— Что вам угодно? — спросил он у мисс Керью.
— Прекратите свистеть! — сказала она. — Вы действуете мне на нервы.
Охранник рассмеялся, ответил какой-то непристойностью и удалился, насвистывая с еще большим усердием. Когда он окончательно исчез из поля нашего зрения, я снова поднялся на ноги и подошел к решетке.
— Нельзя быть такой неосторожной, — сказал я ей. — Это единственная возможность с вами поговорить. Ведь вы сейчас спецузник.
— Я знаю, — ответила она, горько опустив голову.
Я коротко изложил ей свои действия в городе, опустив лишь некоторые детали. В конце я добавил:
— Чтобы лучше продвигалось расследование, я хотел бы задать вам несколько вопросов.
— Задавайте, — сказала она.
— В каких вы были отношениях с младшим д’Эссеном?
— Мы были любовниками, — ответила она, нисколько не смущаясь.
— Вы любили его?
— Нет, но он мне нравился. Во всяком случае, он был гораздо лучше других. Так мне казалось.
— У него были враги?
— Точно не могу сказать. Мне он ничего не говорил. Он был очень милым парнем. Он никому не мог причинить вреда.
— Говорили, что последнее время он был чем-то озабочен. Вы знаете, в чем дело?
Она сцепила руки и несколько раз сжала их.
— Видите ли, он хотел жениться на мне, но родители не позволили ему этого сделать. Тогда он сказал, что заставит их дать согласие на брак. И с тех пор он был чем-то занят: куда-то ходил, ездил, часто исчезал на несколько дней…
— Почему он хотел обязательно получить разрешение на брак от родителей? По-моему, сейчас можно обойтись и без этого.
— Если бы он женился без разрешения родителей, то остался бы без единого цента. Так обещал ему отец.
— Понятно.
Мне зверски хотелось курить, но я рисковал привлечь внимание охранника, и поэтому мне приходилось сдерживаться.
— Как вы относились к Джеку Холидею?
— Что вам угодно? — спросил он у мисс Керью.
— Прекратите свистеть! — сказала она. — Вы действуете мне на нервы.
Охранник рассмеялся, ответил какой-то непристойностью и удалился, насвистывая с еще большим усердием. Когда он окончательно исчез из поля нашего зрения, я снова поднялся на ноги и подошел к решетке.
— Нельзя быть такой неосторожной, — сказал я ей. — Это единственная возможность с вами поговорить. Ведь вы сейчас спецузник.
— Я знаю, — ответила она, горько опустив голову.
Я коротко изложил ей свои действия в городе, опустив лишь некоторые детали. В конце я добавил:
— Чтобы лучше продвигалось расследование, я хотел бы задать вам несколько вопросов.
— Задавайте, — сказала она.
— В каких вы были отношениях с младшим д’Эссеном?
— Мы были любовниками, — ответила она, нисколько не смущаясь.
— Вы любили его?
— Нет, но он мне нравился. Во всяком случае, он был гораздо лучше других. Так мне казалось.
— У него были враги?
— Точно не могу сказать. Мне он ничего не говорил. Он был очень милым парнем. Он никому не мог причинить вреда.
— Говорили, что последнее время он был чем-то озабочен. Вы знаете, в чем дело?
Она сцепила руки и несколько раз сжала их.
— Видите ли, он хотел жениться на мне, но родители не позволили ему этого сделать. Тогда он сказал, что заставит их дать согласие на брак. И с тех пор он был чем-то занят: куда-то ходил, ездил, часто исчезал на несколько дней…
— Почему он хотел обязательно получить разрешение на брак от родителей? По-моему, сейчас можно обойтись и без этого.
— Если бы он женился без разрешения родителей, то остался бы без единого цента. Так обещал ему отец.
— Понятно.
Мне зверски хотелось курить, но я рисковал привлечь внимание охранника, и поэтому мне приходилось сдерживаться.
— Как вы относились к Джеку Холидею?