— Ах да, — сказал Дитрик: — Чем могу помочь?
— Видите ли, в том-то и дело! У меня была коллекция и… эээ… ее украли. В городе говорили, что вы лучший детектив в Северной Дакоте, и я решил привлечь вас… к поискам… потому, что вы работаете в два раза быстрей остальных.
— Ну, я не могу гарантировать вам молниеносного расследования, доктор.
— Ясно.
— Но вот, что я вам скажу. Я никогда не бросал дел. Ни разу. Мне потребовалось тринадцать лет, чтобы разыскать одну женщину. Я никогда не сдаюсь.
— Приятно слышать, Дитрик. Видите ли, моя проблема несколько необычна.
— Правда? Что же у вас украли?
— Моих уродцев.
— Ваших уродцев?
— Да, у меня жила семья уродцев, и ее украли. Я хочу вернуть их, Дитрик. Эти создания — моя отрада и гордость. Я люблю их всем сердцем, — он вытащил грязный платок и вытер лицо: — Жизнь без них не имеет смысла.
— Что ж, тогда вам лучше мне их описать.
Феттер сообщил ему детали, и детектив принялся за дело. След еще не успел остыть. На пятый день Дитрик нашел человека, который продал машину одному из уродцев Феттера.
— Мне поплохело от одного взгляда на эту тварь! — сказал мужчина Дитрику: — У нее было две головы, и она выглядела так, словно набросится на меня и высосет кровь, если я откажусь от сделки.
Узнав, на какой машине уродцы уехали, Дитрик просто использовал связи в полиции, чтобы их выследить. Два дня спустя, в сумерках, он остановился у маленького отеля на северной окраине города и наблюдал, как уродцы Феттера входят и выходят из комнаты 7. Их похитителя не было видно.
Дитрик не выдал себя. Он просто позвонил доктору Феттеру, который приехал через несколько часов на грязном грузовике. Только тогда детектив вышел из укрытия.
— Я же говорил вам, что отыщу их? — сказал он, стоя у двери комнаты, в которой жили уродцы. От нее несло протухшей едой и дерьмом, но сильней всего телами этих созданий — их пот был невероятно едким.
— Вы действительно это сделали, — сказал доктор Феттер: — Отлично! Отлично!
Он опустил руку в карман куртки и достал странного вида бумажник.
— Это ты нас сдал? — сказала одна из двух голов на шее у самого крупного уродца.
— Зачем ты это сделал? — спросила другая.
— Я не сдавал, — ответил Дитрик: — Я вас спас.
— От чего? — поинтересовалось создание, не больше выкидыша, лежавшее на подушке в изголовье кровати: — Мы сбежали от этого сукина сына Феттера!
— Ах да, — сказал Дитрик: — Чем могу помочь?
— Видите ли, в том-то и дело! У меня была коллекция и… эээ… ее украли. В городе говорили, что вы лучший детектив в Северной Дакоте, и я решил привлечь вас… к поискам… потому, что вы работаете в два раза быстрей остальных.
— Ну, я не могу гарантировать вам молниеносного расследования, доктор.
— Ясно.
— Но вот, что я вам скажу. Я никогда не бросал дел. Ни разу. Мне потребовалось тринадцать лет, чтобы разыскать одну женщину. Я никогда не сдаюсь.
— Приятно слышать, Дитрик. Видите ли, моя проблема несколько необычна.
— Правда? Что же у вас украли?
— Моих уродцев.
— Ваших уродцев?
— Да, у меня жила семья уродцев, и ее украли. Я хочу вернуть их, Дитрик. Эти создания — моя отрада и гордость. Я люблю их всем сердцем, — он вытащил грязный платок и вытер лицо: — Жизнь без них не имеет смысла.
— Что ж, тогда вам лучше мне их описать.
Феттер сообщил ему детали, и детектив принялся за дело. След еще не успел остыть. На пятый день Дитрик нашел человека, который продал машину одному из уродцев Феттера.
— Мне поплохело от одного взгляда на эту тварь! — сказал мужчина Дитрику: — У нее было две головы, и она выглядела так, словно набросится на меня и высосет кровь, если я откажусь от сделки.
Узнав, на какой машине уродцы уехали, Дитрик просто использовал связи в полиции, чтобы их выследить. Два дня спустя, в сумерках, он остановился у маленького отеля на северной окраине города и наблюдал, как уродцы Феттера входят и выходят из комнаты 7. Их похитителя не было видно.
Дитрик не выдал себя. Он просто позвонил доктору Феттеру, который приехал через несколько часов на грязном грузовике. Только тогда детектив вышел из укрытия.
— Я же говорил вам, что отыщу их? — сказал он, стоя у двери комнаты, в которой жили уродцы. От нее несло протухшей едой и дерьмом, но сильней всего телами этих созданий — их пот был невероятно едким.
— Вы действительно это сделали, — сказал доктор Феттер: — Отлично! Отлично!
Он опустил руку в карман куртки и достал странного вида бумажник.
— Это ты нас сдал? — сказала одна из двух голов на шее у самого крупного уродца.
— Зачем ты это сделал? — спросила другая.
— Я не сдавал, — ответил Дитрик: — Я вас спас.
— От чего? — поинтересовалось создание, не больше выкидыша, лежавшее на подушке в изголовье кровати: — Мы сбежали от этого сукина сына Феттера!