали, так что я не стал его останавливать. — Что это была за пушка, из которой ты в него выпалил?
– “Зеробой”, — сказал он. — Спецбоеприпас. Каждый выстрел стоит две тысячи фунтов.
— Что ж, значит, я тоже потратился, — сказал я.
— Попал хоть?
— Не так удачно, как ты. Руку ему отстрелил.
— Он это, к сожалению, переживет, — сказал Гарри.
— Похоже на то. Его это даже не замедлило.
— Как там настоящего Росомаху в конце концов убили? — спросил он.
— Металл, который закачали в него вместо скелета, вроде бы начал его отравлять и свёл на нет его способности к регенерации, — сказал я. — И в какой-то момент он получил слишком много повреждений и помер.