Девушка напротив - Джек Кетчам 72 стр.


— И?

Она размышляла. Мы не сводили с нее глаз.

— Сделай вот что, — сказала она наконец. — Иди наверх, на кухню, и принеси оттуда газет. Побольше. И положи их в раковину за нами.

— Зачем газеты? Что мы будем делать с газетами?

— Читать ей вслух, — сказала Дениз. Они рассмеялись.

— Несите газеты и все.

Донни сходил за газетами и бросил их в раковину.

Рут встала.

— Хорошо. У кого есть спички? У меня кончились.

— У меня, — сказал Эдди.

Он протянул ей коробок. Она наклонилась и подобрала монтировку, ту самую, что я дал Мэг ночью.

Я подумал: был ли у нее хотя бы шанс ею воспользоваться?

— Вот. Возьми. Идемте.

Она отдала монтировку Эдди.

Все отложили бутылки с колой и встали. Все хотели посмотреть, что у Рут в голове. Все, кроме меня со Сьюзен. Но Сьюзен все так же сидела на полу, где ей приказала оставаться Рут, и Уилли держал нож в двух футах от моей груди.

Так что я тоже встал.

— Сверните, — сказала Рут. Все уставились на нее. — Газеты сверните, да поплотней. И оставьте в раковине.

Рупор, Эдди, Дениз и Донни принялись за дело. Рут закурила. Уилли стоял за мной.

Я посмотрел на лестницу. До нее было всего несколько футов. Она манила.

Ребята скручивали газеты.

— Укладывайте их плотно, — сказала Рут.

Раковина заполнялась.

— И?

Она размышляла. Мы не сводили с нее глаз.

— Сделай вот что, — сказала она наконец. — Иди наверх, на кухню, и принеси оттуда газет. Побольше. И положи их в раковину за нами.

— Зачем газеты? Что мы будем делать с газетами?

— Читать ей вслух, — сказала Дениз. Они рассмеялись.

— Несите газеты и все.

Донни сходил за газетами и бросил их в раковину.

Рут встала.

— Хорошо. У кого есть спички? У меня кончились.

— У меня, — сказал Эдди.

Он протянул ей коробок. Она наклонилась и подобрала монтировку, ту самую, что я дал Мэг ночью.

Я подумал: был ли у нее хотя бы шанс ею воспользоваться?

— Вот. Возьми. Идемте.

Она отдала монтировку Эдди.

Все отложили бутылки с колой и встали. Все хотели посмотреть, что у Рут в голове. Все, кроме меня со Сьюзен. Но Сьюзен все так же сидела на полу, где ей приказала оставаться Рут, и Уилли держал нож в двух футах от моей груди.

Так что я тоже встал.

— Сверните, — сказала Рут. Все уставились на нее. — Газеты сверните, да поплотней. И оставьте в раковине.

Рупор, Эдди, Дениз и Донни принялись за дело. Рут закурила. Уилли стоял за мной.

Я посмотрел на лестницу. До нее было всего несколько футов. Она манила.

Ребята скручивали газеты.

— Укладывайте их плотно, — сказала Рут.

Раковина заполнялась.

Назад Дальше