– Слушайте, а… вы вообще кто? – решилась девушка.
– Риота меня зовут, – представился блондин.
– А меня Хизеши.
Очень информативно, ничего не скажешь.
– Лера. А вы… на японцев-то не похожи. С чего у вас имена такие?
– Выживешь – узнаешь, – хмыкнул амбал.
– Поздравляю, Лера, со счастливым избавлением, – улыбнулся в зеркало заднего вида блондин. – Полагаю, ты не на пикник с той компанией ехала? Мы ведь не помешали?
– А чем я, собственно, заслужила, чтобы вы спасли мою задницу? Или у вас были счёты к тем парням, а я просто оказалась не в том месте не…
– Слышала когда-нибудь про Берга?
– Допустим, – ведьма невольно напряглась.
– Значит, сюрприза уже не получится, – хмыкнул Хизеши.
– Я думаю, Лера это переживёт, – усмехнулся Риота. – Правда?
– Очень на это надеюсь, – пробормотала ведьма.
Берг был одним из Старейшин. Лера знала о нём не много, но вполне достаточно, чтобы понять: за попытку самой войти в Стикс придётся ответить. Ещё повезёт, если её просто инициируют и сделают «своей». Хуже, если решат наказать. Методы у Старейшин были хоть и не такие, как у инквизиторов, но отдать своевольника сфинксам вполне могли. О том, чтобы подобным занимался Берг, Лера не слыхала, но чем меньше о Старейшине известно, тем больше о нём следовало бы знать.
– Слушайте, я благодарна вам за… – начала было Лера, но бугай её прервал:
– Нет. Ничего не выйдет. Мы тебя доставим туда, куда сказано. Раз слышала о Берге, должна сама понимать: будет только так.
Лера заметно сникла. Встреча с грозным судиёй ей совсем не улыбалась. Но сомнений быть не могло: ведьму, разумеется, доставят туда, куда велел Старейшина. Не из благотворительных побуждений её сегодня спасли эти двое – их за ней послали. Не убить инквизиторов, а конкретно за ней. Вот только зачем она понадобилась Бергу? Такое внимание было удивительно. В общем, Лера недоумевала.
– Кстати, пожалуй, я тебя всё-таки удивлю, – проговорил вдруг блондин. – На самом деле Берга зовут Озему Канэко.
– Неужели?
– Честное слово.
– И он тоже не японец – как и вы?
– Угадала.
– Слушайте, а… вы вообще кто? – решилась девушка.
– Риота меня зовут, – представился блондин.
– А меня Хизеши.
Очень информативно, ничего не скажешь.
– Лера. А вы… на японцев-то не похожи. С чего у вас имена такие?
– Выживешь – узнаешь, – хмыкнул амбал.
– Поздравляю, Лера, со счастливым избавлением, – улыбнулся в зеркало заднего вида блондин. – Полагаю, ты не на пикник с той компанией ехала? Мы ведь не помешали?
– А чем я, собственно, заслужила, чтобы вы спасли мою задницу? Или у вас были счёты к тем парням, а я просто оказалась не в том месте не…
– Слышала когда-нибудь про Берга?
– Допустим, – ведьма невольно напряглась.
– Значит, сюрприза уже не получится, – хмыкнул Хизеши.
– Я думаю, Лера это переживёт, – усмехнулся Риота. – Правда?
– Очень на это надеюсь, – пробормотала ведьма.
Берг был одним из Старейшин. Лера знала о нём не много, но вполне достаточно, чтобы понять: за попытку самой войти в Стикс придётся ответить. Ещё повезёт, если её просто инициируют и сделают «своей». Хуже, если решат наказать. Методы у Старейшин были хоть и не такие, как у инквизиторов, но отдать своевольника сфинксам вполне могли. О том, чтобы подобным занимался Берг, Лера не слыхала, но чем меньше о Старейшине известно, тем больше о нём следовало бы знать.
– Слушайте, я благодарна вам за… – начала было Лера, но бугай её прервал:
– Нет. Ничего не выйдет. Мы тебя доставим туда, куда сказано. Раз слышала о Берге, должна сама понимать: будет только так.
Лера заметно сникла. Встреча с грозным судиёй ей совсем не улыбалась. Но сомнений быть не могло: ведьму, разумеется, доставят туда, куда велел Старейшина. Не из благотворительных побуждений её сегодня спасли эти двое – их за ней послали. Не убить инквизиторов, а конкретно за ней. Вот только зачем она понадобилась Бергу? Такое внимание было удивительно. В общем, Лера недоумевала.
– Кстати, пожалуй, я тебя всё-таки удивлю, – проговорил вдруг блондин. – На самом деле Берга зовут Озему Канэко.
– Неужели?
– Честное слово.
– И он тоже не японец – как и вы?
– Угадала.