— Когда? — вскинулся Роджер.
— В субботу.
— По его приказу?
Квест едва слышно проговорил:
— Вместе с деньгами была бумажка. Он сказал, чтобы я поджег забор-препятствие у ямы для стипль-чеза, где в субботу была убита лошадь. Он велел полить его бензином, чтобы было наверняка.
— Но вы не полили.
— Я же не идиот.
— Ну да, — сказал Генри.
— Где мне взять бензин? — риторически спросил Квест. — Купить в гараже канистру, купить пять галлонов бензина, а потом спалить заборчик? Так, да? Он считал меня идиотом.
— А гамбургеры жрал не идиот? — не преминул уколоть его Генри.
— Бумажка с этими инструкциями еще у вас?
— Там было сказано сжечь бумажку.
— И вы сожгли?
Он кивнул:
— Конечно.
— Глупо, — сказал я. — Ведь вы не такой уж негодяй. Ну кто вам поверит без этой бумажки?
— Но, — залопотал он. — Я хочу сказать, но…
— А как вы это сделали? — спросил я. — То есть как вы подложили растопку?
Он объяснил, нисколько при этом не смущаясь:
— Я засовывал их в заборчик целыми пачками. Потом зажег жгут из газеты и пошел вдоль забора, зажигая подряд все растопки. — Он почти улыбался. — Это было совсем не трудно.
Ему бы следовало сжечь и все обертки, подумал я, но люди — дураки, особенно актеры, не ставшие опытными преступниками.
— Думаю, — сказал я Роджеру, Генри и Оливеру, — мы можем сейчас сыграть со Стрэттонами по-стрэттоновски.
— Когда? — вскинулся Роджер.
— В субботу.
— По его приказу?
Квест едва слышно проговорил:
— Вместе с деньгами была бумажка. Он сказал, чтобы я поджег забор-препятствие у ямы для стипль-чеза, где в субботу была убита лошадь. Он велел полить его бензином, чтобы было наверняка.
— Но вы не полили.
— Я же не идиот.
— Ну да, — сказал Генри.
— Где мне взять бензин? — риторически спросил Квест. — Купить в гараже канистру, купить пять галлонов бензина, а потом спалить заборчик? Так, да? Он считал меня идиотом.
— А гамбургеры жрал не идиот? — не преминул уколоть его Генри.
— Бумажка с этими инструкциями еще у вас?
— Там было сказано сжечь бумажку.
— И вы сожгли?
Он кивнул:
— Конечно.
— Глупо, — сказал я. — Ведь вы не такой уж негодяй. Ну кто вам поверит без этой бумажки?
— Но, — залопотал он. — Я хочу сказать, но…
— А как вы это сделали? — спросил я. — То есть как вы подложили растопку?
Он объяснил, нисколько при этом не смущаясь:
— Я засовывал их в заборчик целыми пачками. Потом зажег жгут из газеты и пошел вдоль забора, зажигая подряд все растопки. — Он почти улыбался. — Это было совсем не трудно.
Ему бы следовало сжечь и все обертки, подумал я, но люди — дураки, особенно актеры, не ставшие опытными преступниками.
— Думаю, — сказал я Роджеру, Генри и Оливеру, — мы можем сейчас сыграть со Стрэттонами по-стрэттоновски.