Дикий голод - Нейл Хлоя


Переводчик: Triadochka

Вычитка: Tei2113

Обложка: inventia

Переведено для http://neill-chloe.ucoz.com/

«В юности наши сердца горят огнем».

— Неееееет! — Разнесся по коридору крик маленькой девочки. За криком последовали шаги, еще больше воплей и обиженный визг.

— Он мой! Отдай сейчас же, дурацкий Коннор Киин!

Темноволосый мальчик показал ей язык — маленькой светловолосой девочке, которую так любит мучить — потом умчался по коридору, держа над головой пластмассовый меч, который отнял у своего врага.

— Победа! — произнес он.

Она побежала за ним, туфельки «Мэри Джейн» мягко застучали по покрытому коврами коридору, но он был почти на тридцать сантиметров выше ее, и она знала, что не сможет его поймать. Не догонит. Поэтому она позвала подкрепление.

— Папочка! Дурацкий Коннор Киин не отдает мне мой меч!

Дурацкий Коннор Киин остановился в коридоре, развернулся и смерил Элизу Салливан своим лучшим взглядом.

— Я — принц, — произнес он, тыча большим пальцем себе в грудь. — И я могу забрать твой меч, если захочу! — Ему семь лет, а ей всего лишь пять с половиной, так что, очевидно, что из них двоих он более зрелый.

Она подпрыгнула, чтобы забрать меч, но не дотянулась.

— Отдай, ты… ты…

— Я кто? — спросил он с хитрой улыбкой, уворачиваясь, чтобы удержать игрушку подальше от ее ручонок. — Так кто я?

— Ты… ты… ты — глупый мальчишка, вот ты кто!

— Дети.

Они застыли, оглянувшись на дверной проем в кабинет отца Элизы, и с осторожностью посмотрели на вампира, который его заполнял.

— Какие-то проблемы?

— Нет, мистер Салливан, — ответил Коннор, опуская взгляд на свою спутницу.

Зеленоглазая Элиза, такая же хитрая, как и он, показала Коннору язык, а затем бросила взгляд сквозь опущенные ресницы на своего отца.

Переводчик: Triadochka

Вычитка: Tei2113

Обложка: inventia

Переведено для http://neill-chloe.ucoz.com/

«В юности наши сердца горят огнем».

— Неееееет! — Разнесся по коридору крик маленькой девочки. За криком последовали шаги, еще больше воплей и обиженный визг.

— Он мой! Отдай сейчас же, дурацкий Коннор Киин!

Темноволосый мальчик показал ей язык — маленькой светловолосой девочке, которую так любит мучить — потом умчался по коридору, держа над головой пластмассовый меч, который отнял у своего врага.

— Победа! — произнес он.

Она побежала за ним, туфельки «Мэри Джейн» мягко застучали по покрытому коврами коридору, но он был почти на тридцать сантиметров выше ее, и она знала, что не сможет его поймать. Не догонит. Поэтому она позвала подкрепление.

— Папочка! Дурацкий Коннор Киин не отдает мне мой меч!

Дурацкий Коннор Киин остановился в коридоре, развернулся и смерил Элизу Салливан своим лучшим взглядом.

— Я — принц, — произнес он, тыча большим пальцем себе в грудь. — И я могу забрать твой меч, если захочу! — Ему семь лет, а ей всего лишь пять с половиной, так что, очевидно, что из них двоих он более зрелый.

Она подпрыгнула, чтобы забрать меч, но не дотянулась.

— Отдай, ты… ты…

— Я кто? — спросил он с хитрой улыбкой, уворачиваясь, чтобы удержать игрушку подальше от ее ручонок. — Так кто я?

— Ты… ты… ты — глупый мальчишка, вот ты кто!

— Дети.

Они застыли, оглянувшись на дверной проем в кабинет отца Элизы, и с осторожностью посмотрели на вампира, который его заполнял.

— Какие-то проблемы?

— Нет, мистер Салливан, — ответил Коннор, опуская взгляд на свою спутницу.

Зеленоглазая Элиза, такая же хитрая, как и он, показала Коннору язык, а затем бросила взгляд сквозь опущенные ресницы на своего отца.

Дальше