Сборник "Вселенная Чужих и Хищников". Компиляция. Кн. 1-31 - Фостер Алан Дин 33 стр.


Даллас решил не упоминать пока о премиях для инженеров. Пусть это будет для них приятной неожиданностью, когда они проснутся уже на орбите Земли. Но устной похвалы они заслужили уже сейчас. Даллас вызвал их по селектору.

— Вы оба отлично поработали. Как сейчас идут дела?

— Теперь, когда вокруг нет пыли, двигатели мурлыкают, как Джонс.

Вдруг до капитана донесся какой-то хлопок. Даллас на секунду нахмурился, но потом сообразил, что это Паркер просто открыл очередную банку пива слишком близко от селектора.

— Мы свое дело знаем, — гордо продолжал инженер. — Если мы что-то ремонтируем, это работает как надо.

Даллас услышал бульканье, как будто Паркер нырнул в воду.

— Ты прав, — заверил его Даллас. — Отличная работа. Можете отдохнуть. Вы это заслужили. Да, кстати, Паркер…

— Что?

— Когда мы достигаем Земли, и ты будешь вести переговоры с инженерным контролем, держи свое пиво подальше от микрофона.

Бульканье стихло. Удовлетворенный Даллас отключил селектор н сказал:

— Пора забрать наш груз и отправляться домой. Поставь нашу старушку в гараж, Ламберт.

Угол, под которым «Ностромо» поднимался вверх, начал уменьшаться. Прошло несколько минут, прежде чем с приборной панели навигатора раздались негромкие регулярные сигналы.

— Вот она, — доложила Ламберт своим товарищам. — Как раз гам, где мы рассчитывали ее найти.

— О'кей, — сказал Даллас. — Разверни нас в положение для стыковки.

Приборы зажужжали, пока буксир менял свое положение по отношению к гигантской конструкции из металла и пластика. Рипли дала команду компьютеру, и корабль занял позицию, необходимую для стыковки.

— К стыковке готовы, — доложила она.

— Начинай.

Даллас внимательно следил за показаниями приборов, держа пальцы на красных кнопках.

— Начинаем сближение.

Рипли приходилось следить сразу за двумя экранами.

— Расстояние уменьшается. Двадцать метров… пятнадцать. Есть стыковка!

Даллас нажал красные кнопки.

Даллас решил не упоминать пока о премиях для инженеров. Пусть это будет для них приятной неожиданностью, когда они проснутся уже на орбите Земли. Но устной похвалы они заслужили уже сейчас. Даллас вызвал их по селектору.

— Вы оба отлично поработали. Как сейчас идут дела?

— Теперь, когда вокруг нет пыли, двигатели мурлыкают, как Джонс.

Вдруг до капитана донесся какой-то хлопок. Даллас на секунду нахмурился, но потом сообразил, что это Паркер просто открыл очередную банку пива слишком близко от селектора.

— Мы свое дело знаем, — гордо продолжал инженер. — Если мы что-то ремонтируем, это работает как надо.

Даллас услышал бульканье, как будто Паркер нырнул в воду.

— Ты прав, — заверил его Даллас. — Отличная работа. Можете отдохнуть. Вы это заслужили. Да, кстати, Паркер…

— Что?

— Когда мы достигаем Земли, и ты будешь вести переговоры с инженерным контролем, держи свое пиво подальше от микрофона.

Бульканье стихло. Удовлетворенный Даллас отключил селектор н сказал:

— Пора забрать наш груз и отправляться домой. Поставь нашу старушку в гараж, Ламберт.

Угол, под которым «Ностромо» поднимался вверх, начал уменьшаться. Прошло несколько минут, прежде чем с приборной панели навигатора раздались негромкие регулярные сигналы.

— Вот она, — доложила Ламберт своим товарищам. — Как раз гам, где мы рассчитывали ее найти.

— О'кей, — сказал Даллас. — Разверни нас в положение для стыковки.

Приборы зажужжали, пока буксир менял свое положение по отношению к гигантской конструкции из металла и пластика. Рипли дала команду компьютеру, и корабль занял позицию, необходимую для стыковки.

— К стыковке готовы, — доложила она.

— Начинай.

Даллас внимательно следил за показаниями приборов, держа пальцы на красных кнопках.

— Начинаем сближение.

Рипли приходилось следить сразу за двумя экранами.

— Расстояние уменьшается. Двадцать метров… пятнадцать. Есть стыковка!

Даллас нажал красные кнопки.

Назад Дальше