«Кинули жребий: кто вынет самый короткий клочок бумаги, тот будет казнен первым».
Жребий пал на невольника Фарджала. Перекинули веревку через толстый сук, и сорок человек по команде взялись за один конец веревки; на другом сделали петлю и накинули на шею преступника.
— Не имеешь ли чего сказать перед смертью?
Он отрицательно покачал головой. По данному знаку его вздернули. Прежде чем кончились последние содрогания, экспедиция выступила из лагеря…
Записи в разные дни:
«Залп из ружей принудил туземцев очистить засаду…»
«Мои молодцы подожгли деревни, и по всей долине вокруг нас не осталось ни одной хижины, в которой можно было бы укрыться на ночь. Но мы чувствовали, что еще не все сделано… Уж лучше сразу выяснить этот вопрос и не оставлять в тылу нахального племени, не испытавшего наших пуль».
«Произошла горячая схватка, окончившаяся бегством неприятеля по всей линии».
Да, но ведь туземцы часто первыми проявляли враждебность, не так ли?
Верно. Однако как они могли и как должны были вести себя, если рыскавшие повсюду отряды работорговцев и охотников за слоновой костью беспощадно истребляли целые племена, оставляя за собой трупы и пепелища? Разве Стэнли не знает об этом?
Знает. Именно ему принадлежат слова, что каждый малейший обломок слоновой кости, попавший в руки купца, обагрен человеческой кровью. Каждый килограмм стоит жизни человеку; из-за двух десятков клыков погибает целая область со всеми жителями, деревнями и плантациями.
Ну, а люди Стэнли? Они непрерывно шарят по хижинам и полям, бесцеремонно забирая все, что можно съесть, и нимало не беспокоясь об участи ограбленных. Чего же удивляться, если те боятся и ненавидят непрошеных пришельцев?
*
Самое отчаянное положение создалось у Стэнли в начале октября 1887 года. Люди ели сырые грибы, листья, муравьев, улиток, гусениц. Носильщики превратились в ходячие скелеты.
Пятьдесят два человека, неспособных передвигаться дальше, были оставлены на песчаной террасе возле реки. Стэнли мог лишь пообещать несчастным, что пошлет им пищу, как только сможет добыть ее.
Спасение пришло неожиданно: отряд наткнулся на поселок искателей слоновой кости. Их склады ломились от продовольствия, награбленного у туземцев.
Стэнли послал людей в «лагерь смерти», где были оставлены больные. В живых там осталось пятеро, двое из них не могли шевельнуть пальцем.
На сто шестидесятый день экспедиция — то, что от нее осталось, — вышла наконец из-под сводов великого леса, из «страны ужасов», как назвал ее Стэнли.
Люди плакали, увидев настоящую зеленую траву, распахнутое к горизонту небо, даль равнины, парящих в воздухе птиц. И так велико было чувство радости, что без всякой команды носильщики с тяжелой кладью побежали вдруг бегом. И Стэнли бежал тоже, забыв о достоинстве белого человека, не подверженного мимолетным чувствам…
А затем был трудный переход через область саванн к озеру Альберта, цели экспедиции.
Но где же тот, кого Стэнли должен был встретить на озерном берегу? Берег пуст, ни лодки, ни челна, ни дыма бивачного костра. Неужели зря был предпринят опаснейший поход, зря погибло столько людей?
Несколько дней спустя на озере заметили судно. Черный дым над ним не оставил сомнения: пароход!
«Кинули жребий: кто вынет самый короткий клочок бумаги, тот будет казнен первым».
Жребий пал на невольника Фарджала. Перекинули веревку через толстый сук, и сорок человек по команде взялись за один конец веревки; на другом сделали петлю и накинули на шею преступника.
— Не имеешь ли чего сказать перед смертью?
Он отрицательно покачал головой. По данному знаку его вздернули. Прежде чем кончились последние содрогания, экспедиция выступила из лагеря…
Записи в разные дни:
«Залп из ружей принудил туземцев очистить засаду…»
«Мои молодцы подожгли деревни, и по всей долине вокруг нас не осталось ни одной хижины, в которой можно было бы укрыться на ночь. Но мы чувствовали, что еще не все сделано… Уж лучше сразу выяснить этот вопрос и не оставлять в тылу нахального племени, не испытавшего наших пуль».
«Произошла горячая схватка, окончившаяся бегством неприятеля по всей линии».
Да, но ведь туземцы часто первыми проявляли враждебность, не так ли?
Верно. Однако как они могли и как должны были вести себя, если рыскавшие повсюду отряды работорговцев и охотников за слоновой костью беспощадно истребляли целые племена, оставляя за собой трупы и пепелища? Разве Стэнли не знает об этом?
Знает. Именно ему принадлежат слова, что каждый малейший обломок слоновой кости, попавший в руки купца, обагрен человеческой кровью. Каждый килограмм стоит жизни человеку; из-за двух десятков клыков погибает целая область со всеми жителями, деревнями и плантациями.
Ну, а люди Стэнли? Они непрерывно шарят по хижинам и полям, бесцеремонно забирая все, что можно съесть, и нимало не беспокоясь об участи ограбленных. Чего же удивляться, если те боятся и ненавидят непрошеных пришельцев?
*
Самое отчаянное положение создалось у Стэнли в начале октября 1887 года. Люди ели сырые грибы, листья, муравьев, улиток, гусениц. Носильщики превратились в ходячие скелеты.
Пятьдесят два человека, неспособных передвигаться дальше, были оставлены на песчаной террасе возле реки. Стэнли мог лишь пообещать несчастным, что пошлет им пищу, как только сможет добыть ее.
Спасение пришло неожиданно: отряд наткнулся на поселок искателей слоновой кости. Их склады ломились от продовольствия, награбленного у туземцев.
Стэнли послал людей в «лагерь смерти», где были оставлены больные. В живых там осталось пятеро, двое из них не могли шевельнуть пальцем.
На сто шестидесятый день экспедиция — то, что от нее осталось, — вышла наконец из-под сводов великого леса, из «страны ужасов», как назвал ее Стэнли.
Люди плакали, увидев настоящую зеленую траву, распахнутое к горизонту небо, даль равнины, парящих в воздухе птиц. И так велико было чувство радости, что без всякой команды носильщики с тяжелой кладью побежали вдруг бегом. И Стэнли бежал тоже, забыв о достоинстве белого человека, не подверженного мимолетным чувствам…
А затем был трудный переход через область саванн к озеру Альберта, цели экспедиции.
Но где же тот, кого Стэнли должен был встретить на озерном берегу? Берег пуст, ни лодки, ни челна, ни дыма бивачного костра. Неужели зря был предпринят опаснейший поход, зря погибло столько людей?
Несколько дней спустя на озере заметили судно. Черный дым над ним не оставил сомнения: пароход!