Соколиный клич - Светлана Гольшанская 6 стр.


— Нет, прошу покорнейше простить. Я никогда не бывал в Эскендерии и не пересекался с армией лорда Комри, — Йорден сглотнул и подобострастно потупился.

Микаш дёрнул уголком рта. Какая же короткая у шакалов память на лица.

— Скажи, а где сейчас твой отец? — снова спросил он.

Йорден испуганно поднял глаза, на виске вздулась жилка.

— Он погиб при взятии нашего родового замка. Но никакого зла на вас я не держу. Это же война!

— Нет, он умер от старости в соседнем городишке Жимтополе в доме своего верного слуги.

Йорден уставился на Микаша во все глаза, силясь понять, что ему это сулит, а вовсе не вспоминая заботливого родителя.

— Я не с ним, нет, я отрекаюсь… — забормотал он.

Микаш бегло просмотрел записи о его службе в ордене Сумеречников. Йорден состоял на невысокой должности при штабе, рвения не проявлял и ничем не отличился, кроме поборов селян. Во время Войны за веру отсиделся южнее линии фронта и выполз, когда бунтовщики вербовали людей. Он подрядился выбивать из селян провизию и прочие необходимые вещи. Мол, большой опыт в грабежах и запугивании.

Микаш изучал дела раньше, сейчас просто освежил в памяти.

— Преступления твои тяжкие, заслуг — никаких. А отречение от собственного отца не тянет на благое деяние во имя Единого. Да и не слышу я в твоём покаянии искренности.

— Но я могу! Могу искренне! Сделаю все, что скажете, я…

Микаш оборвал его патетичный лепет взмахом руки.

— Мой приговор — повешение!

— Не-е-ет! — Йорден вцепился в ноги Микаша и заискивающе заглянул в глаза. — Это же казнь для простолюдинов!

— Так ты же отрёкся от Сумеречников. Да и по чести никогда им не был.

— Но я прошёл испытание в Доломитовых горах! Убил сотню демонов!

— И всю эту ораву ты встретил по пути в Доломитовые горы? — Микаш не выдержал и расхохотался.

Йорден выпучил глаза и шумно выдохнул. Стражники потянули его за плечи к выходу. Йорден рванулся к Микашу и выкрикнул:

— О, мои боги! Это же ты! Проклятый безродный дворняга! Дворняга!

Губы растянулись в широкую улыбку. Микаш облизнулся:

— Вспомнил-таки, шакалёнок!

— Нет, прошу покорнейше простить. Я никогда не бывал в Эскендерии и не пересекался с армией лорда Комри, — Йорден сглотнул и подобострастно потупился.

Микаш дёрнул уголком рта. Какая же короткая у шакалов память на лица.

— Скажи, а где сейчас твой отец? — снова спросил он.

Йорден испуганно поднял глаза, на виске вздулась жилка.

— Он погиб при взятии нашего родового замка. Но никакого зла на вас я не держу. Это же война!

— Нет, он умер от старости в соседнем городишке Жимтополе в доме своего верного слуги.

Йорден уставился на Микаша во все глаза, силясь понять, что ему это сулит, а вовсе не вспоминая заботливого родителя.

— Я не с ним, нет, я отрекаюсь… — забормотал он.

Микаш бегло просмотрел записи о его службе в ордене Сумеречников. Йорден состоял на невысокой должности при штабе, рвения не проявлял и ничем не отличился, кроме поборов селян. Во время Войны за веру отсиделся южнее линии фронта и выполз, когда бунтовщики вербовали людей. Он подрядился выбивать из селян провизию и прочие необходимые вещи. Мол, большой опыт в грабежах и запугивании.

Микаш изучал дела раньше, сейчас просто освежил в памяти.

— Преступления твои тяжкие, заслуг — никаких. А отречение от собственного отца не тянет на благое деяние во имя Единого. Да и не слышу я в твоём покаянии искренности.

— Но я могу! Могу искренне! Сделаю все, что скажете, я…

Микаш оборвал его патетичный лепет взмахом руки.

— Мой приговор — повешение!

— Не-е-ет! — Йорден вцепился в ноги Микаша и заискивающе заглянул в глаза. — Это же казнь для простолюдинов!

— Так ты же отрёкся от Сумеречников. Да и по чести никогда им не был.

— Но я прошёл испытание в Доломитовых горах! Убил сотню демонов!

— И всю эту ораву ты встретил по пути в Доломитовые горы? — Микаш не выдержал и расхохотался.

Йорден выпучил глаза и шумно выдохнул. Стражники потянули его за плечи к выходу. Йорден рванулся к Микашу и выкрикнул:

— О, мои боги! Это же ты! Проклятый безродный дворняга! Дворняга!

Губы растянулись в широкую улыбку. Микаш облизнулся:

— Вспомнил-таки, шакалёнок!

Назад Дальше