Изумившись выражению компаньонки, Селина повернулась к ней.
— Знаешь, Магдалина, а ты права, он именно такой, только что ты имеешь в виду под «такая».
— Ну как же, — замялась девушка, — про «холодную рыбу».
— Разве это так уж плохо? Я благородная леди. Какой еще мне быть?
— Не бери в голову, — отмахнулась мисс Сол.
Продолжив красноречиво расписывать «достоинства» предыдущего жениха, девушки отвлеклись и от души посмеялись. Селина вернула себе былой воинственный настрой. Кроме того, теперь она знала, как маркиз уговорил Джонатана сесть с ним за один игральный стол.
«Хитрый манипулятор, — так она обозвала нового жениха».
Селина уверенно вышла из кареты, когда та остановилась у конторы мистера Нортенга. Внутри все еще теплилась надежда. Но она умерла, как только девушка увидела на взволнованном лице старого адвоката безнадежность. С широкого носа свисали маленькие очки, темные глазки расширились, когда леди Селина оказалась на пороге, а рядом Магдалина.
Дергано и быстро адвокат похлопал платком по взмокшему лбу. Мужчина явно нервничал, а значит, до него уже дошли слухи, и что с этим делать либо не знал, либо помочь было нечем.
— Ох, леди, леди, присаживайтесь, я вас ждал.
— Значит, вы уже в курсе.
Селина о своем визите не предупреждала. Как же быстро расползаются сплетни.
— Конечно, эта новость на первой полосе.
Только сейчас она заметила свернутую в трубку газету в руках мистера Нортенга.
Он бросил ее на стол, словно это не «Гронстерские вести», а трактат о запрещенном колдовстве или еще что похуже, и сел в кресло, позволив своему маленькому, но очень тяжелому круглому тельцу утонуть в нем.
А Селина переваривала новость, и хорошо, что успела подойти к стулу для посетителей и сесть на тот случай, если вдруг снова приспичит грохнуться в обморок. Плохо, что она не удосужилась раскрыть с утра газету.
— Что пишут? — вмешалась в разговор Магдалина, заметив, как подопечная растерялась.
— Первый прецедент, — заявил адвокат, и Селина уже было привстала в надежде услышать, что все еще можно переиграть, ну тут он добавил, — за последние пятьдесят лет.
Селина взяла газету, быстро пробежала по строчкам, не увидев ничего нового, передала ее Магдалине.
— Почему закон до сих пор не изменили? — сорвалось у Селины возмущение. Хоть что-то сказала.
— Леди Селина, у нас много чего официально не отменено, но формально не используется, — негодующе покачав головой, напомнил мистер Нортенг. Да, законы Алтарии несовершенны. Как и в большинстве стран.
— Не томите, мистер Нортенг, — поторопила Селина, не отрывая пристального взгляда от адвоката. Тот заелозил в кресле, заставив кожу сидения неприятно скрипеть. — Скажите уже хоть что-то хорошее.
Изумившись выражению компаньонки, Селина повернулась к ней.
— Знаешь, Магдалина, а ты права, он именно такой, только что ты имеешь в виду под «такая».
— Ну как же, — замялась девушка, — про «холодную рыбу».
— Разве это так уж плохо? Я благородная леди. Какой еще мне быть?
— Не бери в голову, — отмахнулась мисс Сол.
Продолжив красноречиво расписывать «достоинства» предыдущего жениха, девушки отвлеклись и от души посмеялись. Селина вернула себе былой воинственный настрой. Кроме того, теперь она знала, как маркиз уговорил Джонатана сесть с ним за один игральный стол.
«Хитрый манипулятор, — так она обозвала нового жениха».
Селина уверенно вышла из кареты, когда та остановилась у конторы мистера Нортенга. Внутри все еще теплилась надежда. Но она умерла, как только девушка увидела на взволнованном лице старого адвоката безнадежность. С широкого носа свисали маленькие очки, темные глазки расширились, когда леди Селина оказалась на пороге, а рядом Магдалина.
Дергано и быстро адвокат похлопал платком по взмокшему лбу. Мужчина явно нервничал, а значит, до него уже дошли слухи, и что с этим делать либо не знал, либо помочь было нечем.
— Ох, леди, леди, присаживайтесь, я вас ждал.
— Значит, вы уже в курсе.
Селина о своем визите не предупреждала. Как же быстро расползаются сплетни.
— Конечно, эта новость на первой полосе.
Только сейчас она заметила свернутую в трубку газету в руках мистера Нортенга.
Он бросил ее на стол, словно это не «Гронстерские вести», а трактат о запрещенном колдовстве или еще что похуже, и сел в кресло, позволив своему маленькому, но очень тяжелому круглому тельцу утонуть в нем.
А Селина переваривала новость, и хорошо, что успела подойти к стулу для посетителей и сесть на тот случай, если вдруг снова приспичит грохнуться в обморок. Плохо, что она не удосужилась раскрыть с утра газету.
— Что пишут? — вмешалась в разговор Магдалина, заметив, как подопечная растерялась.
— Первый прецедент, — заявил адвокат, и Селина уже было привстала в надежде услышать, что все еще можно переиграть, ну тут он добавил, — за последние пятьдесят лет.
Селина взяла газету, быстро пробежала по строчкам, не увидев ничего нового, передала ее Магдалине.
— Почему закон до сих пор не изменили? — сорвалось у Селины возмущение. Хоть что-то сказала.
— Леди Селина, у нас много чего официально не отменено, но формально не используется, — негодующе покачав головой, напомнил мистер Нортенг. Да, законы Алтарии несовершенны. Как и в большинстве стран.
— Не томите, мистер Нортенг, — поторопила Селина, не отрывая пристального взгляда от адвоката. Тот заелозил в кресле, заставив кожу сидения неприятно скрипеть. — Скажите уже хоть что-то хорошее.