— У вас, кажется, был посетитель, мистер Мэдиссон?
Люк кивнул.
— Мистер Дантон Морелль. Вы его знаете?
«Воробей» улыбнулся.
— Я никогда не стремился в высшее общество… М–да. Щекотливое дело с молодым Леффером, очень щекотливое. Думаю, вам не хотелось быть в нем запутанным?
Люк изумленно посмотрел на него.
— Я? Какого черта?
Байрд кашлянул.
— Все не так просто, — начал он, — я обыскал комнату покойного и нашел три чековых бланка Соутерн–банка, в котором у вас личный текущий счет, не так ли? И еще вот это…
Он вынул из потрепанного бумажника два сложенных листа бумаги. Люк увидел на них свое имя, подписанное несколько раз подряд: Люк Мэдиссон… Люк Мэдиссон… Люк Мэдиссон…
— Это похоже на вашу подпись. — Умные глаза сыщика не отрывались от молодого банкира. — Я был вчера в Соутерн–банке, где меня приняли очень… скажем, сдержанно. Тем не менее, я узнал, что недавно мистер Леффер получил по вашему чеку восемнадцать тысяч фунтов…
Люк перебил его.
— Да–да. Я выдал ему чек на эту сумму.
«Воробей» недоверчиво посмотрел на него.
— В самом деле? Может быть, вы покажете мне купон вашей чековой книжки?
На мгновение Люк растерялся.
— Я не нахожу это нужным, — холодно сказал он.
Но Байрда нелегко было сбить с толку. Он грузно облокотился на стол и сделался очень серьезным.
— Хорошо, я раскрою вам свои карты. По чеку уплачено ассигнациями, и я хотел бы знать их дальнейший маршрут. Есть в Лондоне одна птичка, которую я бы охотно поймал. Если чек был подложный, это, конечно, повредит репутации покойного, но решит мою задачу. Откровенно говоря, мистер Мэдиссон, мне так хочется получить отпечатки пальцев этого человека, что удивительно, как я до сих пор еще не сбил его с ног на улице.
Люк раздумывал несколько секунд.
— Сожалею, но ничем не могу вам помочь. Я сам подписал чек.
Байрд встал и глубоко вздохнул.
— У вас, кажется, был посетитель, мистер Мэдиссон?
Люк кивнул.
— Мистер Дантон Морелль. Вы его знаете?
«Воробей» улыбнулся.
— Я никогда не стремился в высшее общество… М–да. Щекотливое дело с молодым Леффером, очень щекотливое. Думаю, вам не хотелось быть в нем запутанным?
Люк изумленно посмотрел на него.
— Я? Какого черта?
Байрд кашлянул.
— Все не так просто, — начал он, — я обыскал комнату покойного и нашел три чековых бланка Соутерн–банка, в котором у вас личный текущий счет, не так ли? И еще вот это…
Он вынул из потрепанного бумажника два сложенных листа бумаги. Люк увидел на них свое имя, подписанное несколько раз подряд: Люк Мэдиссон… Люк Мэдиссон… Люк Мэдиссон…
— Это похоже на вашу подпись. — Умные глаза сыщика не отрывались от молодого банкира. — Я был вчера в Соутерн–банке, где меня приняли очень… скажем, сдержанно. Тем не менее, я узнал, что недавно мистер Леффер получил по вашему чеку восемнадцать тысяч фунтов…
Люк перебил его.
— Да–да. Я выдал ему чек на эту сумму.
«Воробей» недоверчиво посмотрел на него.
— В самом деле? Может быть, вы покажете мне купон вашей чековой книжки?
На мгновение Люк растерялся.
— Я не нахожу это нужным, — холодно сказал он.
Но Байрда нелегко было сбить с толку. Он грузно облокотился на стол и сделался очень серьезным.
— Хорошо, я раскрою вам свои карты. По чеку уплачено ассигнациями, и я хотел бы знать их дальнейший маршрут. Есть в Лондоне одна птичка, которую я бы охотно поймал. Если чек был подложный, это, конечно, повредит репутации покойного, но решит мою задачу. Откровенно говоря, мистер Мэдиссон, мне так хочется получить отпечатки пальцев этого человека, что удивительно, как я до сих пор еще не сбил его с ног на улице.
Люк раздумывал несколько секунд.
— Сожалею, но ничем не могу вам помочь. Я сам подписал чек.
Байрд встал и глубоко вздохнул.