- Оба заместителя полковника тоже на месте.
- Отлично.
- Сэр, мне доложить полковнику Диасу, что вы хотите с ним пообщаться?
- Не стоит, вы зайдём к нему без предварительного доклада.
Капрал Гомес взглянула не нескольких вооружённых бойцов «Рубежа», стоявших за спиной капитаном.
- Но, сэр, я должна доложить полковнику о вашем приходе и получить его разрешение, чтобы…
- Капрал Гомес, - прервал её капитан, - всё, что вы должны сейчас делать, так это молча сидеть в своем кресле и не совершать лишних действий. Вы меня поняли?
- Н-но, сэр, - дрожащим голосом попробовала возразить девушка.
- Миранда, просто сядь в кресло и отдохни. Больше от тебя ничего не требуется, - успокаивающим голосом сказал капитан. – Лиза составит тебе компанию, так что не переживай.
Сержант Вэй тут же подошла к Миранде Гомес, положила ей руку на плечо и лёгким движением усадила в кресло.
- Да не волнуйся ты так, это не займёт много времени, - ободряюще сказала Лиза, обращаясь к Миранде. – Сэр, я подежурю с ней.
- Хорошо. Сергей, подожди здесь, мы быстро, - сказал капитан Савин и распахнул двери кабинета шефа полиции.
В просторном помещении за рабочими столами сидели трое высших офицеров полиции Беркана – полковник Диас, а также майоры Шухарт и Харисон.
- Савин? Какого хрена ты тут делаешь? Я тебя не вызывал, – возмущённо проговорил полковник Диас.
- Сэр, простите, что я без приглашения, но дело срочное.
Шеф полиции и оба его зама уставились на капитана и трёх вооружённых бойцов за его спиной. И только полковник Диас хотел что-то сказать, как капитан его опередил.
- Вынужден поставить вас в известность, что с этого момента вы отстраняетесь от командования полицией города Беркан. Управление базой, а также всеми её ресурсами переходит в мои руки.
- Да что ты, мать твою, такое несёшь?! – возмущённо выкрикнул полковник Диас, вскакивая с кресла. Оба его зама также поспешили встать.
Но в то же мгновение лейтенант Купер и двое других бойцов резко передёрнули затворы автоматов и наставили их на офицеров. Те моментально замерли и замолкли.
- Полковник Диас, мне жаль, но другого выхода нет, - спокойно отрапортовал капитан Савин. - Я хорошо вас знаю и не сомневаюсь, что вы попытаетесь сорвать нашу операцию. Лейтенант Купер присмотрит за вами и введет в курс дела. Вам будет предоставлен тот же выбор, что и всем остальным. Прошу прощения, но мне нужно идти, всего доброго.
Капитан вышел из кабинета, закрыв за собой двери.
- Лиза, остаёшься здесь до конца собрания.
- Оба заместителя полковника тоже на месте.
- Отлично.
- Сэр, мне доложить полковнику Диасу, что вы хотите с ним пообщаться?
- Не стоит, вы зайдём к нему без предварительного доклада.
Капрал Гомес взглянула не нескольких вооружённых бойцов «Рубежа», стоявших за спиной капитаном.
- Но, сэр, я должна доложить полковнику о вашем приходе и получить его разрешение, чтобы…
- Капрал Гомес, - прервал её капитан, - всё, что вы должны сейчас делать, так это молча сидеть в своем кресле и не совершать лишних действий. Вы меня поняли?
- Н-но, сэр, - дрожащим голосом попробовала возразить девушка.
- Миранда, просто сядь в кресло и отдохни. Больше от тебя ничего не требуется, - успокаивающим голосом сказал капитан. – Лиза составит тебе компанию, так что не переживай.
Сержант Вэй тут же подошла к Миранде Гомес, положила ей руку на плечо и лёгким движением усадила в кресло.
- Да не волнуйся ты так, это не займёт много времени, - ободряюще сказала Лиза, обращаясь к Миранде. – Сэр, я подежурю с ней.
- Хорошо. Сергей, подожди здесь, мы быстро, - сказал капитан Савин и распахнул двери кабинета шефа полиции.
В просторном помещении за рабочими столами сидели трое высших офицеров полиции Беркана – полковник Диас, а также майоры Шухарт и Харисон.
- Савин? Какого хрена ты тут делаешь? Я тебя не вызывал, – возмущённо проговорил полковник Диас.
- Сэр, простите, что я без приглашения, но дело срочное.
Шеф полиции и оба его зама уставились на капитана и трёх вооружённых бойцов за его спиной. И только полковник Диас хотел что-то сказать, как капитан его опередил.
- Вынужден поставить вас в известность, что с этого момента вы отстраняетесь от командования полицией города Беркан. Управление базой, а также всеми её ресурсами переходит в мои руки.
- Да что ты, мать твою, такое несёшь?! – возмущённо выкрикнул полковник Диас, вскакивая с кресла. Оба его зама также поспешили встать.
Но в то же мгновение лейтенант Купер и двое других бойцов резко передёрнули затворы автоматов и наставили их на офицеров. Те моментально замерли и замолкли.
- Полковник Диас, мне жаль, но другого выхода нет, - спокойно отрапортовал капитан Савин. - Я хорошо вас знаю и не сомневаюсь, что вы попытаетесь сорвать нашу операцию. Лейтенант Купер присмотрит за вами и введет в курс дела. Вам будет предоставлен тот же выбор, что и всем остальным. Прошу прощения, но мне нужно идти, всего доброго.
Капитан вышел из кабинета, закрыв за собой двери.
- Лиза, остаёшься здесь до конца собрания.