Софи вздохнула.
— Я бы с удовольствием устроила настоящую выставку. Рисовала бы Монтану, чтобы приходили люди, действительно желающие купить мои работы. Эта мечта, которую я никогда даже не надеялась осуществить.
— Значит, ты согласна.
«Черт возьми».
— Я согласна. Но я сделаю все на своих условиях. Одно из них: я все сфотографирую, а рисовать буду в Сан-Франциско.
Дома. Хотя больше он почему-то не воспринимался домом.
— Достаточно честно, — Джульетта оглянулась, когда мужчины в дальней кабинке снова повысили голос. — Что происходит?
Софи подняла взгляд, заметив выходивших из той кабинки Билли Рокфеллера и Фреда Грегтона.
— Похоже у ребят, заинтересованных в развитии сельских районов, есть какие-то разногласия, — мужские лица были хмурыми. — И они одеты, эм, словно для войны.
Мужчины носили камуфляжные костюмы и бронежилеты. В форме военного Билли Рокфеллер выглядел куда опаснее, чем в модной куртке.
Он остановился у их с Джульеттой столика.
— Дамы.
Софи представила его своей знакомой, и они с Джульеттой пожали друг другу руки. Фред остался у стойки, так и не сделав попытки приблизиться.
Билли прочистил горло, его глаза опасно сверкнули.
— Слышал, комиссары округа достаточно умны, чтобы отвергнуть твой проект.
Софи перевела взгляд на Джульетту.
— Хорошие новости быстро распространяются.
Билли кивнул и повернулся так, чтобы показать пистолет за поясом.
— А потом я узнал, что твоей проект пытается выкупить племя. Буду признателен, если ты откажешь им. Нам не нужно поле для гольфа.
— Буду иметь в виду, — у Софи перехватило дыхание от взгляда на пистолет.
Билли скривил губы и склонился к ней.
— Я сделаю все, чтобы защитить окружающую среду. Абсолютно все.
Софи вздохнула.
— Я бы с удовольствием устроила настоящую выставку. Рисовала бы Монтану, чтобы приходили люди, действительно желающие купить мои работы. Эта мечта, которую я никогда даже не надеялась осуществить.
— Значит, ты согласна.
«Черт возьми».
— Я согласна. Но я сделаю все на своих условиях. Одно из них: я все сфотографирую, а рисовать буду в Сан-Франциско.
Дома. Хотя больше он почему-то не воспринимался домом.
— Достаточно честно, — Джульетта оглянулась, когда мужчины в дальней кабинке снова повысили голос. — Что происходит?
Софи подняла взгляд, заметив выходивших из той кабинки Билли Рокфеллера и Фреда Грегтона.
— Похоже у ребят, заинтересованных в развитии сельских районов, есть какие-то разногласия, — мужские лица были хмурыми. — И они одеты, эм, словно для войны.
Мужчины носили камуфляжные костюмы и бронежилеты. В форме военного Билли Рокфеллер выглядел куда опаснее, чем в модной куртке.
Он остановился у их с Джульеттой столика.
— Дамы.
Софи представила его своей знакомой, и они с Джульеттой пожали друг другу руки. Фред остался у стойки, так и не сделав попытки приблизиться.
Билли прочистил горло, его глаза опасно сверкнули.
— Слышал, комиссары округа достаточно умны, чтобы отвергнуть твой проект.
Софи перевела взгляд на Джульетту.
— Хорошие новости быстро распространяются.
Билли кивнул и повернулся так, чтобы показать пистолет за поясом.
— А потом я узнал, что твоей проект пытается выкупить племя. Буду признателен, если ты откажешь им. Нам не нужно поле для гольфа.
— Буду иметь в виду, — у Софи перехватило дыхание от взгляда на пистолет.
Билли скривил губы и склонился к ней.
— Я сделаю все, чтобы защитить окружающую среду. Абсолютно все.