Вертя в пухлых пальцах карандаш, Эдди причмокнул губами и бросил Тайлеру:
— У нее лицо разбито, дружок?
— Это пройдет, — отозвался тот. — И я тебе не дружок…
— … и зад у нее больше, чем надо.
— Брось, Хью, — раздраженно процедил Тайлер. — У нее необычное лицо. Это что-то новенькое, как думаешь?
— Я думаю, что таких девочек полно… Верно, малышка? — и он кисло мне улыбнулся. — Как он тебя нашел, а? В клубе? В местном баре? Где?
Невзирая на приказ помалкивать, я робко покосилась на Тайлера и сказала без утаек:
— Я вытащила у него пару купюр из бумажника.
Кажется, Тайлер хлопнул себя ладонью по лбу.
— Она тебя обчистила? — загоготал Эдди. — И ты ее сюда притащил?
— Она… имела в виду…, — вымолвил он. — Какая к черту разница, где я ее нашел, Эдди? Тебе, блядь, не все-равно? Ты должен искать новые лица, так посмотри на нее повнимательнее!
— Следи за языком, Шоу, — отчеканил Эдди, но на меня все же взглянул: — Сколько тебе лет, деточка?
— Двадцать.
— Двадцать, — протянул букер, раскачиваясь на стуле. — Ну-ка встань.
Я поднялась, испытывая чудовищное смущение.
— Шрамы, родимые пятна? — спросил Эдди.
— С ней все в порядке, — ответил за меня Тайлер.
— А вот с тобой — нет, — хмыкнул букер. — И это осложняет дело.
— Я ни на что не претендую. Я хочу, чтобы ты взял ее, Эдвин. Черт, это все, о чем я прошу.
Я все еще стояла перед Эдди, но он больше не смотрел в мою сторону. Нахмурившись, он произнес:
— Она не дотягивает по росту. И… Тайлер, я не всемогущий. Ты хочешь, чтобы я поставил на кон свою репутацию?
— Эдди, твою мать… — зарычал Шоу.
Вертя в пухлых пальцах карандаш, Эдди причмокнул губами и бросил Тайлеру:
— У нее лицо разбито, дружок?
— Это пройдет, — отозвался тот. — И я тебе не дружок…
— … и зад у нее больше, чем надо.
— Брось, Хью, — раздраженно процедил Тайлер. — У нее необычное лицо. Это что-то новенькое, как думаешь?
— Я думаю, что таких девочек полно… Верно, малышка? — и он кисло мне улыбнулся. — Как он тебя нашел, а? В клубе? В местном баре? Где?
Невзирая на приказ помалкивать, я робко покосилась на Тайлера и сказала без утаек:
— Я вытащила у него пару купюр из бумажника.
Кажется, Тайлер хлопнул себя ладонью по лбу.
— Она тебя обчистила? — загоготал Эдди. — И ты ее сюда притащил?
— Она… имела в виду…, — вымолвил он. — Какая к черту разница, где я ее нашел, Эдди? Тебе, блядь, не все-равно? Ты должен искать новые лица, так посмотри на нее повнимательнее!
— Следи за языком, Шоу, — отчеканил Эдди, но на меня все же взглянул: — Сколько тебе лет, деточка?
— Двадцать.
— Двадцать, — протянул букер, раскачиваясь на стуле. — Ну-ка встань.
Я поднялась, испытывая чудовищное смущение.
— Шрамы, родимые пятна? — спросил Эдди.
— С ней все в порядке, — ответил за меня Тайлер.
— А вот с тобой — нет, — хмыкнул букер. — И это осложняет дело.
— Я ни на что не претендую. Я хочу, чтобы ты взял ее, Эдвин. Черт, это все, о чем я прошу.
Я все еще стояла перед Эдди, но он больше не смотрел в мою сторону. Нахмурившись, он произнес:
— Она не дотягивает по росту. И… Тайлер, я не всемогущий. Ты хочешь, чтобы я поставил на кон свою репутацию?
— Эдди, твою мать… — зарычал Шоу.