Жена для князя - Ольга Истомина 15 стр.


— Думаю, они имеют право знать, — мне казалось, что решение будет принимать старший брат, но произнес это младший.

Данэйл вопросительно покосился на Дамьяна и дождался, пока тот неохотно кивнёт, но выглядел при этом так, будто рассказал бы всё в любом случае, и полученное согласие выглядело лишь данью формальности.

— Ивэр действительно нам всё рассказала. Благодаря своим источникам мы смогли узнать про яд, который недавно приобрел лорд Дерисон, и про особенности его действия. Окончательные сомнения развеялись, когда мать подтвердила, что у Лиады в самом деле была сыпь на лице, — непривычно серьёзный Данэйл смотрел прямо перед собой. — Мы не могли оставить смерть сестры неотомщенной, но и публичного разбирательства также не желали.

— Почему? Ведь если бы доказательств хватило, Илифии не удалось бы избежать наказания, — удивилась я.

— Вот именно — «Если бы», — мрачно произнес Дамьян. — У нас же не было никакой уверенности, что граф не встанет на сторону новой жены. Яд легко уничтожить, а рассказ о сыпи и угрозах, не подтвержденный какими-то фактами — это просто слова.

— К тому же встал вопрос ещё и о чести семьи. Отец Илифии, лорд Ивэйло имел безукоризненную репутацию и пошаливающее к старости сердце. К тому же он как-то выручил нашего отца. Мы не могли отплатить ему, разрушив репутацию, — вновь перехватил инициативу Данэйл.

— О да! Убить девушку, безусловно, было куда лучшим выходом из ситуации! Смерть любимой и единственной дочери лорд перенёс гораздо спокойнее, — голос Вэйли так и сочился язвительностью.

— Вы ведь не леди, верно? — проницательно заметил шатен. — В противном случае знали бы, что для аристократа лучше смерть, чем публичный позор. Благодаря нам фамильное имя Ивэйло осталось незапятнанным. Отец смог оплакивать свою красавицу-дочь, не подозревая, какое чудовище из неё выросло.

— Только репутацию Рэйфа вы при этом совершенно случайно растоптали в пыль, — Верита окинула обоих братьев сердитым взглядом.

— Ну, об этом мы, признаться, тогда не подумали, — несколько смутился младший. — В свою защиту могу сказать, что к тому времени вокруг вашего жениха уже ходили определенные слухи. Да и быть мужем убийцы — занятие не из лучших.

— Ладно, пусть так. А как вы всё это провернули? — Верита в очередной раз продемонстрировала, что является не эмоциональной натурой, способной упасть в обморок при любом шорохе, а сугубо практичной и деловой девушкой. — Кто из вас подкинул змею?

— Мы даже близко к поместью не подходили, для грязной работы есть слуги, — Дамьян позволил себе пренебрежительную гримасу. — Мой камердинер как раз собирался жениться, ему нужны были деньги, а я пообещал достаточную плату за помощь. Он давно служит мне, так что согласился, не раздумывая.

— Дальнейшее было делом техники. Камердинер нанялся к лорду Дерисону в качестве обычной прислуги, улучил свободную минуту и принёс змею. Поскольку супруги ночевали в разных спальнях, риска не было совершенно, — продолжил Данэйл. — Перед тем, как умереть, Илифия призналась в своём грехе и, кажется, даже искренне раскаивалась.

— Как звали этого камердинера? Он сможет подтвердить эту историю? — выдержка Вериты всё же дала сбой и, пока подруга судорожно пила чай, я перехватила инициативу.

— Тодор. Подтвердить, безусловно, сможет. Только для начала нужно его найти, — явно представляя нашу реакцию, неохотно сообщил Дамьян.

— Что?! Вы хоть не приказали от него избавиться? — Верита едва не выронила чашку.

— И вы отпустили его после всего? Не боялись, что Тодор выдаст вас? — практично осведомилась я.

— Имеете представление, где его можно найти? Или хотя бы родственников? — Рэйф и вовсе не стал тратить время на ненужные рассуждения и сразу принялся выяснять сведения, могущие пригодится в дальнейшем.

— Кажется, ни у кого из вас нет должного воспитания. Кричите все вместе, ну точно сороки, — Дамьян демонстративно потёр виски. — Разумеется, Тодор жив, здоров и получил заработанные деньги. Мы не какие-то там монстры! И нет, не боялись. Тодор служил в нашем доме ребёнком и зарекомендовал себя определенным образом. Собственно, он был сиротой. Его невеста жила в какой-то деревне, имени не помню.

— Выходит, нет ни единой зацепки, где можно отыскать Тодора? И у нас нет никаких доказательств? — побледневшая Верита до боли закусила губу.

— Сами вы пересказать эту историю Его Сиятельству, надо так полагать, не пожелаете? Он вполне способен поверить на слово, — Рэйф ободряюще сжал ладонь Вериты.

— Мы вообще надеялись, что вы, как настоящий лорд, оставите эту историю между нами, — фыркнул Дамьян. — Если нужен виновник, ищите Тодора. Заплатите ещё — и он даст показания, будто действовал по собственной воле.

— Думаю, они имеют право знать, — мне казалось, что решение будет принимать старший брат, но произнес это младший.

Данэйл вопросительно покосился на Дамьяна и дождался, пока тот неохотно кивнёт, но выглядел при этом так, будто рассказал бы всё в любом случае, и полученное согласие выглядело лишь данью формальности.

— Ивэр действительно нам всё рассказала. Благодаря своим источникам мы смогли узнать про яд, который недавно приобрел лорд Дерисон, и про особенности его действия. Окончательные сомнения развеялись, когда мать подтвердила, что у Лиады в самом деле была сыпь на лице, — непривычно серьёзный Данэйл смотрел прямо перед собой. — Мы не могли оставить смерть сестры неотомщенной, но и публичного разбирательства также не желали.

— Почему? Ведь если бы доказательств хватило, Илифии не удалось бы избежать наказания, — удивилась я.

— Вот именно — «Если бы», — мрачно произнес Дамьян. — У нас же не было никакой уверенности, что граф не встанет на сторону новой жены. Яд легко уничтожить, а рассказ о сыпи и угрозах, не подтвержденный какими-то фактами — это просто слова.

— К тому же встал вопрос ещё и о чести семьи. Отец Илифии, лорд Ивэйло имел безукоризненную репутацию и пошаливающее к старости сердце. К тому же он как-то выручил нашего отца. Мы не могли отплатить ему, разрушив репутацию, — вновь перехватил инициативу Данэйл.

— О да! Убить девушку, безусловно, было куда лучшим выходом из ситуации! Смерть любимой и единственной дочери лорд перенёс гораздо спокойнее, — голос Вэйли так и сочился язвительностью.

— Вы ведь не леди, верно? — проницательно заметил шатен. — В противном случае знали бы, что для аристократа лучше смерть, чем публичный позор. Благодаря нам фамильное имя Ивэйло осталось незапятнанным. Отец смог оплакивать свою красавицу-дочь, не подозревая, какое чудовище из неё выросло.

— Только репутацию Рэйфа вы при этом совершенно случайно растоптали в пыль, — Верита окинула обоих братьев сердитым взглядом.

— Ну, об этом мы, признаться, тогда не подумали, — несколько смутился младший. — В свою защиту могу сказать, что к тому времени вокруг вашего жениха уже ходили определенные слухи. Да и быть мужем убийцы — занятие не из лучших.

— Ладно, пусть так. А как вы всё это провернули? — Верита в очередной раз продемонстрировала, что является не эмоциональной натурой, способной упасть в обморок при любом шорохе, а сугубо практичной и деловой девушкой. — Кто из вас подкинул змею?

— Мы даже близко к поместью не подходили, для грязной работы есть слуги, — Дамьян позволил себе пренебрежительную гримасу. — Мой камердинер как раз собирался жениться, ему нужны были деньги, а я пообещал достаточную плату за помощь. Он давно служит мне, так что согласился, не раздумывая.

— Дальнейшее было делом техники. Камердинер нанялся к лорду Дерисону в качестве обычной прислуги, улучил свободную минуту и принёс змею. Поскольку супруги ночевали в разных спальнях, риска не было совершенно, — продолжил Данэйл. — Перед тем, как умереть, Илифия призналась в своём грехе и, кажется, даже искренне раскаивалась.

— Как звали этого камердинера? Он сможет подтвердить эту историю? — выдержка Вериты всё же дала сбой и, пока подруга судорожно пила чай, я перехватила инициативу.

— Тодор. Подтвердить, безусловно, сможет. Только для начала нужно его найти, — явно представляя нашу реакцию, неохотно сообщил Дамьян.

— Что?! Вы хоть не приказали от него избавиться? — Верита едва не выронила чашку.

— И вы отпустили его после всего? Не боялись, что Тодор выдаст вас? — практично осведомилась я.

— Имеете представление, где его можно найти? Или хотя бы родственников? — Рэйф и вовсе не стал тратить время на ненужные рассуждения и сразу принялся выяснять сведения, могущие пригодится в дальнейшем.

— Кажется, ни у кого из вас нет должного воспитания. Кричите все вместе, ну точно сороки, — Дамьян демонстративно потёр виски. — Разумеется, Тодор жив, здоров и получил заработанные деньги. Мы не какие-то там монстры! И нет, не боялись. Тодор служил в нашем доме ребёнком и зарекомендовал себя определенным образом. Собственно, он был сиротой. Его невеста жила в какой-то деревне, имени не помню.

— Выходит, нет ни единой зацепки, где можно отыскать Тодора? И у нас нет никаких доказательств? — побледневшая Верита до боли закусила губу.

— Сами вы пересказать эту историю Его Сиятельству, надо так полагать, не пожелаете? Он вполне способен поверить на слово, — Рэйф ободряюще сжал ладонь Вериты.

— Мы вообще надеялись, что вы, как настоящий лорд, оставите эту историю между нами, — фыркнул Дамьян. — Если нужен виновник, ищите Тодора. Заплатите ещё — и он даст показания, будто действовал по собственной воле.

Назад Дальше