— Звучит, как хороший план. Я позволю тебе немного отдохнуть перед твоим великим завтрашним днем, — в трубке раздалось нечто, похожее на дребезжание льда в стакане. — Но все же подумай над моей идеей нашего персонального слияния. Думаю, из нас выйдет отличная команда.
Софи уже думала ответить, когда раздался громкий звуковой сигнал.
— Оу, вторая линия. Поговорим позже, София.
Он оборвал звонок.
Софи отложила телефон и выключила свет, а потом легла и уставилась в темный поток. Лунный свет из окна отражался на латунных перилах, создавая уют в комнате. Она задалась вопросом, кто мог звонить Престону так поздно ночью. И еще: хочет ли Софи быть просто «отличной командой». Она в этом сомневалась. Ей хотелось страсти, желания и уюта. Много чувств и никакого планирования.
Ее матери было бы противно подобное.
Мысли Софи снова вернулись к безумной скачке в лесу в объятиях современного воина. Она почувствовала себя тогда защищенной и в полной безопасности в этих сильных руках, даже до того, как поняла, кто он такой, и зачем схватил ее. До того, как узнала, что, по сути, была спасена. В животе будто затрепетали крылья, не имеющие ничего общего со страхом перед лошадьми или мужчиной, управляющим диким животным. Увидит ли она Джейка вновь?
Удивительно было то, как сильно ей этого хотелось.
Джейк припарковал грузовик, положил бежевую папку с файлами в портфель и постарался сосредоточиться на завтрашнем слушанье. Оно обещало быть громким, и если он выиграет дело для своего клиента, другой стороне придется с этим смириться. Как юристу, ему нравились серьезные дела в суде, но для любого клиента лучшим вариантом было разрешись все, не прибегая к судебным тяжбам. Это было так не похоже на него — Джейк стал лучшим, когда дело касалось стресса и риска.
Учитывая, что он был работающим отцом-одиночкой с шестилетним ребенком — любовь к трудностям казалась удачей.
Но когда он вышел на гравийную дорожку, все его мысли крутились вокруг красивой блондинки, которая так храбро управляла его лошадью накануне. Характер и красота в столь крохотной фигурке было искушением, которому он никогда не мог сопротивляться.
Джейк посмотрел на часы. Черт. Опоздал.
Почему он согласился встретиться в главном домике племени, а не в своем офисе? Джейк поморщился. Он не хотел, чтобы Софи испытывала дискомфорт, а домик был прекрасным. Похоже, дальше Джейк просто собирался согласиться на ее условия.
Чего делать не должен.
Скользнув в дверь, Джейк оказался в домике и направился к главному конференц-залу.
Софи сидела в дальнем конце стола, выглядя по-весеннему свежо в тонкой блузе и юбке-карандаше.
Боже. Джейк обожал женщин в таких юбках. Она была похожа на горячую библиотекаршу, о которой он всегда мечтал.
— Мисс Смит, — мягко произнес Джейк.
Ее глаза широко распахнулись, а взгляд прошелся от его сапог к лицу.
— Какого черта?
Джейка охватило веселье. Он боролся с безумным желанием стащить ее со стула и поцеловать.
— Не тот, кого ждала?
— Звучит, как хороший план. Я позволю тебе немного отдохнуть перед твоим великим завтрашним днем, — в трубке раздалось нечто, похожее на дребезжание льда в стакане. — Но все же подумай над моей идеей нашего персонального слияния. Думаю, из нас выйдет отличная команда.
Софи уже думала ответить, когда раздался громкий звуковой сигнал.
— Оу, вторая линия. Поговорим позже, София.
Он оборвал звонок.
Софи отложила телефон и выключила свет, а потом легла и уставилась в темный поток. Лунный свет из окна отражался на латунных перилах, создавая уют в комнате. Она задалась вопросом, кто мог звонить Престону так поздно ночью. И еще: хочет ли Софи быть просто «отличной командой». Она в этом сомневалась. Ей хотелось страсти, желания и уюта. Много чувств и никакого планирования.
Ее матери было бы противно подобное.
Мысли Софи снова вернулись к безумной скачке в лесу в объятиях современного воина. Она почувствовала себя тогда защищенной и в полной безопасности в этих сильных руках, даже до того, как поняла, кто он такой, и зачем схватил ее. До того, как узнала, что, по сути, была спасена. В животе будто затрепетали крылья, не имеющие ничего общего со страхом перед лошадьми или мужчиной, управляющим диким животным. Увидит ли она Джейка вновь?
Удивительно было то, как сильно ей этого хотелось.
Джейк припарковал грузовик, положил бежевую папку с файлами в портфель и постарался сосредоточиться на завтрашнем слушанье. Оно обещало быть громким, и если он выиграет дело для своего клиента, другой стороне придется с этим смириться. Как юристу, ему нравились серьезные дела в суде, но для любого клиента лучшим вариантом было разрешись все, не прибегая к судебным тяжбам. Это было так не похоже на него — Джейк стал лучшим, когда дело касалось стресса и риска.
Учитывая, что он был работающим отцом-одиночкой с шестилетним ребенком — любовь к трудностям казалась удачей.
Но когда он вышел на гравийную дорожку, все его мысли крутились вокруг красивой блондинки, которая так храбро управляла его лошадью накануне. Характер и красота в столь крохотной фигурке было искушением, которому он никогда не мог сопротивляться.
Джейк посмотрел на часы. Черт. Опоздал.
Почему он согласился встретиться в главном домике племени, а не в своем офисе? Джейк поморщился. Он не хотел, чтобы Софи испытывала дискомфорт, а домик был прекрасным. Похоже, дальше Джейк просто собирался согласиться на ее условия.
Чего делать не должен.
Скользнув в дверь, Джейк оказался в домике и направился к главному конференц-залу.
Софи сидела в дальнем конце стола, выглядя по-весеннему свежо в тонкой блузе и юбке-карандаше.
Боже. Джейк обожал женщин в таких юбках. Она была похожа на горячую библиотекаршу, о которой он всегда мечтал.
— Мисс Смит, — мягко произнес Джейк.
Ее глаза широко распахнулись, а взгляд прошелся от его сапог к лицу.
— Какого черта?
Джейка охватило веселье. Он боролся с безумным желанием стащить ее со стула и поцеловать.
— Не тот, кого ждала?