- Мы знаем, что ткань, в которую он был завернут, сделана изо льна. и еще знаем, что первоначально он был захоронен не там, где мы нашли кости. Они были разрознены, разделены, скелет оказался неполным. Мы отправили образцы льняной ткани и костей на углеродный анализ. Результаты вот-вот должны прийти, но мы надеемся, что… мы надеемся. что обнаружится… - Она замолчала. Ей так хотелось конкретного результата, что она боялась даже произнести эти слова вслух. Чтобы не сглазить.
- Что ткань намного моложе, чем скелет?
- Да, - улыбнулась она. Парень был еще и неглуп. - Точно.
- Тогда это будет означать, что кости принадлежат кому-то знаменитому, святому Вулфрику, например?
- Да. - еще шире улыбнулась она. - Ричард, вероятно, уже рассказал нам свою теорию об этой реликвии?
Дэви кивнул. Его глаза блуждали по экрану
- А как выдумаете, теория эта… она верна?
- Да, Дэви, думаю, да. - Ее глаза сияли, она возбужденно сжимала и разжимала ладони.
- В таком случае… - Дэви замялся. Он бросил взгляд на стол, где лежали кости, потом отвел глаза, его лицо затуманилось сомнениями и страхом. - Не кажется ли вам, что нужно хранить их в более безопасном месте?
- Безопасном? - с удивлением воззрилась она на него. - Ты о чем?
- Об особом месте, где их лучше бы хранить. Например, в нашем соборе.
Она наморщила лоб. Какие странные вещи он говорит!
- Они и здесь будут в безопасности, Дэви. Не беспокойся.
Доктор Джоунс завалила Дэви работой, но в конце концов поток статистики иссяк, и она предложила сделать перерыв, дала ему денег, попросив принести ей чаю, а себе - чего захочет из автомата с напитками внизу, в холле.
По пути туда Дэви заглядывал в стеклянные двери кабинетов по обеим сторонам коридора. Они были очень маленькие, пря-мо какие-то собачьи конурки, и почти в‹г пустовали. Подойдя к двери с надписью «Доктор Монктон», он замедлил шаг: может, спросить, не хочет ли и он чего-нибудь попить? Дэви мог бы заодно принести и ему. Но доктор был поглощен работой. Он сидел. склонившись над столом, заваленным грудами книг в кожаных переплетах и стоиками бумаг, туго перевязанных бечевкой. Дэви стоял в нерешительности, боясь побеспокоить его. но тут доктор Монктон поднял голову и занервничал, засуетился, будто только сейчас понял, что за ним наблюдают.
- Что-нибудь нужно? - спросил он из-за стола.
- Нет… то есть да. - Дэви стоял в дверях, не зная, заходить или нет. Доктор выглядел не слишком гостеприимным. - Я просто хотел спросить…
Туг у нею пропал голос. Он заметил кое-что знакомое. В углу комнаты стоял посох из тернового ствола. Он был больше, чем обычная прогулочная трость, вырезай из целого деревца, искривившегося и перекрученном» во время роста. На конце посоха был серебристый набалдашник, ручка тоже была из серебра. На поверхности были вырезаны какие-то загадочные письмена, долгим употреблением посоха истертые до тот, что стали едва различимыми. По спине Дэви пробежали мурашки, точно прикосновения чьих-то холодных пальцев. Да, он уже где-то видел этот посох, сомнений у него в этом не было.
Он сделал шаг вперед, чтобы получше рассмотреть его.
- Не трогай! - закричал доктор Монктон, привстав в кресле.
Дэви отпрянул - слова и тон, каким они были сказаны, точно отбросили его назад.
- Извини, но его смазали защитным средством. Ты не хочешь отравиться, не так ли? - Монктон захохотал, пытаясь шуткой смягчить свою непонятную резкость.
- Мы знаем, что ткань, в которую он был завернут, сделана изо льна. и еще знаем, что первоначально он был захоронен не там, где мы нашли кости. Они были разрознены, разделены, скелет оказался неполным. Мы отправили образцы льняной ткани и костей на углеродный анализ. Результаты вот-вот должны прийти, но мы надеемся, что… мы надеемся. что обнаружится… - Она замолчала. Ей так хотелось конкретного результата, что она боялась даже произнести эти слова вслух. Чтобы не сглазить.
- Что ткань намного моложе, чем скелет?
- Да, - улыбнулась она. Парень был еще и неглуп. - Точно.
- Тогда это будет означать, что кости принадлежат кому-то знаменитому, святому Вулфрику, например?
- Да. - еще шире улыбнулась она. - Ричард, вероятно, уже рассказал нам свою теорию об этой реликвии?
Дэви кивнул. Его глаза блуждали по экрану
- А как выдумаете, теория эта… она верна?
- Да, Дэви, думаю, да. - Ее глаза сияли, она возбужденно сжимала и разжимала ладони.
- В таком случае… - Дэви замялся. Он бросил взгляд на стол, где лежали кости, потом отвел глаза, его лицо затуманилось сомнениями и страхом. - Не кажется ли вам, что нужно хранить их в более безопасном месте?
- Безопасном? - с удивлением воззрилась она на него. - Ты о чем?
- Об особом месте, где их лучше бы хранить. Например, в нашем соборе.
Она наморщила лоб. Какие странные вещи он говорит!
- Они и здесь будут в безопасности, Дэви. Не беспокойся.
Доктор Джоунс завалила Дэви работой, но в конце концов поток статистики иссяк, и она предложила сделать перерыв, дала ему денег, попросив принести ей чаю, а себе - чего захочет из автомата с напитками внизу, в холле.
По пути туда Дэви заглядывал в стеклянные двери кабинетов по обеим сторонам коридора. Они были очень маленькие, пря-мо какие-то собачьи конурки, и почти в‹г пустовали. Подойдя к двери с надписью «Доктор Монктон», он замедлил шаг: может, спросить, не хочет ли и он чего-нибудь попить? Дэви мог бы заодно принести и ему. Но доктор был поглощен работой. Он сидел. склонившись над столом, заваленным грудами книг в кожаных переплетах и стоиками бумаг, туго перевязанных бечевкой. Дэви стоял в нерешительности, боясь побеспокоить его. но тут доктор Монктон поднял голову и занервничал, засуетился, будто только сейчас понял, что за ним наблюдают.
- Что-нибудь нужно? - спросил он из-за стола.
- Нет… то есть да. - Дэви стоял в дверях, не зная, заходить или нет. Доктор выглядел не слишком гостеприимным. - Я просто хотел спросить…
Туг у нею пропал голос. Он заметил кое-что знакомое. В углу комнаты стоял посох из тернового ствола. Он был больше, чем обычная прогулочная трость, вырезай из целого деревца, искривившегося и перекрученном» во время роста. На конце посоха был серебристый набалдашник, ручка тоже была из серебра. На поверхности были вырезаны какие-то загадочные письмена, долгим употреблением посоха истертые до тот, что стали едва различимыми. По спине Дэви пробежали мурашки, точно прикосновения чьих-то холодных пальцев. Да, он уже где-то видел этот посох, сомнений у него в этом не было.
Он сделал шаг вперед, чтобы получше рассмотреть его.
- Не трогай! - закричал доктор Монктон, привстав в кресле.
Дэви отпрянул - слова и тон, каким они были сказаны, точно отбросили его назад.
- Извини, но его смазали защитным средством. Ты не хочешь отравиться, не так ли? - Монктон захохотал, пытаясь шуткой смягчить свою непонятную резкость.