Один дракон – три парня. Дилогия - Дарья Сорокина 28 стр.


— Действительно, почему? Если забыть тот факт, что обманом заставил стать рабыней арены, ты только что убил двух людей, а потом испепелил их, сделав изящный пасс рукой. Так почему же шарахаюсь? — старалась не прижиматься к спасителю слишком близко, пока он нёс меня обратно в башню.

— Жаль, что тебе пришлось пройти через это, — искренне извинился Гарен. — Но, увы, это только начало.

— Помнится, ты спрашивал об условии моего послушания... Кажется, готова на сделку, — вот так один махом нарушила предостережение Айнзама.

— Ну-ка, ну-ка, — мужчина даже сбавил шаг.

— Отмени новое правило, пусть драконов не убивают, — без особой надежды пробормотала своё желание.

— Полностью отменить не смогу. Сказанные вслух обещания в этом мире имеют чудовищную и разрушительную силу. Новые правила уже успел озвучить. Так что извини! Но могу посодействовать, чтобы Стерша и Айнзам остались в живых на этой неделе в случае проигрыша, — подозрительно быстро согласился Гарен.

— Спасибо.

— Но, это легко отменить, если задумаешь очередную выходку или побег, — предостерёг организатор.

— Всё понимаю. Буду послушной, — хоть претил этот компромисс, но ради спасения любимых готова побыть улыбающейся куклой.

— Как всё просто, — ухмылялся Гарен. Мы уже подошли к лифту, и мужчина осторожно поставил меня на ноги. Он занялся приборной панелью поднимающего устройства и с радостью отметил: — Кац ещё не вернулся. Этим вечером останемся с тобой вдвоём.

Вцепилась в перила, когда платформа резко тронулась вверх. Вдвоём с ним? Лучше обратно к той испепелённой парочке.

— Я против! Мне нужно отдохнуть. Желательно одной, — голос предательски дрожал.

— Успокойся. Не помешаю. Тем более надо привести твои руки в порядок, а то глупый фелио смотался.

Только сейчас вспомнила о двух глубоких порезах. Кровь давно перестала течь, но раны выглядели весьма устрашающе. Отказываться от помощи в такой ситуации глупо. Ещё не известно чьё общество мне противнее: кота или мерзкого афериста.

Каца действительно не оказалось в башне. Гарен заблокировал лифт и дёрнул рычаг, чтобы проверить, что тот никуда не денется. Даже желудок скрутило от осознания, что рядом больше ни души. Интересно, если я в случае чего разобью о голову интригана горшок с кактусом, это нарушит условия нашей сделки?

— Садись, — Гарен махнул рукой в сторону дивана. Его приказной тон не понравился. В конце концов, этот диван мой, как и всё в комнате, не считая меня самой. С удовольствием выцарапала бы наглые чёрные глаза негодяя. Но помня о сделке, не стала ни дерзить, ни спорить. Ради жизни Айнзама и Стерши готова немного потерпеть.

Покорно села, а мужчина придвинул стул и устроился напротив. Он опять мычал под нос какой-то очень знакомый мотив, но без слов не могла угадать песню.

— Гарен!

— Ух-ты! По-моему, впервые назвала меня по имени и, кажется, в этот раз не слышу леденящей душу ненависти. Ты не заболела часом? — он приложил ладонь к моему лбу и напустил на себя озадаченный вид. Слегка отклонилась назад, и Гарен убрал руку. — Что хотела?

— Ты сам-то из какого мира?

— К чему вопрос? — нахмурился тюремщик.

— Это песни из моего мира, правда, жутко старые. Где их нахватался? — решила поиграть в детектива, но Гарен лишь невинно вскинул бровь.

— Действительно, почему? Если забыть тот факт, что обманом заставил стать рабыней арены, ты только что убил двух людей, а потом испепелил их, сделав изящный пасс рукой. Так почему же шарахаюсь? — старалась не прижиматься к спасителю слишком близко, пока он нёс меня обратно в башню.

— Жаль, что тебе пришлось пройти через это, — искренне извинился Гарен. — Но, увы, это только начало.

— Помнится, ты спрашивал об условии моего послушания... Кажется, готова на сделку, — вот так один махом нарушила предостережение Айнзама.

— Ну-ка, ну-ка, — мужчина даже сбавил шаг.

— Отмени новое правило, пусть драконов не убивают, — без особой надежды пробормотала своё желание.

— Полностью отменить не смогу. Сказанные вслух обещания в этом мире имеют чудовищную и разрушительную силу. Новые правила уже успел озвучить. Так что извини! Но могу посодействовать, чтобы Стерша и Айнзам остались в живых на этой неделе в случае проигрыша, — подозрительно быстро согласился Гарен.

— Спасибо.

— Но, это легко отменить, если задумаешь очередную выходку или побег, — предостерёг организатор.

— Всё понимаю. Буду послушной, — хоть претил этот компромисс, но ради спасения любимых готова побыть улыбающейся куклой.

— Как всё просто, — ухмылялся Гарен. Мы уже подошли к лифту, и мужчина осторожно поставил меня на ноги. Он занялся приборной панелью поднимающего устройства и с радостью отметил: — Кац ещё не вернулся. Этим вечером останемся с тобой вдвоём.

Вцепилась в перила, когда платформа резко тронулась вверх. Вдвоём с ним? Лучше обратно к той испепелённой парочке.

— Я против! Мне нужно отдохнуть. Желательно одной, — голос предательски дрожал.

— Успокойся. Не помешаю. Тем более надо привести твои руки в порядок, а то глупый фелио смотался.

Только сейчас вспомнила о двух глубоких порезах. Кровь давно перестала течь, но раны выглядели весьма устрашающе. Отказываться от помощи в такой ситуации глупо. Ещё не известно чьё общество мне противнее: кота или мерзкого афериста.

Каца действительно не оказалось в башне. Гарен заблокировал лифт и дёрнул рычаг, чтобы проверить, что тот никуда не денется. Даже желудок скрутило от осознания, что рядом больше ни души. Интересно, если я в случае чего разобью о голову интригана горшок с кактусом, это нарушит условия нашей сделки?

— Садись, — Гарен махнул рукой в сторону дивана. Его приказной тон не понравился. В конце концов, этот диван мой, как и всё в комнате, не считая меня самой. С удовольствием выцарапала бы наглые чёрные глаза негодяя. Но помня о сделке, не стала ни дерзить, ни спорить. Ради жизни Айнзама и Стерши готова немного потерпеть.

Покорно села, а мужчина придвинул стул и устроился напротив. Он опять мычал под нос какой-то очень знакомый мотив, но без слов не могла угадать песню.

— Гарен!

— Ух-ты! По-моему, впервые назвала меня по имени и, кажется, в этот раз не слышу леденящей душу ненависти. Ты не заболела часом? — он приложил ладонь к моему лбу и напустил на себя озадаченный вид. Слегка отклонилась назад, и Гарен убрал руку. — Что хотела?

— Ты сам-то из какого мира?

— К чему вопрос? — нахмурился тюремщик.

— Это песни из моего мира, правда, жутко старые. Где их нахватался? — решила поиграть в детектива, но Гарен лишь невинно вскинул бровь.

Назад Дальше