Королева Хальдора - Шёпот Светлана Богдановна 18 стр.


Послышался щелчок.

Меня сразу же оттеснили назад. Я и не сопротивлялась, хотя шею тянула, пытаясь рассмотреть, что находится внутри.

– Я однажды был в этом месте с Адалхардом, – признался отец.

В этот момент на стене сами собой зажглись факелы. Одного взгляда на них хватало, чтобы понять – огонь магический. Синий с зелеными искрами, жутковатый, но красивый.

– Лестница? – Олларт отодвинул отца, давая понять, что пойдет первым.

За дверью и в самом деле была каменная лестница, ведущая куда-то вниз. Ширина лестницы составляла чуть больше метра. Она слегка искривлялась, будто этот лестничный тоннель вниз вырубали по кругу. Получалось, что мы все время немного смещались влево.

По мере того как мы спускались все ниже, факелы перед нами вспыхивали один за другим, при этом затухая позади. Выглядело это жутковато.

– Что это? – Олларт остановился, рассматривая ниши в стенах. Они были вырублены прямо напротив друг друга.

Все тут же заинтересовались, кроме отца. Раз он уже тут был, значит, видел.

С одной стороны стояла каменная статуя сурового воина. Высокий, широкоплечий, с мощными руками мужчина был запечатлен опирающимся на громадный двухсторонний топор. Воитель был изображен в боевом облачении, то есть в шлеме и доспехах. В нише напротив стояла статуя изящной невысокой женщины, двумя руками держащей кубок. Вид у обоих был такой, что сразу становилось понятно: люди эти если и жили когда-то, то очень давно. Их одеяния явно не соответствовали нынешнему времени.

– Мощный, – Олларт любовно огладил взглядом топор, явно пытаясь понять: смог бы он поднять оригинал или нет.

– Кто это? – спросил Герберт, стараясь встать как можно дальше от статуй. Ему явно что-то в них не нравилось. – От них нечто такое исходит...

– Это усыпальные статуи, – поделился своим знанием отец.

– Что? – старший брат удивленно на него посмотрел.

– Об этом мало кто знает, но правителей Хальдора на самом деле хоронят именно так. Для них создаются вот такие саркофаги, куда помещают тела. Это королевская усыпальница.

Мы с братьями еще раз внимательно оглядели две статуи.

– Я так понимаю, – Олларт кивнул в сторону статуи мужчины,– это первый король Хальдора – Венгерн Могучий? А это его жена – Ладисия?

– Верно, – отец кивнул. – Вот только Венгерн не был первым королем.

– Как это? А кто тогда был первым? – спросил Олларт.

– Потом, – отмахнулся от брата Берхарт. Сразу стало понятно, что старший брат отлично знает настоящую историю. Олларт хотел воспротивиться, но под взглядом брата замолчал, сердито насупившись. – Если отец захочет, то расскажет вам.

Герберт с Оллартом тут же поглядели на отца, а тот в свою очередь кивнул, давая понять, что обязательно расскажет.

Дальше мы спускались, стараясь поменьше говорить. После того как все узнали, что это за место на самом деле, старались вести себя более почтительно.

Послышался щелчок.

Меня сразу же оттеснили назад. Я и не сопротивлялась, хотя шею тянула, пытаясь рассмотреть, что находится внутри.

– Я однажды был в этом месте с Адалхардом, – признался отец.

В этот момент на стене сами собой зажглись факелы. Одного взгляда на них хватало, чтобы понять – огонь магический. Синий с зелеными искрами, жутковатый, но красивый.

– Лестница? – Олларт отодвинул отца, давая понять, что пойдет первым.

За дверью и в самом деле была каменная лестница, ведущая куда-то вниз. Ширина лестницы составляла чуть больше метра. Она слегка искривлялась, будто этот лестничный тоннель вниз вырубали по кругу. Получалось, что мы все время немного смещались влево.

По мере того как мы спускались все ниже, факелы перед нами вспыхивали один за другим, при этом затухая позади. Выглядело это жутковато.

– Что это? – Олларт остановился, рассматривая ниши в стенах. Они были вырублены прямо напротив друг друга.

Все тут же заинтересовались, кроме отца. Раз он уже тут был, значит, видел.

С одной стороны стояла каменная статуя сурового воина. Высокий, широкоплечий, с мощными руками мужчина был запечатлен опирающимся на громадный двухсторонний топор. Воитель был изображен в боевом облачении, то есть в шлеме и доспехах. В нише напротив стояла статуя изящной невысокой женщины, двумя руками держащей кубок. Вид у обоих был такой, что сразу становилось понятно: люди эти если и жили когда-то, то очень давно. Их одеяния явно не соответствовали нынешнему времени.

– Мощный, – Олларт любовно огладил взглядом топор, явно пытаясь понять: смог бы он поднять оригинал или нет.

– Кто это? – спросил Герберт, стараясь встать как можно дальше от статуй. Ему явно что-то в них не нравилось. – От них нечто такое исходит...

– Это усыпальные статуи, – поделился своим знанием отец.

– Что? – старший брат удивленно на него посмотрел.

– Об этом мало кто знает, но правителей Хальдора на самом деле хоронят именно так. Для них создаются вот такие саркофаги, куда помещают тела. Это королевская усыпальница.

Мы с братьями еще раз внимательно оглядели две статуи.

– Я так понимаю, – Олларт кивнул в сторону статуи мужчины,– это первый король Хальдора – Венгерн Могучий? А это его жена – Ладисия?

– Верно, – отец кивнул. – Вот только Венгерн не был первым королем.

– Как это? А кто тогда был первым? – спросил Олларт.

– Потом, – отмахнулся от брата Берхарт. Сразу стало понятно, что старший брат отлично знает настоящую историю. Олларт хотел воспротивиться, но под взглядом брата замолчал, сердито насупившись. – Если отец захочет, то расскажет вам.

Герберт с Оллартом тут же поглядели на отца, а тот в свою очередь кивнул, давая понять, что обязательно расскажет.

Дальше мы спускались, стараясь поменьше говорить. После того как все узнали, что это за место на самом деле, старались вести себя более почтительно.

Назад Дальше