Она подавила мрачную усмешку. Чтобы отнять у нее пистолет, потребовалось четыре человека. Она трижды спустила курок, мужчины прыгали вокруг и ругались, но они прижали ее во время борьбы, и выстрелы ушли в никуда.
Прежде чем они завязали ей глаза, она узнала одного — урода, который лапал ее грудь около закусочной. Один из подельников назвал его Лопезом. Усатый громила тоже был здесь. Она услышала, как к нему обращались «Кучильо», что на испанском значит «нож». Но сегодня он и остальные вели себя хорошо, поскольку их босс, Эль Хэфе, ждал, когда ее привезут.
Карли услышала тяжелые шаги, когда их лидер вышел вперед. Она понимала, что ему что-то нужно от нее, иначе она уже была бы мертва. Это придало ей смелости держаться уверенно, хотя на самом деле она была напугана до смерти.
— Наконец-то мы встретились, сеньорита Дрейк, — сказал мужчина.
— А вы... должно быть, Эль Хэфе.
— Sí, верно.
Карли постаралась не обращать внимание на колотящееся сердце.
— Вы велели привезти меня сюда. Они сказали, вы хотите поговорить. Что вам нужно?
Мужчина взял ее за подбородок и приподнял ее голову. Она не могла видеть его, но почувствовала мозоли на пальцах.
— Я только хочу подружиться. Видите ли, скоро мы станем деловыми партнерами.
Карли покачала головой:
— Ни за что. Никаких шансов.
Из-под края повязки она разглядела пару черных кожаных кед с белыми резиновыми подошвами. Значок «Феррагамо» сбоку говорил о том, что стоить они должны около тысячи долларов. И довольно большого размера. Эль Хэфе оказался немаленьким мужчиной.
— Вы меня не слушаете. — Он дал ей пощечину, не сильную, но и не слишком слабую. С достаточной силой, чтобы наверняка привлечь ее внимание. — Так или иначе мы будем работать вместе. Вы можете сделать это сложным для себя или легким. — Он дал ей еще одну обжигающую пощечину, на этот раз сильнее. — Comprende, chica?[4] Ну, так как это будет?
Сердце Карли неслось вскачь. Дыхание участилось. Ей нужно успокоиться, взять себя в руки и начать ясно мыслить, пока он не причинил ей серьезного вреда.
— Я не понимаю, чего вы от меня хотите.
— Того же, что вы делаете каждый день. Вы будете предоставлять фуры, когда нужно, и отправлять их в указанное место. Их загрузят, и вы доставите товары туда, куда скажут. В обмен вы получите очень хорошее вознаграждение. Больше не будет проблем с деньгами, а? За три месяца вы заработаете больше, чем вся ваша компания за год.
Карли подавила порыв предложить ему засунуть свои требования туда, где не светит солнце. Она хотела остаться в живых, а Эль Хэфе явно был опасным типом.
— Заманчивая сумма. В чем подвох?
— Подвох? Подвох в том, что выбудете делать то, что я скажу. Вы не будете задавать вопросов. Вы будете следовать инструкциям. Вы будете делать все в точности, как вам скажут. Вот в чем подвох, чика. И выбудете держать свой красивый ротик на замке. Вы не будете обсуждать этот разговор или наше деловое соглашение ни с кем.
Карли не ответила. Она подумала про Линка, с неохотой признав, что он оказался прав: ей следовало согласиться на его защиту.
— Каково ваше решение?
Она подавила мрачную усмешку. Чтобы отнять у нее пистолет, потребовалось четыре человека. Она трижды спустила курок, мужчины прыгали вокруг и ругались, но они прижали ее во время борьбы, и выстрелы ушли в никуда.
Прежде чем они завязали ей глаза, она узнала одного — урода, который лапал ее грудь около закусочной. Один из подельников назвал его Лопезом. Усатый громила тоже был здесь. Она услышала, как к нему обращались «Кучильо», что на испанском значит «нож». Но сегодня он и остальные вели себя хорошо, поскольку их босс, Эль Хэфе, ждал, когда ее привезут.
Карли услышала тяжелые шаги, когда их лидер вышел вперед. Она понимала, что ему что-то нужно от нее, иначе она уже была бы мертва. Это придало ей смелости держаться уверенно, хотя на самом деле она была напугана до смерти.
— Наконец-то мы встретились, сеньорита Дрейк, — сказал мужчина.
— А вы... должно быть, Эль Хэфе.
— Sí, верно.
Карли постаралась не обращать внимание на колотящееся сердце.
— Вы велели привезти меня сюда. Они сказали, вы хотите поговорить. Что вам нужно?
Мужчина взял ее за подбородок и приподнял ее голову. Она не могла видеть его, но почувствовала мозоли на пальцах.
— Я только хочу подружиться. Видите ли, скоро мы станем деловыми партнерами.
Карли покачала головой:
— Ни за что. Никаких шансов.
Из-под края повязки она разглядела пару черных кожаных кед с белыми резиновыми подошвами. Значок «Феррагамо» сбоку говорил о том, что стоить они должны около тысячи долларов. И довольно большого размера. Эль Хэфе оказался немаленьким мужчиной.
— Вы меня не слушаете. — Он дал ей пощечину, не сильную, но и не слишком слабую. С достаточной силой, чтобы наверняка привлечь ее внимание. — Так или иначе мы будем работать вместе. Вы можете сделать это сложным для себя или легким. — Он дал ей еще одну обжигающую пощечину, на этот раз сильнее. — Comprende, chica?[4] Ну, так как это будет?
Сердце Карли неслось вскачь. Дыхание участилось. Ей нужно успокоиться, взять себя в руки и начать ясно мыслить, пока он не причинил ей серьезного вреда.
— Я не понимаю, чего вы от меня хотите.
— Того же, что вы делаете каждый день. Вы будете предоставлять фуры, когда нужно, и отправлять их в указанное место. Их загрузят, и вы доставите товары туда, куда скажут. В обмен вы получите очень хорошее вознаграждение. Больше не будет проблем с деньгами, а? За три месяца вы заработаете больше, чем вся ваша компания за год.
Карли подавила порыв предложить ему засунуть свои требования туда, где не светит солнце. Она хотела остаться в живых, а Эль Хэфе явно был опасным типом.
— Заманчивая сумма. В чем подвох?
— Подвох? Подвох в том, что выбудете делать то, что я скажу. Вы не будете задавать вопросов. Вы будете следовать инструкциям. Вы будете делать все в точности, как вам скажут. Вот в чем подвох, чика. И выбудете держать свой красивый ротик на замке. Вы не будете обсуждать этот разговор или наше деловое соглашение ни с кем.
Карли не ответила. Она подумала про Линка, с неохотой признав, что он оказался прав: ей следовало согласиться на его защиту.
— Каково ваше решение?