Первая аттестация - Терр Алль 18 стр.


Мы последовали за Артаниэлем, который привёл нас к ничем неприметной двери. Как он их различает вообще? Я почему-то ожидал, что там окажется весь наш отряд сразу. Даже не знаю, с чего я так подумал, учитывая, чем они тут предположительно занимались...

Большую часть помещения занимал прозрачный бак с водой, размером с джакузи или небольшой бассейн. Внутри то ли на встроенном возвышении, то ли скамеечке с удобством расположился Орландо. В бассейне он был, конечно, не один. Я протёр глаза, неуверенный в том, что вижу. Но списать на обман зрение и искажение стенками бака не вышло. У девушки, чья голова упиралась в промежность Орландо, вместо ног был хвост, а руки ниже локтя превращались в плавники. Она полностью находилась под водой и, видимо, не испытывала от этого никакого дискомфорта.

– Чего надо? Время ещё не вышло! – возмутился Орландо. – А ты чего припёрся? Жди очереди!

– Вылезай давай, – велел я. – Мы уходим. Или считай себя изгнанным из клана.

– А ты не перебарщиваешь? – шепнул Альф.

– Много себе позволяешь, Табул, – выразил ту же мысль Орландо.

– Да, не торопи его. Пусть русалка отложит икринки в его выводящий канал. Мне всегда было интересно, выводятся потом рыбёшки в мочевом пузыре или ещё где-то? – небрежным тоном заметил Ясон.

Орландо от таких новостей выпучил глаза и попытался оторвать от себя девушку. Удалось ему это не сразу. Когда он выдернул её голову из воды, я увидел, что у неё нет волос, а вместо них какие-то гладкие и, видимо, скользкие отростки. Лицо тоже было не совсем человеческим: слишком большие глаза с прозрачными веками, вместо носа две щели, а губы похожи на присоски. На шее явно просматривались жабры. На воздухе русалка сразу судорожно раскрыла рот, судорожно пытаясь вдохнуть.

– Ах ты тварь! – воскликнул Орландо, выхватывая из инвентаря нож.

– За порчу товара придётся платить, – быстро прогундосил Артаниэль.

Орландо скривился, но убрал нож, отшвырнул русалку подальше от себя и торопливо выбрался из бака. Достав из инвентаря одежду, он принялся торопливо натягивать её на мокрое тело. Я порадовался, что не только я не умею одеваться прямо из инвентаря.

– Мы подождём за дверью, – объявил я. Как только мы вышли, я спросил Ясона: – Это правда, про икру?

– Мы вырезаем им языки, – вместо него ответил Артаниэль. – Всё вполне безопасно.

Я непроизвольно передёрнулся.

– Что это вообще за существо? Откуда? Зачем?

– Мутант, наверное, – равнодушно пожал плечами Альф. Его увиденное не слишком впечатлило.

– Женщины Атлантиды, – рассмеялся Ясон. – Почему, ты думаешь, у нас мало баб?

– Так мы и говорим клиентам, – осклабился Артаниэль.

– На самом деле, не думаю, что это люди, – более серьёзно сообщил Атлантис. – Возможно, наниты заразили рыб, а поскольку были рассчитаны на людей, то изменили их форму на подобие человеческой. Или не рыб, тюленей там, морских котиков. Но этих русалок полно, у всех берегов и в открытом океане. Может, больше, чем людей.

Интересно, про наниты – это сказанное мной название «пошло в народ» или Эрт прав, и Ясон действительно из нашего мира?

– Но ловят и содержат их немногие, на весь Форпост можно найти только у нас и в ещё паре заведений, – зачем-то принялся возражать Артаниэль. Рекламирует, что ли? – И в других местах им яйцеклады не вырезают!

– Не бреши, – отмахнулся Ясон. – Был я у других, и жив вот. Вообще, они круто присасываются. Но уродки жуткие ведь.

Мы последовали за Артаниэлем, который привёл нас к ничем неприметной двери. Как он их различает вообще? Я почему-то ожидал, что там окажется весь наш отряд сразу. Даже не знаю, с чего я так подумал, учитывая, чем они тут предположительно занимались...

Большую часть помещения занимал прозрачный бак с водой, размером с джакузи или небольшой бассейн. Внутри то ли на встроенном возвышении, то ли скамеечке с удобством расположился Орландо. В бассейне он был, конечно, не один. Я протёр глаза, неуверенный в том, что вижу. Но списать на обман зрение и искажение стенками бака не вышло. У девушки, чья голова упиралась в промежность Орландо, вместо ног был хвост, а руки ниже локтя превращались в плавники. Она полностью находилась под водой и, видимо, не испытывала от этого никакого дискомфорта.

– Чего надо? Время ещё не вышло! – возмутился Орландо. – А ты чего припёрся? Жди очереди!

– Вылезай давай, – велел я. – Мы уходим. Или считай себя изгнанным из клана.

– А ты не перебарщиваешь? – шепнул Альф.

– Много себе позволяешь, Табул, – выразил ту же мысль Орландо.

– Да, не торопи его. Пусть русалка отложит икринки в его выводящий канал. Мне всегда было интересно, выводятся потом рыбёшки в мочевом пузыре или ещё где-то? – небрежным тоном заметил Ясон.

Орландо от таких новостей выпучил глаза и попытался оторвать от себя девушку. Удалось ему это не сразу. Когда он выдернул её голову из воды, я увидел, что у неё нет волос, а вместо них какие-то гладкие и, видимо, скользкие отростки. Лицо тоже было не совсем человеческим: слишком большие глаза с прозрачными веками, вместо носа две щели, а губы похожи на присоски. На шее явно просматривались жабры. На воздухе русалка сразу судорожно раскрыла рот, судорожно пытаясь вдохнуть.

– Ах ты тварь! – воскликнул Орландо, выхватывая из инвентаря нож.

– За порчу товара придётся платить, – быстро прогундосил Артаниэль.

Орландо скривился, но убрал нож, отшвырнул русалку подальше от себя и торопливо выбрался из бака. Достав из инвентаря одежду, он принялся торопливо натягивать её на мокрое тело. Я порадовался, что не только я не умею одеваться прямо из инвентаря.

– Мы подождём за дверью, – объявил я. Как только мы вышли, я спросил Ясона: – Это правда, про икру?

– Мы вырезаем им языки, – вместо него ответил Артаниэль. – Всё вполне безопасно.

Я непроизвольно передёрнулся.

– Что это вообще за существо? Откуда? Зачем?

– Мутант, наверное, – равнодушно пожал плечами Альф. Его увиденное не слишком впечатлило.

– Женщины Атлантиды, – рассмеялся Ясон. – Почему, ты думаешь, у нас мало баб?

– Так мы и говорим клиентам, – осклабился Артаниэль.

– На самом деле, не думаю, что это люди, – более серьёзно сообщил Атлантис. – Возможно, наниты заразили рыб, а поскольку были рассчитаны на людей, то изменили их форму на подобие человеческой. Или не рыб, тюленей там, морских котиков. Но этих русалок полно, у всех берегов и в открытом океане. Может, больше, чем людей.

Интересно, про наниты – это сказанное мной название «пошло в народ» или Эрт прав, и Ясон действительно из нашего мира?

– Но ловят и содержат их немногие, на весь Форпост можно найти только у нас и в ещё паре заведений, – зачем-то принялся возражать Артаниэль. Рекламирует, что ли? – И в других местах им яйцеклады не вырезают!

– Не бреши, – отмахнулся Ясон. – Был я у других, и жив вот. Вообще, они круто присасываются. Но уродки жуткие ведь.

Назад Дальше