Загнанные в угол - Занетти Ребекка 47 стр.


– Я могу быть беременной и в Сан-Франциско, – выдавила Софи и швырнула подушку через комнату.

– Ребенку нужен отец.

Ее смущение сменилось раздражением.

– Я не хочу, чтобы ты мной манипулировал. Пытался купить мой проект или делал еще что-то.

Послышался какой-то шум на линии.

– Черт побери все это. Мне нужно идти. Но я не пытаюсь тобой манипулировать.

– Да, конечно.

– Ты невозможна. Мы поговорим об этом, как только я смогу перезвонить, – с этими словами он оборвал звонок.

– Придурок, – пробормотала Софи в пустоту комнаты.

Закончив сад Уиллы, Софи так и не приступила к перепланировке поля для племени. Джейк не перезвонил, и Софи сказала себе, что рада этому. Меньше всего ей хотелось ссориться с ним из-за несуществующего ребенка. Лони и Лейла каждый день находили предлог, чтобы заходить и приглашать ее на ланч. Один раз они даже поехали втроем верхом на пикник с видом на ранчо Лони и Тома. Лони терпеливо рассказывала Софи историю племени. Видимо, чтобы подтолкнуть ее к занятию живописью. А Лейла откровенно вставляла Джейка в каждый разговор, также не слишком тонко намекая, что если Софи не завлечет его в свои сети, то это сделает кто-то другой.

Софи даже поймала себя на том, что захотела, чтобы эта маленькая девочка была ее собственной. Чтобы она могла любить ее и оберегать.

В конце концов, она просто не смогла больше справляться со своими мыслями в одиночку. Голоса в голове уже начали спорить друг с другом. И Софи позвонила единственному человеку в городе, который мог ее понять.

– Джульетта? Как насчет того, чтобы встретиться за ланчем?

В закусочной «Грязная ложка» пахло жиром, гамбургерами и домашней едой. Софи устроилась в потертой кабинке, стараясь не проделать дыру в виниле.

– Спасибо, что встретилась со мной, – произнесла Софи, после того как они сделали свои заказы.

– Я подумала, ты хочешь обсудить выставку, – Джульетта улыбнулась, расправила бумажную салфетку и положила ее на колени. Свободное платье и кельтские украшения делали ее похожей на ирландскую принцессу.

Софи почти согласилась, едва не приняла легкий вызов. Но как часто говорил ее дядя, пора было обзавестись единомышленником.

– На самом деле, я...ах... просто хотела поговорить. То есть, ты новенькая в городе, я тоже. И у меня в действительно нет, эм, даже дома, но еще и...

– Кучи друзей? – спросила Джульетта, ее губы изогнула понимающая улыбка.

Софи вздохнула. Да, она говорила, как неудачница. Но по правде просто никогда особо не общалась с людьми. Ее мама об этом позаботилась.

– У меня вообще немного друзей.

– У меня тоже, – Джульетта пожала плечами. – Я рада, что ты позвонила, – ее голубые глаза сверкнули. – Это требовало мужества.

– Я могу быть беременной и в Сан-Франциско, – выдавила Софи и швырнула подушку через комнату.

– Ребенку нужен отец.

Ее смущение сменилось раздражением.

– Я не хочу, чтобы ты мной манипулировал. Пытался купить мой проект или делал еще что-то.

Послышался какой-то шум на линии.

– Черт побери все это. Мне нужно идти. Но я не пытаюсь тобой манипулировать.

– Да, конечно.

– Ты невозможна. Мы поговорим об этом, как только я смогу перезвонить, – с этими словами он оборвал звонок.

– Придурок, – пробормотала Софи в пустоту комнаты.

Закончив сад Уиллы, Софи так и не приступила к перепланировке поля для племени. Джейк не перезвонил, и Софи сказала себе, что рада этому. Меньше всего ей хотелось ссориться с ним из-за несуществующего ребенка. Лони и Лейла каждый день находили предлог, чтобы заходить и приглашать ее на ланч. Один раз они даже поехали втроем верхом на пикник с видом на ранчо Лони и Тома. Лони терпеливо рассказывала Софи историю племени. Видимо, чтобы подтолкнуть ее к занятию живописью. А Лейла откровенно вставляла Джейка в каждый разговор, также не слишком тонко намекая, что если Софи не завлечет его в свои сети, то это сделает кто-то другой.

Софи даже поймала себя на том, что захотела, чтобы эта маленькая девочка была ее собственной. Чтобы она могла любить ее и оберегать.

В конце концов, она просто не смогла больше справляться со своими мыслями в одиночку. Голоса в голове уже начали спорить друг с другом. И Софи позвонила единственному человеку в городе, который мог ее понять.

– Джульетта? Как насчет того, чтобы встретиться за ланчем?

В закусочной «Грязная ложка» пахло жиром, гамбургерами и домашней едой. Софи устроилась в потертой кабинке, стараясь не проделать дыру в виниле.

– Спасибо, что встретилась со мной, – произнесла Софи, после того как они сделали свои заказы.

– Я подумала, ты хочешь обсудить выставку, – Джульетта улыбнулась, расправила бумажную салфетку и положила ее на колени. Свободное платье и кельтские украшения делали ее похожей на ирландскую принцессу.

Софи почти согласилась, едва не приняла легкий вызов. Но как часто говорил ее дядя, пора было обзавестись единомышленником.

– На самом деле, я...ах... просто хотела поговорить. То есть, ты новенькая в городе, я тоже. И у меня в действительно нет, эм, даже дома, но еще и...

– Кучи друзей? – спросила Джульетта, ее губы изогнула понимающая улыбка.

Софи вздохнула. Да, она говорила, как неудачница. Но по правде просто никогда особо не общалась с людьми. Ее мама об этом позаботилась.

– У меня вообще немного друзей.

– У меня тоже, – Джульетта пожала плечами. – Я рада, что ты позвонила, – ее голубые глаза сверкнули. – Это требовало мужества.

Назад Дальше