Даллас решил не упоминать пока о премиях для инженеров. Пусть это будет для них приятной неожиданностью, когда они проснутся уже на орбите Земли. Но устной похвалы они заслужили уже сейчас. Даллас вызвал их по селектору.
— Вы оба отлично поработали. Как сейчас идут дела?
— Теперь, когда вокруг нет пыли, двигатели мурлыкают, как Джонс.
Вдруг до капитана донесся какой-то хлопок. Даллас на секунду нахмурился, но потом сообразил, что это Паркер просто открыл очередную банку пива слишком близко от селектора.
— Мы свое дело знаем, — гордо продолжал инженер. — Если мы что-то ремонтируем, это работает как надо.
Даллас услышал бульканье, как будто Паркер нырнул в воду.
— Ты прав, — заверил его Даллас. — Отличная работа. Можете отдохнуть. Вы это заслужили. Да, кстати, Паркер…
— Что?
— Когда мы достигаем Земли, и ты будешь вести переговоры с инженерным контролем, держи свое пиво подальше от микрофона.
Бульканье стихло. Удовлетворенный Даллас отключил селектор н сказал:
— Пора забрать наш груз и отправляться домой. Поставь нашу старушку в гараж, Ламберт.
Угол, под которым «Ностромо» поднимался вверх, начал уменьшаться. Прошло несколько минут, прежде чем с приборной панели навигатора раздались негромкие регулярные сигналы.
— Вот она, — доложила Ламберт своим товарищам. — Как раз гам, где мы рассчитывали ее найти.
— О'кей, — сказал Даллас. — Разверни нас в положение для стыковки.
Приборы зажужжали, пока буксир менял свое положение по отношению к гигантской конструкции из металла и пластика. Рипли дала команду компьютеру, и корабль занял позицию, необходимую для стыковки.
— К стыковке готовы, — доложила она.
— Начинай.
Даллас внимательно следил за показаниями приборов, держа пальцы на красных кнопках.
— Начинаем сближение.
Рипли приходилось следить сразу за двумя экранами.
— Расстояние уменьшается. Двадцать метров… пятнадцать. Есть стыковка!
Даллас нажал красные кнопки.
Даллас решил не упоминать пока о премиях для инженеров. Пусть это будет для них приятной неожиданностью, когда они проснутся уже на орбите Земли. Но устной похвалы они заслужили уже сейчас. Даллас вызвал их по селектору.
— Вы оба отлично поработали. Как сейчас идут дела?
— Теперь, когда вокруг нет пыли, двигатели мурлыкают, как Джонс.
Вдруг до капитана донесся какой-то хлопок. Даллас на секунду нахмурился, но потом сообразил, что это Паркер просто открыл очередную банку пива слишком близко от селектора.
— Мы свое дело знаем, — гордо продолжал инженер. — Если мы что-то ремонтируем, это работает как надо.
Даллас услышал бульканье, как будто Паркер нырнул в воду.
— Ты прав, — заверил его Даллас. — Отличная работа. Можете отдохнуть. Вы это заслужили. Да, кстати, Паркер…
— Что?
— Когда мы достигаем Земли, и ты будешь вести переговоры с инженерным контролем, держи свое пиво подальше от микрофона.
Бульканье стихло. Удовлетворенный Даллас отключил селектор н сказал:
— Пора забрать наш груз и отправляться домой. Поставь нашу старушку в гараж, Ламберт.
Угол, под которым «Ностромо» поднимался вверх, начал уменьшаться. Прошло несколько минут, прежде чем с приборной панели навигатора раздались негромкие регулярные сигналы.
— Вот она, — доложила Ламберт своим товарищам. — Как раз гам, где мы рассчитывали ее найти.
— О'кей, — сказал Даллас. — Разверни нас в положение для стыковки.
Приборы зажужжали, пока буксир менял свое положение по отношению к гигантской конструкции из металла и пластика. Рипли дала команду компьютеру, и корабль занял позицию, необходимую для стыковки.
— К стыковке готовы, — доложила она.
— Начинай.
Даллас внимательно следил за показаниями приборов, держа пальцы на красных кнопках.
— Начинаем сближение.
Рипли приходилось следить сразу за двумя экранами.
— Расстояние уменьшается. Двадцать метров… пятнадцать. Есть стыковка!
Даллас нажал красные кнопки.