Нюансеры - Генри Лайон Олди 21 стр.


– На квартиру, завещанную Заикиной вам, – поправил нотариус. – Ну, это не вступает в конфликт с законом. Продолжим?

– Ещё один вопрос. Свидетель Кантор... Насколько мне известно, лица, не бывшие никогда у Святого причастия, не имеют права свидетельствовать. Каким образом вы завизировали подпись Лейбы Берловича?

– Он крещёный, – равнодушно ответил Янсон. – Наречён Львом, это сейчас он подписывается Лейбой. «Als Kind getauft[2]», забавная история, я когда-нибудь вам расскажу. Ещё вопросы?

– Нет, продолжайте.

– Малейшие сомнения относительно содержания действительной воли завещательницы исключены. Теперь я должен передать завещание в суд для утверждения к исполнению.

Янсон пожевал бледными губами и добавил:

– С соблюдением установленных сроков.

– Каковы сроки?

– В течение года.

– Представьте немедленно.

– В течение месяца.

– Почему так долго?

– Очередь. Месяц, возможно, полтора.

– Есть способ войти без очереди?

– Увы, нет.

– Месяц очереди. Полгода на утверждение, если не больше...

– Вы не волнуйтесь, Константин Сергеевич. Нотариальные завещания утверждаются судом без дальнейшего рассмотрения.

Бледные губы жуют воображаемый хлебный мякиш:

– Если, конечно, не был заявлен вопрос о подлоге.

Привычка, оценил Алексеев. Профессиональный строй речи. Уточняет, добавляет, вносит поправки. Ничего не говорит от начала до конца, так, чтобы добавить было нечего. Детали, мелочи, подробности. Законы, положения, подзаконные акты. В этом его жизнь. Не удивлюсь, если он засиживается на работе до глубокой ночи.

– С завещанием моего отца всё решалось много проще.

Янсон пожал узкими плечами:

– На квартиру, завещанную Заикиной вам, – поправил нотариус. – Ну, это не вступает в конфликт с законом. Продолжим?

– Ещё один вопрос. Свидетель Кантор... Насколько мне известно, лица, не бывшие никогда у Святого причастия, не имеют права свидетельствовать. Каким образом вы завизировали подпись Лейбы Берловича?

– Он крещёный, – равнодушно ответил Янсон. – Наречён Львом, это сейчас он подписывается Лейбой. «Als Kind getauft[2]», забавная история, я когда-нибудь вам расскажу. Ещё вопросы?

– Нет, продолжайте.

– Малейшие сомнения относительно содержания действительной воли завещательницы исключены. Теперь я должен передать завещание в суд для утверждения к исполнению.

Янсон пожевал бледными губами и добавил:

– С соблюдением установленных сроков.

– Каковы сроки?

– В течение года.

– Представьте немедленно.

– В течение месяца.

– Почему так долго?

– Очередь. Месяц, возможно, полтора.

– Есть способ войти без очереди?

– Увы, нет.

– Месяц очереди. Полгода на утверждение, если не больше...

– Вы не волнуйтесь, Константин Сергеевич. Нотариальные завещания утверждаются судом без дальнейшего рассмотрения.

Бледные губы жуют воображаемый хлебный мякиш:

– Если, конечно, не был заявлен вопрос о подлоге.

Привычка, оценил Алексеев. Профессиональный строй речи. Уточняет, добавляет, вносит поправки. Ничего не говорит от начала до конца, так, чтобы добавить было нечего. Детали, мелочи, подробности. Законы, положения, подзаконные акты. В этом его жизнь. Не удивлюсь, если он засиживается на работе до глубокой ночи.

– С завещанием моего отца всё решалось много проще.

Янсон пожал узкими плечами:

Назад Дальше