День, когда приходит ночь - Вознесенская Дарья 9 стр.


Несколько раз мы видели другие экипажи, выбравшие свои пути следования, но по нашей дороге не ехал никто.

И потому, когда поздним вечером мы достигли небольшой деревушки с единственной, похоже, таверной, то очень удивились увидев перед ней несколько магмобилей разной степени загрязненности.

Ну да ладно.

Мы заказали ужин и отправились к хозяину за стойку.

— У нас только одна комната осталась. С одной кроватью, — развел тот руками.

Ох.

А ведь все за этот день устали.

— Эрта переночует там, — кивнул Шер и отошел прочь. Я за ним.

— А ты? Ир? — нахмурилась.

— В магмобиле. Или шатер поставим — не зря же мы тащили, — он с тоской посмотрел за окно. Ну да, с шатром, даже если помогать себе магией, было не просто. Да и наше средство передвижения не слишком подходило для сна. А время позднее и все зевают.

— Вот еще, — я покачала головой. — Не говорите ерунды. Будь я мужчиной, мы все вместе легли бы спать в одной комнате, а значит…

— А значит мы будем спать в шатре. Потому что ты… не мужчина, — холодно сказал Ир и отвернулся.

Да что ж такое?! Почему он опять стал… таким?!

От этого перехода от состояния замороженности до полной оттепели и назад меня уже саму шатало.

— Глупости, — сказала я жестче, чем обычно. — Попросим еще одеял и подушек — ляжете не на кровати. Ничего не вижу в этом ужасного.

— Ир прав — репутация… — протянул с сомнением рыжий.

— Не пострадает, если вы не будете кричать об этом на всех углах! Представьте, что мы вынуждены заночевать в чистом поле, в этом самом шатре — вы же не бросили бы меня там на съедение волкам? Забудьте о том, что я девушка — я здесь, прежде всего, член экипажа.

— Угу. Забыть… — пробормотал Ир и вышел прочь.

— Чего это он? — нахмурилась.

— За вещами, — неловко улыбнулся Шер и тоже вышел.

Они и правда вернулись с вещами.

Мы поужинали и служанка проводила меня в отдельную купальню, где я с удовольствием смыла пыль и усталость, а потом переоделась в плотную пижаму, еще и халат сверху надела, который предоставил хозяин.

Несколько раз мы видели другие экипажи, выбравшие свои пути следования, но по нашей дороге не ехал никто.

И потому, когда поздним вечером мы достигли небольшой деревушки с единственной, похоже, таверной, то очень удивились увидев перед ней несколько магмобилей разной степени загрязненности.

Ну да ладно.

Мы заказали ужин и отправились к хозяину за стойку.

— У нас только одна комната осталась. С одной кроватью, — развел тот руками.

Ох.

А ведь все за этот день устали.

— Эрта переночует там, — кивнул Шер и отошел прочь. Я за ним.

— А ты? Ир? — нахмурилась.

— В магмобиле. Или шатер поставим — не зря же мы тащили, — он с тоской посмотрел за окно. Ну да, с шатром, даже если помогать себе магией, было не просто. Да и наше средство передвижения не слишком подходило для сна. А время позднее и все зевают.

— Вот еще, — я покачала головой. — Не говорите ерунды. Будь я мужчиной, мы все вместе легли бы спать в одной комнате, а значит…

— А значит мы будем спать в шатре. Потому что ты… не мужчина, — холодно сказал Ир и отвернулся.

Да что ж такое?! Почему он опять стал… таким?!

От этого перехода от состояния замороженности до полной оттепели и назад меня уже саму шатало.

— Глупости, — сказала я жестче, чем обычно. — Попросим еще одеял и подушек — ляжете не на кровати. Ничего не вижу в этом ужасного.

— Ир прав — репутация… — протянул с сомнением рыжий.

— Не пострадает, если вы не будете кричать об этом на всех углах! Представьте, что мы вынуждены заночевать в чистом поле, в этом самом шатре — вы же не бросили бы меня там на съедение волкам? Забудьте о том, что я девушка — я здесь, прежде всего, член экипажа.

— Угу. Забыть… — пробормотал Ир и вышел прочь.

— Чего это он? — нахмурилась.

— За вещами, — неловко улыбнулся Шер и тоже вышел.

Они и правда вернулись с вещами.

Мы поужинали и служанка проводила меня в отдельную купальню, где я с удовольствием смыла пыль и усталость, а потом переоделась в плотную пижаму, еще и халат сверху надела, который предоставил хозяин.

Назад Дальше