- Вперед по коридору, - негромко скомандовал лейтенант Купер, и вся боевая формация медленным шагом двинулась вглубь тёмной галереи, по обеим сторонам которой располагались витрины разнообразных магазинов. Как и в большинстве торговых центров, по большей части, магазинов модной одежды от дорогих брендов, которые абсолютно не интересовали мародёров. Проверять каждое помещение на присутствие инфицированных не было никакой возможности, поэтому гвардейцы окружили тележки со всех сторон, держа периметр под контролем, не давая возможности напасть на грузчиков.
Первую остановку сделали около крупного магазина медицинских препаратов и оборудования. Почти всё, что лежало на витринах и в торговом зале, разграбили ещё в первые дни после блэкаута. Но ни одно складское помещение прежние мародёры открыть не смогли. Все двери так и остались заблокированными с момента отключения электроэнергии.
- Капрал Мао, возьми у Калашникова топор и вскрой всё, что сможешь, - приказала Лиза.
- Есть, сержант.
Капрал Мао отстегнул пожарный топор от рюкзака Сергея и принялся за работу. Через несколько минут ему удалось вскрыть дверь склада, содержимым которого доверху наполнили сразу три тележки. Колонна двинулась дальше.
Следующим по счёту стал магазин товаров для туризма. Обычная одежда и обувь сильно уступала в удобстве и долговечности специализированной туристической. Сергей, как туринструктор, хорошо в этом разбирался. Он быстро отобрал самые качественные и ходовые товары. Хоть эти вещи и занимали в тележках довольно большой объём, но община в них очень нуждалась. К тому же лето подходило к концу, возникла необходимость заранее запастись демисезонный одеждой и обувью. Для перевозки пришлось выделить пять тележек, осталось заполнить чем-то ещё две.
Колонна мародёров продолжила движение вперёд по тёмным галереям, пробивая тьму яркими лучами фонарей. Внезапно метрах в тридцати перед головным дозором из-за поворота показалась тёмная человеческая фигура.
- Тварь по фронту.
- Не стрелять, он мой, - скомандовал старший сержант Ковач.
Увидев направленный на него свет фонарей, инфицированный дико закричал и бросился вперёд. Как только он преодолел половину дистанции, Ковач рванул ему навстречу, сбил с ног ударом щита, его же ребром прижал тварь к полу и нанёс несколько резких колющих ударов клинком в область груди. Инфицированный беспомощно подёргался несколько секунд и затих.
Довольный старший сержант уже начал вытирать окровавленное лезвие об одежду трупа, но в это же мгновение где-то сзади раздались крики. В хвосте колонны один из бойцов звена Дельта был неожиданно сбит с ног непонятно откуда появившейся тварью. Гвардеец упал на спину, а тварь, навалившись сверху, принялась изо всех сил драть его руками и пытаться укусить. Сергей, стоявший ближе всех, увидел, как тварь, быстро преодолев сопротивление, вцепилась зубами в плечо упавшего бойца. Не теряя ни секунды, он направил автомат на инфицированного и уже готов был выстрелить, но внезапно раздался громкий голос Лизы:
- Не стрелять!
В ту же секунду она подбежала и со всей силу ударила тварь ногой. Та, выпустив жертву, повалилась на бок. Спустя мгновенье Лиза уже давила на спуск, раздирая свинцом грудную клетку лежащей на спине твари.
- Минус один! – крикнула Лиза.
- Круговая оборона! – крикнул следом лейтенант Купер. – Лиза, что там у вас?
- Инфицированный напал на капрала Акопяна, провожу осмотр повреждений.
Лиза начала внимательно проверять, не прокусил ли инфицированный защитную экипировку бойца.
- Всё хорошо, прокусов нет.
- Принял. Доложи, как будете готовы двигаться дальше.
Лиза помогла капралу Акопяну встать и, спустя секунду, схватив его за разгруз, со всей силу прижала к одной из тележек.
- Акопян, мать твою, как ты пропустил эту тварь?! Он ведь был в твоём секторе!
- Я… я н-не знаю, - заикаясь от испуга, пытался отвечать капрал. – Он… он там п-прятался! – капрал показал на открытую дверь ближайшего магазина.
- Вперед по коридору, - негромко скомандовал лейтенант Купер, и вся боевая формация медленным шагом двинулась вглубь тёмной галереи, по обеим сторонам которой располагались витрины разнообразных магазинов. Как и в большинстве торговых центров, по большей части, магазинов модной одежды от дорогих брендов, которые абсолютно не интересовали мародёров. Проверять каждое помещение на присутствие инфицированных не было никакой возможности, поэтому гвардейцы окружили тележки со всех сторон, держа периметр под контролем, не давая возможности напасть на грузчиков.
Первую остановку сделали около крупного магазина медицинских препаратов и оборудования. Почти всё, что лежало на витринах и в торговом зале, разграбили ещё в первые дни после блэкаута. Но ни одно складское помещение прежние мародёры открыть не смогли. Все двери так и остались заблокированными с момента отключения электроэнергии.
- Капрал Мао, возьми у Калашникова топор и вскрой всё, что сможешь, - приказала Лиза.
- Есть, сержант.
Капрал Мао отстегнул пожарный топор от рюкзака Сергея и принялся за работу. Через несколько минут ему удалось вскрыть дверь склада, содержимым которого доверху наполнили сразу три тележки. Колонна двинулась дальше.
Следующим по счёту стал магазин товаров для туризма. Обычная одежда и обувь сильно уступала в удобстве и долговечности специализированной туристической. Сергей, как туринструктор, хорошо в этом разбирался. Он быстро отобрал самые качественные и ходовые товары. Хоть эти вещи и занимали в тележках довольно большой объём, но община в них очень нуждалась. К тому же лето подходило к концу, возникла необходимость заранее запастись демисезонный одеждой и обувью. Для перевозки пришлось выделить пять тележек, осталось заполнить чем-то ещё две.
Колонна мародёров продолжила движение вперёд по тёмным галереям, пробивая тьму яркими лучами фонарей. Внезапно метрах в тридцати перед головным дозором из-за поворота показалась тёмная человеческая фигура.
- Тварь по фронту.
- Не стрелять, он мой, - скомандовал старший сержант Ковач.
Увидев направленный на него свет фонарей, инфицированный дико закричал и бросился вперёд. Как только он преодолел половину дистанции, Ковач рванул ему навстречу, сбил с ног ударом щита, его же ребром прижал тварь к полу и нанёс несколько резких колющих ударов клинком в область груди. Инфицированный беспомощно подёргался несколько секунд и затих.
Довольный старший сержант уже начал вытирать окровавленное лезвие об одежду трупа, но в это же мгновение где-то сзади раздались крики. В хвосте колонны один из бойцов звена Дельта был неожиданно сбит с ног непонятно откуда появившейся тварью. Гвардеец упал на спину, а тварь, навалившись сверху, принялась изо всех сил драть его руками и пытаться укусить. Сергей, стоявший ближе всех, увидел, как тварь, быстро преодолев сопротивление, вцепилась зубами в плечо упавшего бойца. Не теряя ни секунды, он направил автомат на инфицированного и уже готов был выстрелить, но внезапно раздался громкий голос Лизы:
- Не стрелять!
В ту же секунду она подбежала и со всей силу ударила тварь ногой. Та, выпустив жертву, повалилась на бок. Спустя мгновенье Лиза уже давила на спуск, раздирая свинцом грудную клетку лежащей на спине твари.
- Минус один! – крикнула Лиза.
- Круговая оборона! – крикнул следом лейтенант Купер. – Лиза, что там у вас?
- Инфицированный напал на капрала Акопяна, провожу осмотр повреждений.
Лиза начала внимательно проверять, не прокусил ли инфицированный защитную экипировку бойца.
- Всё хорошо, прокусов нет.
- Принял. Доложи, как будете готовы двигаться дальше.
Лиза помогла капралу Акопяну встать и, спустя секунду, схватив его за разгруз, со всей силу прижала к одной из тележек.
- Акопян, мать твою, как ты пропустил эту тварь?! Он ведь был в твоём секторе!
- Я… я н-не знаю, - заикаясь от испуга, пытался отвечать капрал. – Он… он там п-прятался! – капрал показал на открытую дверь ближайшего магазина.