Поймай кагара за хвост - Эрика Шторм 8 стр.


— Это неправильный ответ, леди.

— Вы слишком настырны. Это невежливо.

— Песчаные демоны не обучены вежливости.

— Очень жаль.

— Соглашайтесь.

— Нет.

— Тогда я вас похищу.

— Не стоит.

— Сдаётся мне, что вы того стоите.

Ужасная, неловкая ситуация. Такого упрямца я в жизни не встречала. Если не считать Ника. Но тот скорее засранец.

— Хорошо, я сдаюсь. — Ложь во спасенье, ведь не считается таким уж большим грехом?

Песчаный демон нехотя меня отпустил. Я тут же спустилась на пару ступеней, вызвав у него короткий смешок.

— Не смейте обманывать меня, леди. Игры с демонами бывают опасны.

И он ушёл. Просто развернулся и ушёл. Как будто ни он только что ненавязчиво так озвучил угрозу. Как будто бы мне показалось, что я влипла в опасные неприятности.

Чем ближе подкрадывался вечер, тем больше я злилась. Наглый демонюга вытеснил из моих мыслей даже Ника и лэрда Таргада. Эта навязанная встреча, эта его непрошибаемая самоуверенность, эта властность… Я понимаю — правитель Песчаных демонов и всё такое, но я ведь не его поданная! И не хочу я с этим краснокожим ничего общего иметь. Ни прогулок, ни рогатых детишек.

Моё настроение сказалось на работе. Ведро цификатов было искромсано и растерзано, словно их пытали трое суток, но те всё равно не выдали, кто стал зачинщиком огородной революции и куда закопался её предводитель.

— Ты бы полегче с ними, — по-дружески посоветовал Сэдрик.

Вперив в него взгляд, полный ненависти и жажды убийств, я узрела, как он позорно ретируется.

— Понял, ты не в духе. — Он примиряюще вскинул ладони. — Там в углу ещё одно ведро есть. Если вдруг понадобится, — с намёком добавил Сэдрик и поспешно свалил из кладовки.

Следующим визитёром, рискнувшим войти в кладовую, стала Нэсса.

— Тут по кухне разнеслись слухи, что ты пускаешь молнии взглядом и угрожаешь ножом каждому, кто посмеет нарушить твой покой, — с улыбкой заговорила она.

Я презрительно фыркнула.

— Это неправильный ответ, леди.

— Вы слишком настырны. Это невежливо.

— Песчаные демоны не обучены вежливости.

— Очень жаль.

— Соглашайтесь.

— Нет.

— Тогда я вас похищу.

— Не стоит.

— Сдаётся мне, что вы того стоите.

Ужасная, неловкая ситуация. Такого упрямца я в жизни не встречала. Если не считать Ника. Но тот скорее засранец.

— Хорошо, я сдаюсь. — Ложь во спасенье, ведь не считается таким уж большим грехом?

Песчаный демон нехотя меня отпустил. Я тут же спустилась на пару ступеней, вызвав у него короткий смешок.

— Не смейте обманывать меня, леди. Игры с демонами бывают опасны.

И он ушёл. Просто развернулся и ушёл. Как будто ни он только что ненавязчиво так озвучил угрозу. Как будто бы мне показалось, что я влипла в опасные неприятности.

Чем ближе подкрадывался вечер, тем больше я злилась. Наглый демонюга вытеснил из моих мыслей даже Ника и лэрда Таргада. Эта навязанная встреча, эта его непрошибаемая самоуверенность, эта властность… Я понимаю — правитель Песчаных демонов и всё такое, но я ведь не его поданная! И не хочу я с этим краснокожим ничего общего иметь. Ни прогулок, ни рогатых детишек.

Моё настроение сказалось на работе. Ведро цификатов было искромсано и растерзано, словно их пытали трое суток, но те всё равно не выдали, кто стал зачинщиком огородной революции и куда закопался её предводитель.

— Ты бы полегче с ними, — по-дружески посоветовал Сэдрик.

Вперив в него взгляд, полный ненависти и жажды убийств, я узрела, как он позорно ретируется.

— Понял, ты не в духе. — Он примиряюще вскинул ладони. — Там в углу ещё одно ведро есть. Если вдруг понадобится, — с намёком добавил Сэдрик и поспешно свалил из кладовки.

Следующим визитёром, рискнувшим войти в кладовую, стала Нэсса.

— Тут по кухне разнеслись слухи, что ты пускаешь молнии взглядом и угрожаешь ножом каждому, кто посмеет нарушить твой покой, — с улыбкой заговорила она.

Я презрительно фыркнула.

Назад Дальше