— Я провел весь вечер в Биржевом клубе. Я уже говорил вам это, когда мы встретились на пароме.
— Верно. — Тамм вставил в рот сигарету. — Во время десятиминутного переезда «Мохока» через реку вы поднимались на верхнюю палубу?
Де Витт закусил губу:
— Снова подозрения, инспектор? Нет.
— Вы видели во время переезда кондуктора Чарлза Вуда?
— Нет.
— А вы бы узнали его, если бы увидели?
— Думаю, да. Я много раз видел его в трамвае. Кроме того, он запечатлелся в моей памяти во время расследования убийства Лонгстрита. Но уверяю вас, что я не видел его сегодня вечером.
Тамм достал из кармана коробок спичек, достал одну и зажег сигарету:
— Вы когда-нибудь говорили с Вудом, когда видели его в трамвае?
— Мой дорогой инспектор! — Вопрос, казалось, позабавил де Витта.
— Да или нет?
— Конечно нет.
— Итак, вы знали его в лицо, никогда с ним не говорили и не видели его сегодня вечером… Когда я не так давно ступил на паром, вы собирались сойти на причал. Вы знали, что произошел несчастный случай. Неужели вам не хотелось задержаться и узнать, что случилось?
Улыбка исчезла с губ де Витта.
— Нет. Я устал и торопился домой.
— Устали и торопились домой… — повторил Тамм. — Веская причина. Вы курите?
— Курю? — сердито переспросил де Витт и повернулся к окружному прокурору. — Это ребячество, мистер Бруно! Неужели я обязан подвергаться этому нелепому допросу?
— Пожалуйста, отвечайте, — холодно сказал Бруно.
Де Витт снова посмотрел на Друри Лейна, впрочем с тем же результатом.
— Да, — нехотя сказал он. В его глазах под полуопущенными веками мелькнул испуг.
— Сигареты?
— Я провел весь вечер в Биржевом клубе. Я уже говорил вам это, когда мы встретились на пароме.
— Верно. — Тамм вставил в рот сигарету. — Во время десятиминутного переезда «Мохока» через реку вы поднимались на верхнюю палубу?
Де Витт закусил губу:
— Снова подозрения, инспектор? Нет.
— Вы видели во время переезда кондуктора Чарлза Вуда?
— Нет.
— А вы бы узнали его, если бы увидели?
— Думаю, да. Я много раз видел его в трамвае. Кроме того, он запечатлелся в моей памяти во время расследования убийства Лонгстрита. Но уверяю вас, что я не видел его сегодня вечером.
Тамм достал из кармана коробок спичек, достал одну и зажег сигарету:
— Вы когда-нибудь говорили с Вудом, когда видели его в трамвае?
— Мой дорогой инспектор! — Вопрос, казалось, позабавил де Витта.
— Да или нет?
— Конечно нет.
— Итак, вы знали его в лицо, никогда с ним не говорили и не видели его сегодня вечером… Когда я не так давно ступил на паром, вы собирались сойти на причал. Вы знали, что произошел несчастный случай. Неужели вам не хотелось задержаться и узнать, что случилось?
Улыбка исчезла с губ де Витта.
— Нет. Я устал и торопился домой.
— Устали и торопились домой… — повторил Тамм. — Веская причина. Вы курите?
— Курю? — сердито переспросил де Витт и повернулся к окружному прокурору. — Это ребячество, мистер Бруно! Неужели я обязан подвергаться этому нелепому допросу?
— Пожалуйста, отвечайте, — холодно сказал Бруно.
Де Витт снова посмотрел на Друри Лейна, впрочем с тем же результатом.
— Да, — нехотя сказал он. В его глазах под полуопущенными веками мелькнул испуг.
— Сигареты?