Девушка думала, что находится в приёмной Берга (ну, или Канэко), но оказалось, что нет. Её провели на лестницу, по которой все вместе поднялись на третий этаж, где их встретили два дюжих охранника, в прямом смысле увешанных оружием, начиная от автоматов и кончая ножами за голенищами. Выглядели она как персонажи кинопародии на фильмы про спецназ, но было ясно: эти при случае успеют пустить в ход всё. Ну, или почти.
Проходя мимо охранников, Лера едва смогла оторвать от них взгляд. Почему-то в голову пришло, что громилы смахивают на ифритов.
– Что за звери? – шепнула девушка Хизеши, когда они миновали пост и направились к обшитой деревянными панелями двери, на которой бликовала отполированная латунная табличка с надписью «Канэко Озему».
– Дрессированные, – отозвался Хизеши. – Но очень злые. Посетителям кормить запрещено во избежание печальных последствий.
Лера не стала уточнять, для кого. И так было ясно.
Риота затушил о край стоявшей справа урны сигарету и постучал. Довольно тихо. Справа загорелся зелёный огонёк, и Хизеши открыл дверь.
– Я смотрю, у вас тут лабиринт Минотавра, – не удержалась Лера, когда вместо кабинета они оказались в приёмной. – Правда, не хватает шести девушек и пятерых юношей. Может, я подожду вот здесь, на диванчике, пока вы сгоняете за остальными? Обещаю никуда не уходить.
Ичиро смерил её неодобрительным взглядом, подошёл к столу и, нажав кнопку интеркома, сказал:
– Сэнсэй, к вам Такано и Утияма.
– Пусть заходят, – раздалось в ответ.
«Голос как голос, – подумала Лера. – Ничего особенного. Обычный начальнический».
Она усмехнулась про себя: аутотренинг не поможет. Старейшины делают только то, что считают нужным. Захотят скормить тебя сфинксам – мигом окажешься на зубах у жутких тварей. Сочтут целесообразным обтянуть твоей кожей кресло в конференц-зале – даже вякнуть не успеешь.
– Прошу, – Ичиро распахнул дверь, пропуская посетителей.
Кабинет Озему Канэко удивил Леру резким контрастом с офисной отделкой той части здания, что она уже видела. Здесь стены покрывали тканые обои, пол устилали квадратные циновки, а широкий стол казался вывезенным из дворца. Примерно так же смотрелось вольтеровское кресло, в котором восседал хозяин кабинета, крупный черноволосый мужчина с выразительными чертами лица: высокий лоб, ястребиный нос с тонкими ноздрями, волевой подбородок, широкие скулы и миндалевидные, гипнотические глаза, от взгляда которых сразу становилось не по себе.
Риота плюхнулся на плюшевый диванчик, стоявший в углу кабинета, и развязно закинул ногу на ногу. Хизеши встал у двери, как сторожевой пёс, сложив руки на груди. Лере ничего не оставалось, кроме как замереть перед столом, ожидая, когда с ней заговорят. Впрочем, долго ждать не пришлось. Канэко явно не собирался томить гостью и сразу придвинул к себе тонкую папку-скоросшиватель, на которой белела разлинованная наклейка. Деловой — сразу видать.
– Это ваше дело, – сообщил Канэко, не глядя на девушку. – Здесь то, что нам удалось собрать. Ничего особенного, надо заметить. Вполне стандартная судьба потенциальной ведьмы – за исключением одного, — он поднял на Леру глаза.
Ведьма невольно поёжилась: Старейшина словно заглядывал ей прямо в душу. Хотелось показать, что не смущена, спросить «Ну, и чего же?», но дерзкие слова застряли в горле.
— Вы решили остаться независимой, – в голосе Старейшины не было осуждения, но фраза, безусловно, звучала как обвинение.
Лера промолчала. Интересно, долго ли он будет ей «выкать»?
— Это опрометчивый, хотя и смелый поступок, – продолжал Канэко, разглядывая гостью. – В случае, если человек понимает, что творит. К сожалению, то, что сделали вы, попадает всего лишь в разряд глупости.
Лера переступила с ноги на ногу. К чему Старейшина всё это ей говорит? Она знала, что опасно пытаться войти в Стикс самой, но она ведь не виновата, что придурошные инквизиторы вмешались в самый неподходящий момент. Впрочем, перебивать Старейшину и оправдываться она, естественно, не собиралась. Её слова всё равно никакого веса не имели. Озему Канэко уже составил своё мнение, и сюда её привели лишь для того, чтобы он в нём утвердился.
— Ракитова Валерия Семёновна? — проговорил Канэко немного другим, более сухим тоном. — Девяносто третьего года рождения?
Девушка думала, что находится в приёмной Берга (ну, или Канэко), но оказалось, что нет. Её провели на лестницу, по которой все вместе поднялись на третий этаж, где их встретили два дюжих охранника, в прямом смысле увешанных оружием, начиная от автоматов и кончая ножами за голенищами. Выглядели она как персонажи кинопародии на фильмы про спецназ, но было ясно: эти при случае успеют пустить в ход всё. Ну, или почти.
Проходя мимо охранников, Лера едва смогла оторвать от них взгляд. Почему-то в голову пришло, что громилы смахивают на ифритов.
– Что за звери? – шепнула девушка Хизеши, когда они миновали пост и направились к обшитой деревянными панелями двери, на которой бликовала отполированная латунная табличка с надписью «Канэко Озему».
– Дрессированные, – отозвался Хизеши. – Но очень злые. Посетителям кормить запрещено во избежание печальных последствий.
Лера не стала уточнять, для кого. И так было ясно.
Риота затушил о край стоявшей справа урны сигарету и постучал. Довольно тихо. Справа загорелся зелёный огонёк, и Хизеши открыл дверь.
– Я смотрю, у вас тут лабиринт Минотавра, – не удержалась Лера, когда вместо кабинета они оказались в приёмной. – Правда, не хватает шести девушек и пятерых юношей. Может, я подожду вот здесь, на диванчике, пока вы сгоняете за остальными? Обещаю никуда не уходить.
Ичиро смерил её неодобрительным взглядом, подошёл к столу и, нажав кнопку интеркома, сказал:
– Сэнсэй, к вам Такано и Утияма.
– Пусть заходят, – раздалось в ответ.
«Голос как голос, – подумала Лера. – Ничего особенного. Обычный начальнический».
Она усмехнулась про себя: аутотренинг не поможет. Старейшины делают только то, что считают нужным. Захотят скормить тебя сфинксам – мигом окажешься на зубах у жутких тварей. Сочтут целесообразным обтянуть твоей кожей кресло в конференц-зале – даже вякнуть не успеешь.
– Прошу, – Ичиро распахнул дверь, пропуская посетителей.
Кабинет Озему Канэко удивил Леру резким контрастом с офисной отделкой той части здания, что она уже видела. Здесь стены покрывали тканые обои, пол устилали квадратные циновки, а широкий стол казался вывезенным из дворца. Примерно так же смотрелось вольтеровское кресло, в котором восседал хозяин кабинета, крупный черноволосый мужчина с выразительными чертами лица: высокий лоб, ястребиный нос с тонкими ноздрями, волевой подбородок, широкие скулы и миндалевидные, гипнотические глаза, от взгляда которых сразу становилось не по себе.
Риота плюхнулся на плюшевый диванчик, стоявший в углу кабинета, и развязно закинул ногу на ногу. Хизеши встал у двери, как сторожевой пёс, сложив руки на груди. Лере ничего не оставалось, кроме как замереть перед столом, ожидая, когда с ней заговорят. Впрочем, долго ждать не пришлось. Канэко явно не собирался томить гостью и сразу придвинул к себе тонкую папку-скоросшиватель, на которой белела разлинованная наклейка. Деловой — сразу видать.
– Это ваше дело, – сообщил Канэко, не глядя на девушку. – Здесь то, что нам удалось собрать. Ничего особенного, надо заметить. Вполне стандартная судьба потенциальной ведьмы – за исключением одного, — он поднял на Леру глаза.
Ведьма невольно поёжилась: Старейшина словно заглядывал ей прямо в душу. Хотелось показать, что не смущена, спросить «Ну, и чего же?», но дерзкие слова застряли в горле.
— Вы решили остаться независимой, – в голосе Старейшины не было осуждения, но фраза, безусловно, звучала как обвинение.
Лера промолчала. Интересно, долго ли он будет ей «выкать»?
— Это опрометчивый, хотя и смелый поступок, – продолжал Канэко, разглядывая гостью. – В случае, если человек понимает, что творит. К сожалению, то, что сделали вы, попадает всего лишь в разряд глупости.
Лера переступила с ноги на ногу. К чему Старейшина всё это ей говорит? Она знала, что опасно пытаться войти в Стикс самой, но она ведь не виновата, что придурошные инквизиторы вмешались в самый неподходящий момент. Впрочем, перебивать Старейшину и оправдываться она, естественно, не собиралась. Её слова всё равно никакого веса не имели. Озему Канэко уже составил своё мнение, и сюда её привели лишь для того, чтобы он в нём утвердился.
— Ракитова Валерия Семёновна? — проговорил Канэко немного другим, более сухим тоном. — Девяносто третьего года рождения?