Любовь или иллюзия? - Рут Валентайн 7 стр.


Она позволила застегнуть на себе ремень безопасности. Инкогнито снял парик и, прежде чем завести мотор, бросил его на заднее сиденье. Густые черные волосы искушали Сару коснуться их, ощутить пальцами их мягкость. Когда мотор заработал, она прикрыла глаза.

Коттедж стоял у реки среди домиков, которые раньше принадлежали работникам поместья. Передние фары резко затормозившего «порше» выхватили из темноты каменный фасад с окрашенной в белый цвет шпалерой, которую уже обвивали первые весенние усики какого-то растения.

Спутник Сары выключил мотор, и их окутала тишина. В этот миг ей следовало бы пойти на попятный, но вместо этого ее охватило блаженство. Счастье, переполнявшее все ее существо, было таким сильным, что Сара с трудом верила в его реальность. Казалось, она разом освободилась от всех ограничений рассудка и морали и теперь следовала только своим желаниям и чувствам — ощущение для нее совершенно новое.

Синеглазый незнакомец помог ей выбраться из машины и лишь тогда с легким оттенком недовольства заметил:

— Ты хоть понимаешь, что мы до сих пор не сказали друг другу, как нас зовут?

— Это что же, джентльменский способ сообщить мне, что ты передумал?

Они стояли под портиком у входной двери, и мужчина, услышав эти слова, развернул Сару к себе и взял в ладони ее лицо — с такой силой, что она ощутила мозоли на его руках.

— Вовсе нет, — охрипшим голосом ответил он. — Я хочу тебя с той минуты, как впервые увидел.

— Несмотря на то, что не знаешь моего имени?

Впервые в жизни Сара играла в эту игру — дразнящий флирт, и взгляд потемневших глаз мужчины пьянил ее, как раньше шампанское.

— Что имя? — прошептал он, лаская губами ее щеку, поглаживая выбившийся из прически завиток. — Знаю одно: с первой минуты, как я увидел тебя, я понял, что хочу лишь заполучить тебя в свои объятия… и в свою постель! — неистово заключил он, но тут же мягче спросил: — Так как же тебя зовут?

— Сара, — тотчас ответила она, даже не подумав прибавить фамилию — это не показалось необходимым.

— А меня — Джос.

И прежде чем Сара успела что-то сказать, рот ей запечатали мужские жадные губы.

Этот поцелуй окончательно растворил в Саре остатки здравого смысла. Она прильнула к Джосу и с радостью ощутила, как напряглись его мускулы, когда ее ладони скользнули под куртку и крепко обхватили плечи. Губы ее с готовностью приоткрылись навстречу его горячим губам. Полная грудь Сары легла в настойчивую ладонь Джоса, отдаваясь его неистовой ласке, и она испытала острое желание избавиться от ненужной одежды. Пусть его руки ласкают ее тело, жадный рот впивается в ее губы…

Поцелуй оборвался, и Сара вдруг почувствовала себя почти покинутой. Дрожь пробрала все ее тело.

Джос дышал тяжело и неровно, потрясенный не меньше, чем она сама.

— Господи, да что же ты делаешь со мной? — низким, срывающимся голосом пробормотал он. — Ты довела меня до такого состояния, что я едва не взял тебя тут же, на пороге. Давай-ка лучше войдем, пока я способен сделать еще что-то, кроме как снова сжать тебя в объятиях.

Он отпер дверь и вошел первым, чтобы зажечь свет.

Сара заморгала от яркого света, который мгновенно залил крохотную гостиную. Мимоходом она отметила, что комнатка недавно была удачно перестроена, и что обставлена она вполне мило… Но мысли Сары занимала отнюдь не меблировка гостиной. Из этой комнаты вела лестница на второй этаж, и взгляд Сары помимо воли скользнул вверх по ступеням.

С немалым трудом она оторвалась от созерцания этой заманчивой лестницы и залилась густым румянцем, обнаружив, что Джос не спускает с нее глаз, и во взгляде его открыто пылает то же алчное желание, которое пожирает ее изнутри. Чувствуя себя как в бреду, Сара непроизвольно шагнула к нему.

Джос протянул руки — но не затем, чтобы принять ее в объятия, а чтобы удержать на расстоянии. Мгновенная боль и обида обожгли Сару.

Она позволила застегнуть на себе ремень безопасности. Инкогнито снял парик и, прежде чем завести мотор, бросил его на заднее сиденье. Густые черные волосы искушали Сару коснуться их, ощутить пальцами их мягкость. Когда мотор заработал, она прикрыла глаза.

Коттедж стоял у реки среди домиков, которые раньше принадлежали работникам поместья. Передние фары резко затормозившего «порше» выхватили из темноты каменный фасад с окрашенной в белый цвет шпалерой, которую уже обвивали первые весенние усики какого-то растения.

Спутник Сары выключил мотор, и их окутала тишина. В этот миг ей следовало бы пойти на попятный, но вместо этого ее охватило блаженство. Счастье, переполнявшее все ее существо, было таким сильным, что Сара с трудом верила в его реальность. Казалось, она разом освободилась от всех ограничений рассудка и морали и теперь следовала только своим желаниям и чувствам — ощущение для нее совершенно новое.

Синеглазый незнакомец помог ей выбраться из машины и лишь тогда с легким оттенком недовольства заметил:

— Ты хоть понимаешь, что мы до сих пор не сказали друг другу, как нас зовут?

— Это что же, джентльменский способ сообщить мне, что ты передумал?

Они стояли под портиком у входной двери, и мужчина, услышав эти слова, развернул Сару к себе и взял в ладони ее лицо — с такой силой, что она ощутила мозоли на его руках.

— Вовсе нет, — охрипшим голосом ответил он. — Я хочу тебя с той минуты, как впервые увидел.

— Несмотря на то, что не знаешь моего имени?

Впервые в жизни Сара играла в эту игру — дразнящий флирт, и взгляд потемневших глаз мужчины пьянил ее, как раньше шампанское.

— Что имя? — прошептал он, лаская губами ее щеку, поглаживая выбившийся из прически завиток. — Знаю одно: с первой минуты, как я увидел тебя, я понял, что хочу лишь заполучить тебя в свои объятия… и в свою постель! — неистово заключил он, но тут же мягче спросил: — Так как же тебя зовут?

— Сара, — тотчас ответила она, даже не подумав прибавить фамилию — это не показалось необходимым.

— А меня — Джос.

И прежде чем Сара успела что-то сказать, рот ей запечатали мужские жадные губы.

Этот поцелуй окончательно растворил в Саре остатки здравого смысла. Она прильнула к Джосу и с радостью ощутила, как напряглись его мускулы, когда ее ладони скользнули под куртку и крепко обхватили плечи. Губы ее с готовностью приоткрылись навстречу его горячим губам. Полная грудь Сары легла в настойчивую ладонь Джоса, отдаваясь его неистовой ласке, и она испытала острое желание избавиться от ненужной одежды. Пусть его руки ласкают ее тело, жадный рот впивается в ее губы…

Поцелуй оборвался, и Сара вдруг почувствовала себя почти покинутой. Дрожь пробрала все ее тело.

Джос дышал тяжело и неровно, потрясенный не меньше, чем она сама.

— Господи, да что же ты делаешь со мной? — низким, срывающимся голосом пробормотал он. — Ты довела меня до такого состояния, что я едва не взял тебя тут же, на пороге. Давай-ка лучше войдем, пока я способен сделать еще что-то, кроме как снова сжать тебя в объятиях.

Он отпер дверь и вошел первым, чтобы зажечь свет.

Сара заморгала от яркого света, который мгновенно залил крохотную гостиную. Мимоходом она отметила, что комнатка недавно была удачно перестроена, и что обставлена она вполне мило… Но мысли Сары занимала отнюдь не меблировка гостиной. Из этой комнаты вела лестница на второй этаж, и взгляд Сары помимо воли скользнул вверх по ступеням.

С немалым трудом она оторвалась от созерцания этой заманчивой лестницы и залилась густым румянцем, обнаружив, что Джос не спускает с нее глаз, и во взгляде его открыто пылает то же алчное желание, которое пожирает ее изнутри. Чувствуя себя как в бреду, Сара непроизвольно шагнула к нему.

Джос протянул руки — но не затем, чтобы принять ее в объятия, а чтобы удержать на расстоянии. Мгновенная боль и обида обожгли Сару.

Назад Дальше