— Только не побегом, — хихикнул Грэм в ответ.
— Ну, конечно, — Аннабэл посмотрела на поднос, оценивая принесенный ужин, потом перевела взгляд на самого слугу, — кстати, Грэм, я обещала подарить вам один из своих рисунков. Так вот, — и девушка с торжественным видом вручила ему картинку, — он ваш.
— Спасибо, мисс, — прочувствованно произнес Грэм и посмотрел на рисунок, — пленник Маргарэт?
— Ну да. Вы ведь так старались, придумывая эту историю, чтобы меня напугать. Было бы грешно не оценить этого. Забирайте.
Поставив поднос на стол, он взял лист бумаги и повертел его в руках.
— Я очень вам признателен, мисс Бэнши. Только мне бы хотелось увидеть что-то, ну… вы понимаете, что-нибудь новенькое.
— Я знаю, — усмехнулась девушка, — будет вам и новенькое. Только сперва мне хотелось бы поужинать. Не возражаете?
— Ну что вы, мисс, конечно. Я зайду позднее.
Аннабэл приступила к ужину, все еще фыркая, припомнив энтузиазм слуг по поводу ее рисунков. Надо признать, что уж они-то оценили ее творчество по справедливости. Едва не дерутся между собой, споря, кому первому достанется честь посмотреть на новую картину. Это выглядело очень забавным.
У Аннабэл сегодня было замечательное настроение, и даже приход Беннета не смог его расстроить. Она на некоторое время позабыла, что находится здесь не по собственной воле и что очень хочет покинуть сей гостеприимный дом как можно скорее. Она даже подумала (в любое другое время эти мысли вызвали бы в ней негодование), что здесь не так уж плохо и даже весело временами. Во всяком случае, со слугами она нашла общий язык и можно надеяться, что в трудную минуту они не оставят ее без помощи. Особенно, Грэм. Кажется, Грэм почему-то испытывает к ней поистине отеческую привязанность. Вот, что странно. Она ведь не сделала ничего, чтобы вызывать в нем это чувство. Напротив, ничуть не удивилась бы, если бы они все четверо ее дружно ненавидели. А вот, поди ж ты, совсем наоборот. Но как верно заметил сам Грэм, иногда это происходит с нами помимо нашей воли.
Слуги дали ей двадцать минут на ужин, а потом Грэм зашел, чтобы забрать поднос и заодно поинтересоваться, что еще нарисовала Аннабэл.
— Он еще не совсем закончен, — правильно поняла его девушка, как только слуга приблизился к столу, — но общий смысл, думаю, вы сумеете уловить.
Грэм уставился на картину. В самом деле, рисунок не выглядел законченным, но если уж на то пошло, для этого ему требовалось совсем немного. Приглядевшись, слуга фыркнул.
— Вы грозились нарисовать нас в таком виде, мисс, — выдавил он из себя, — я помню.
— Ну, я ведь обещала.
— И позировать никому не пришлось.
— А зачем? Сегодня вы все прошлись у меня перед глазами, и я сумела освежить свою память. Ну как?
— Очень забавно. Особенно…, - Грэм не договорил, но все и так было понятно.
Он, разумеется, имел в виду главного героя, находящегося на переднем плане. Видок у него и вправду был очень живописный, а главное, незабываемый.
— Подарю на память вашему хозяину, — мечтательно произнесла Аннабэл, — перед побегом. Обязательно. Пусть помнит мою доброту.
Грэм захихикал.
— Ну, мисс, вы превзошли себя. Он как живой, право слово. Только вот, не думаю, что ваш щедрый подарок придется ему по душе.
— Только не побегом, — хихикнул Грэм в ответ.
— Ну, конечно, — Аннабэл посмотрела на поднос, оценивая принесенный ужин, потом перевела взгляд на самого слугу, — кстати, Грэм, я обещала подарить вам один из своих рисунков. Так вот, — и девушка с торжественным видом вручила ему картинку, — он ваш.
— Спасибо, мисс, — прочувствованно произнес Грэм и посмотрел на рисунок, — пленник Маргарэт?
— Ну да. Вы ведь так старались, придумывая эту историю, чтобы меня напугать. Было бы грешно не оценить этого. Забирайте.
Поставив поднос на стол, он взял лист бумаги и повертел его в руках.
— Я очень вам признателен, мисс Бэнши. Только мне бы хотелось увидеть что-то, ну… вы понимаете, что-нибудь новенькое.
— Я знаю, — усмехнулась девушка, — будет вам и новенькое. Только сперва мне хотелось бы поужинать. Не возражаете?
— Ну что вы, мисс, конечно. Я зайду позднее.
Аннабэл приступила к ужину, все еще фыркая, припомнив энтузиазм слуг по поводу ее рисунков. Надо признать, что уж они-то оценили ее творчество по справедливости. Едва не дерутся между собой, споря, кому первому достанется честь посмотреть на новую картину. Это выглядело очень забавным.
У Аннабэл сегодня было замечательное настроение, и даже приход Беннета не смог его расстроить. Она на некоторое время позабыла, что находится здесь не по собственной воле и что очень хочет покинуть сей гостеприимный дом как можно скорее. Она даже подумала (в любое другое время эти мысли вызвали бы в ней негодование), что здесь не так уж плохо и даже весело временами. Во всяком случае, со слугами она нашла общий язык и можно надеяться, что в трудную минуту они не оставят ее без помощи. Особенно, Грэм. Кажется, Грэм почему-то испытывает к ней поистине отеческую привязанность. Вот, что странно. Она ведь не сделала ничего, чтобы вызывать в нем это чувство. Напротив, ничуть не удивилась бы, если бы они все четверо ее дружно ненавидели. А вот, поди ж ты, совсем наоборот. Но как верно заметил сам Грэм, иногда это происходит с нами помимо нашей воли.
Слуги дали ей двадцать минут на ужин, а потом Грэм зашел, чтобы забрать поднос и заодно поинтересоваться, что еще нарисовала Аннабэл.
— Он еще не совсем закончен, — правильно поняла его девушка, как только слуга приблизился к столу, — но общий смысл, думаю, вы сумеете уловить.
Грэм уставился на картину. В самом деле, рисунок не выглядел законченным, но если уж на то пошло, для этого ему требовалось совсем немного. Приглядевшись, слуга фыркнул.
— Вы грозились нарисовать нас в таком виде, мисс, — выдавил он из себя, — я помню.
— Ну, я ведь обещала.
— И позировать никому не пришлось.
— А зачем? Сегодня вы все прошлись у меня перед глазами, и я сумела освежить свою память. Ну как?
— Очень забавно. Особенно…, - Грэм не договорил, но все и так было понятно.
Он, разумеется, имел в виду главного героя, находящегося на переднем плане. Видок у него и вправду был очень живописный, а главное, незабываемый.
— Подарю на память вашему хозяину, — мечтательно произнесла Аннабэл, — перед побегом. Обязательно. Пусть помнит мою доброту.
Грэм захихикал.
— Ну, мисс, вы превзошли себя. Он как живой, право слово. Только вот, не думаю, что ваш щедрый подарок придется ему по душе.