— В его магии или теле нет ничего необычного. Никаких следов инородного влияния.
Я кивнула на двух солдат.
— А у них?
Нерисса посмотрела на магические образцы, которые она уже успела у них собрать.
— С ними тоже всё в норме.
— Это отличается от случившегося с армией Стэша, — произнесла я.
— Да. Я не могу найти доказательства, что их что-либо контролировало.
— Ты не можешь ничего отследить, — заметила я. — Но может быть, ты сможешь отследить это только тогда, когда они ведут себя странно.
— К чему ты клонишь? — спросила Нерисса.
— Когда в следующий раз кто-нибудь впадёт в режим берсерка, нам нужно протестировать их, пока всё не закончилось.
— Откуда ты знаешь, что это повторится?
— Опыт, — ответила я. — Я же Ангел Хаоса, помнишь? Я притягиваю катастрофы. Их влечёт ко мне самой гравитацией. Поверь мне. Какие бы странные вещи ни происходили, это повторится вновь. И мы должны быть готовы.
Нерисса вернулась к тестированию своих пациентов, а я пошла в свою комнату. Но сначала я быстренько завернула на кухню, чтобы прихватить немножко еды. Шумиха в кухне помешала мне нормально поесть.
Я встретила Харкера на последней лестнице, ведущей на верхний этаж — в коридор, отведённый для ангелов и солдат Легиона высших рангов.
— Я слышал, что случилось в столовой, — сказал он. — Где солдаты, участвовавшие в ссоре?
— В офисе Нериссы. Она их обследует. Они всё помнят и чувствовали, будто обязаны сделать это, но они не могут сказать, что заставило их потерять контроль.
— Это поразительно похоже на то, что ты написала мне в отчёте о странном поведении капитана Диаза.
— Да, похоже, у нас эпидемия.
— Но какова причина? — спросил Харкер. — И что за этим стоит?
— Демоны, — решила я. — Думаю, они тестируют на нас новое оружие, которое заставляет наших солдат терять контроль над их эмоциями. Паника в случае с Сореном. Злость в инциденте с двумя солдатами в столовой. Потому что если у нас нет контроля, то уже неважно, сколько у нас магии. Демоническая армия сумеет размазать нас по стенке, а мы будем слишком заняты дрожанием от страха или сражениями друг с другом, чтобы их остановить. Мы не сможем дать отпор.
— Это действительно очень похоже на коварную стратегию, которую могут применить демоны, — согласился Харкер. — Очень исподтишка.
— Нам нужно поручить нашим учёным немедленно начать работу над тем, как можно определить это воздействие, — сказала я. — Причина может быть любой. Заражение людей зельем. Проклятье. Телепатическая манипуляция.
— В его магии или теле нет ничего необычного. Никаких следов инородного влияния.
Я кивнула на двух солдат.
— А у них?
Нерисса посмотрела на магические образцы, которые она уже успела у них собрать.
— С ними тоже всё в норме.
— Это отличается от случившегося с армией Стэша, — произнесла я.
— Да. Я не могу найти доказательства, что их что-либо контролировало.
— Ты не можешь ничего отследить, — заметила я. — Но может быть, ты сможешь отследить это только тогда, когда они ведут себя странно.
— К чему ты клонишь? — спросила Нерисса.
— Когда в следующий раз кто-нибудь впадёт в режим берсерка, нам нужно протестировать их, пока всё не закончилось.
— Откуда ты знаешь, что это повторится?
— Опыт, — ответила я. — Я же Ангел Хаоса, помнишь? Я притягиваю катастрофы. Их влечёт ко мне самой гравитацией. Поверь мне. Какие бы странные вещи ни происходили, это повторится вновь. И мы должны быть готовы.
Нерисса вернулась к тестированию своих пациентов, а я пошла в свою комнату. Но сначала я быстренько завернула на кухню, чтобы прихватить немножко еды. Шумиха в кухне помешала мне нормально поесть.
Я встретила Харкера на последней лестнице, ведущей на верхний этаж — в коридор, отведённый для ангелов и солдат Легиона высших рангов.
— Я слышал, что случилось в столовой, — сказал он. — Где солдаты, участвовавшие в ссоре?
— В офисе Нериссы. Она их обследует. Они всё помнят и чувствовали, будто обязаны сделать это, но они не могут сказать, что заставило их потерять контроль.
— Это поразительно похоже на то, что ты написала мне в отчёте о странном поведении капитана Диаза.
— Да, похоже, у нас эпидемия.
— Но какова причина? — спросил Харкер. — И что за этим стоит?
— Демоны, — решила я. — Думаю, они тестируют на нас новое оружие, которое заставляет наших солдат терять контроль над их эмоциями. Паника в случае с Сореном. Злость в инциденте с двумя солдатами в столовой. Потому что если у нас нет контроля, то уже неважно, сколько у нас магии. Демоническая армия сумеет размазать нас по стенке, а мы будем слишком заняты дрожанием от страха или сражениями друг с другом, чтобы их остановить. Мы не сможем дать отпор.
— Это действительно очень похоже на коварную стратегию, которую могут применить демоны, — согласился Харкер. — Очень исподтишка.
— Нам нужно поручить нашим учёным немедленно начать работу над тем, как можно определить это воздействие, — сказала я. — Причина может быть любой. Заражение людей зельем. Проклятье. Телепатическая манипуляция.