Как карта ляжет - Лартер Элли 71 стр.


— Вы сошли с ума! Успокойтесь, черт возьми!

Алисия тем временем выскользнула из спальни, волоча за собой дорожную сумку.

— Не пускайте ее! — кричал вслед Брэдли, но пока никто его не слышал.

Через минуту Алисия была уже во дворе. Забросив в багажник сумку и усадив на заднее сидение плачущую Киру, она быстро села за руль и принялась заводить автомобиль. Пальцы ее не слушались, ключ зажигания дважды упал на пол, на заднем сидении голосила Кира, но женщина все не оставляла попыток. Наконец ей удалось вставить ключ и завести машину, но тут прямо перед ней возник Лиам. Он вцепился ладонями в чуть приоткрытое стекло, стараясь пробраться пальцами внутрь и достать мать. Алисия отпрянула и ударила по его пальцам брелоком от ключей.

— Гребанная сука! — взвыл Лиам, отпрыгивая от машины.

— Так ты обращаешься к своей матери?! — прорычала Алисия, тут же плотно закрывая окно.

— Гони за ней! — заорал откуда-то сзади Брэдли, и Лиам бросился к своему мотоциклу.

Понимая, что у нее всего тридцать секунд форы, Алисия тут же рванула с места. Автомобиль выбрызнул из-под колес тучу пыли, подпрыгнул на неровной обочине и вылетел на трассу.

Но в пылу перепалки и спешки Алисия не увидела, как прямо навстречу ей мчится огромная фура.

— Берегись! — завизжал не своим голосом Лиам.

— Сворачивай с дороги, сука! Береги мою дочь! — заорал Брэдли.

Но было уже слишком поздно.

Автомобиль Алисии успел дважды дернуться назад и вперед, застряв в дорожной яме, а потом в одно мгновение оказался подмят под себя многотонной фурой.

— Вы сошли с ума! Успокойтесь, черт возьми!

Алисия тем временем выскользнула из спальни, волоча за собой дорожную сумку.

— Не пускайте ее! — кричал вслед Брэдли, но пока никто его не слышал.

Через минуту Алисия была уже во дворе. Забросив в багажник сумку и усадив на заднее сидение плачущую Киру, она быстро села за руль и принялась заводить автомобиль. Пальцы ее не слушались, ключ зажигания дважды упал на пол, на заднем сидении голосила Кира, но женщина все не оставляла попыток. Наконец ей удалось вставить ключ и завести машину, но тут прямо перед ней возник Лиам. Он вцепился ладонями в чуть приоткрытое стекло, стараясь пробраться пальцами внутрь и достать мать. Алисия отпрянула и ударила по его пальцам брелоком от ключей.

— Гребанная сука! — взвыл Лиам, отпрыгивая от машины.

— Так ты обращаешься к своей матери?! — прорычала Алисия, тут же плотно закрывая окно.

— Гони за ней! — заорал откуда-то сзади Брэдли, и Лиам бросился к своему мотоциклу.

Понимая, что у нее всего тридцать секунд форы, Алисия тут же рванула с места. Автомобиль выбрызнул из-под колес тучу пыли, подпрыгнул на неровной обочине и вылетел на трассу.

Но в пылу перепалки и спешки Алисия не увидела, как прямо навстречу ей мчится огромная фура.

— Берегись! — завизжал не своим голосом Лиам.

— Сворачивай с дороги, сука! Береги мою дочь! — заорал Брэдли.

Но было уже слишком поздно.

Автомобиль Алисии успел дважды дернуться назад и вперед, застряв в дорожной яме, а потом в одно мгновение оказался подмят под себя многотонной фурой.

Назад