Впрочем, для Аманды со стороны все выглядело совсем иначе, а именно, что местный представитель власти, пользуясь положением, издевается над беззащитным сиротой. И здесь терпению мисс Фокс пришел конец. «Власть есть власть, — подумала девушка, — но если эта власть издевается над беззащитным ребенком, то пени — цена такой власти».
По-хорошему, одним резким движением нужно было вырубить этого толстяка «полисмена», но Аманда все-таки была девушка рассудительная и понимала, чем это может обернуться в итоге, поэтому, сделав возмущенное лицо, она сначала огрела опешившего представителя власти сумочкой по голове, а уже после с криком возмущения принялась, совсем по-женски, колотить его кулачками в грудь.
— Сударыня, вы что обезумели? — завопил городовой, но, впрочем, воришку из цепких лап так и не выпустил. — Сейчас же прекратите, а не то я заберу вас в участок!
На девушку, охаживающую кулачками городового, держащего за ухо мальчонку, стали с интересом коситься. Кто-то даже засмеялся, кто-то закричал по-русски:
— Так его, так!
А одна дама, всплеснув руками, с возмущением произнесла:
— Quelle absurdit?!
Но тут помощь пришла, как говорится — «откуда не ждали».
Высокий господин в военной шинели и фуражке, из-под которой торчали густые черные бакенбарды, неожиданно подскочил к мисс Фокс и перехватил ее руку.
— Detrompez-vous madame! Que faites-vous? Pourquoi? — вопросил он.
Мисс Фокс недовольно обернулась и, к своему удивлению, узнала попутчика по кораблю — красивого офицера с темными горящими страстью глазами из русской спортивной делегации, что так вздыхал при виде Аманды и не раз пытался заговорить с ней.
— You, - удивилась девушка. — Pourquoi en francais?
— Этот язык принят у нас в высшем свете, — все так же по-французски произнес русский офицер.
— Фии, — усмехнулась Аманда. — Какой вздор! А почему не английский? Это язык Шекспира и Байрона и он куда элегантней.
На это темноглазый красавчик лишь пожал плечами и безмятежно улыбнулся, но затем вдруг спохватился и, переведя взгляд на городового, заговорил по-русски:
— Так, служивый, я уверен, что у вас с этой мадемуазель вышло легкое недопонимание, вызванное языковым барьером…
— Помилуйте, ваше благородие, — возмутился толстяк-городовой. — Ничего себе легкое недопонимание! Эта, с позволения сказать, барышня огрела меня своей тяжеленной сумкой да еще и шишку посадила, а после начала мутузить меня кулаками, ничего себе мадемуазель, а еще и иностранка. Варварша какая-то ей-богу, настоящая бандитка!
— Да, это, конечно, непростительно, — вздохнул молодой офицер. — И я обязательно проведу с ней профилактическую беседу! Но вы ведь понимаете, что она иностранная подданная, и это может вызвать скандал. К тому же, она немножечко не в своем уме, посему я предлагаю пойти на мировую…
— Que dites-vous de lui? — с подозрением спросила Аманда.
— Ничего особенного, сударыня, просто пытаюсь договориться, — перейдя на язык высшего света, произнес офицер.
— Договориться?! — удивилась мисс Фокс. — Да этот полисмен забрал мой дневник, который украл мальчишка, и не отдает его, а еще он злоупотребляет властью и издевается над малолетними! И, вообще, я требую, чтобы его наказали!
— Чего это она там опять беснуется? — с подозрением покосившись на Аманду, спросил городовой.
Впрочем, для Аманды со стороны все выглядело совсем иначе, а именно, что местный представитель власти, пользуясь положением, издевается над беззащитным сиротой. И здесь терпению мисс Фокс пришел конец. «Власть есть власть, — подумала девушка, — но если эта власть издевается над беззащитным ребенком, то пени — цена такой власти».
По-хорошему, одним резким движением нужно было вырубить этого толстяка «полисмена», но Аманда все-таки была девушка рассудительная и понимала, чем это может обернуться в итоге, поэтому, сделав возмущенное лицо, она сначала огрела опешившего представителя власти сумочкой по голове, а уже после с криком возмущения принялась, совсем по-женски, колотить его кулачками в грудь.
— Сударыня, вы что обезумели? — завопил городовой, но, впрочем, воришку из цепких лап так и не выпустил. — Сейчас же прекратите, а не то я заберу вас в участок!
На девушку, охаживающую кулачками городового, держащего за ухо мальчонку, стали с интересом коситься. Кто-то даже засмеялся, кто-то закричал по-русски:
— Так его, так!
А одна дама, всплеснув руками, с возмущением произнесла:
— Quelle absurdit?!
Но тут помощь пришла, как говорится — «откуда не ждали».
Высокий господин в военной шинели и фуражке, из-под которой торчали густые черные бакенбарды, неожиданно подскочил к мисс Фокс и перехватил ее руку.
— Detrompez-vous madame! Que faites-vous? Pourquoi? — вопросил он.
Мисс Фокс недовольно обернулась и, к своему удивлению, узнала попутчика по кораблю — красивого офицера с темными горящими страстью глазами из русской спортивной делегации, что так вздыхал при виде Аманды и не раз пытался заговорить с ней.
— You, - удивилась девушка. — Pourquoi en francais?
— Этот язык принят у нас в высшем свете, — все так же по-французски произнес русский офицер.
— Фии, — усмехнулась Аманда. — Какой вздор! А почему не английский? Это язык Шекспира и Байрона и он куда элегантней.
На это темноглазый красавчик лишь пожал плечами и безмятежно улыбнулся, но затем вдруг спохватился и, переведя взгляд на городового, заговорил по-русски:
— Так, служивый, я уверен, что у вас с этой мадемуазель вышло легкое недопонимание, вызванное языковым барьером…
— Помилуйте, ваше благородие, — возмутился толстяк-городовой. — Ничего себе легкое недопонимание! Эта, с позволения сказать, барышня огрела меня своей тяжеленной сумкой да еще и шишку посадила, а после начала мутузить меня кулаками, ничего себе мадемуазель, а еще и иностранка. Варварша какая-то ей-богу, настоящая бандитка!
— Да, это, конечно, непростительно, — вздохнул молодой офицер. — И я обязательно проведу с ней профилактическую беседу! Но вы ведь понимаете, что она иностранная подданная, и это может вызвать скандал. К тому же, она немножечко не в своем уме, посему я предлагаю пойти на мировую…
— Que dites-vous de lui? — с подозрением спросила Аманда.
— Ничего особенного, сударыня, просто пытаюсь договориться, — перейдя на язык высшего света, произнес офицер.
— Договориться?! — удивилась мисс Фокс. — Да этот полисмен забрал мой дневник, который украл мальчишка, и не отдает его, а еще он злоупотребляет властью и издевается над малолетними! И, вообще, я требую, чтобы его наказали!
— Чего это она там опять беснуется? — с подозрением покосившись на Аманду, спросил городовой.