Цикл романов "Майкл Шейн". Компиляция - Бретт Холлидей 11 стр.


— Послушайте, Шейн, — произнес Пейнтер, усаживаясь на стул и демонстрируя всем своим поведением, каких усилий стоит ему держать себя в руках. — Вы будете отвечать на мои вопросы или предпочитаете, чтобы я получил ордер на ваш арест и препроводил туда, где вам поневоле придется разговаривать?

— Считайте, что я выбираю суд, — строптиво возразил детектив.

— Дело ваше. В таком случае держите ухо востро, если не хотите нарваться на лишние неприятности.

— Хуже вашего общества мне ничего не грозит.

— Подождите, ребята, — развел спорщиков Джентри. — Послушайте меня, Пейнтер. Не лезьте на рожон. Я работал с Майклом и раньше. Поверьте мне, даже в суде Майами-Бич вам придется долго ждать, чтобы получить ответы на те вопросы, на которые он не захочет отвечать.

— Зато базара будет более чем достаточно, — добродушно согласился Шейн.

— О'кей, налейте мне коньяку, — признал свое поражение Пейнтер, сердито поджимая губы.

— Когда вы не при исполнении служебных обязанностей, — заметил Шейн, выполняя его просьбу, — вы, оказывается, можете быть совсем неплохим парнем.

Пейнтер отпил половину содержимого бокала и поставил его на стол.

— Насколько я понимаю, вас нанял доктор Педике? — спросил он уже спокойно.

— Совершенно верно.

— Поскольку он опасался, что девушка может представлять опасность для своей матери?

— Ему лучше судить…

— Но вы прибыли слишком поздно, чтобы предотвратить трагедию?

— Опять вы слишком торопитесь, — остановил его Шейн, — оставьте свои суждения для репортеров.

— Так или иначе, девушка уже успела убить свою мать, когда вы добрались до места?

— Разве? — переспросил Шейн, поднося к губам свой бокал и насмешливо улыбаясь.

— Черт возьми! — взорвался Пейнтер. — Но она же была мертва, разве не так?

— Женщина была действительно мертва, — согласился Шейн, спокойно встретив сердитый взгляд полицейского. — По крайней мере, в тот момент, когда доктор Педике ввел нас в комнату миссис Брайтон, — продолжал он, осторожно выбирая слова.

— Что и требовалось доказать, — сурово заключил Пейнтер. — Девчонка влипла.

— Возможно, — заметил Шейн и, сделав небольшую паузу, добавил: — А вам известно, что дверь комнаты мисс Брайтон была заперта… снаружи?

— Ну и что с того? Можно предложить не меньше дюжины правдоподобных объяснений этого факта.

— Послушайте, Шейн, — произнес Пейнтер, усаживаясь на стул и демонстрируя всем своим поведением, каких усилий стоит ему держать себя в руках. — Вы будете отвечать на мои вопросы или предпочитаете, чтобы я получил ордер на ваш арест и препроводил туда, где вам поневоле придется разговаривать?

— Считайте, что я выбираю суд, — строптиво возразил детектив.

— Дело ваше. В таком случае держите ухо востро, если не хотите нарваться на лишние неприятности.

— Хуже вашего общества мне ничего не грозит.

— Подождите, ребята, — развел спорщиков Джентри. — Послушайте меня, Пейнтер. Не лезьте на рожон. Я работал с Майклом и раньше. Поверьте мне, даже в суде Майами-Бич вам придется долго ждать, чтобы получить ответы на те вопросы, на которые он не захочет отвечать.

— Зато базара будет более чем достаточно, — добродушно согласился Шейн.

— О'кей, налейте мне коньяку, — признал свое поражение Пейнтер, сердито поджимая губы.

— Когда вы не при исполнении служебных обязанностей, — заметил Шейн, выполняя его просьбу, — вы, оказывается, можете быть совсем неплохим парнем.

Пейнтер отпил половину содержимого бокала и поставил его на стол.

— Насколько я понимаю, вас нанял доктор Педике? — спросил он уже спокойно.

— Совершенно верно.

— Поскольку он опасался, что девушка может представлять опасность для своей матери?

— Ему лучше судить…

— Но вы прибыли слишком поздно, чтобы предотвратить трагедию?

— Опять вы слишком торопитесь, — остановил его Шейн, — оставьте свои суждения для репортеров.

— Так или иначе, девушка уже успела убить свою мать, когда вы добрались до места?

— Разве? — переспросил Шейн, поднося к губам свой бокал и насмешливо улыбаясь.

— Черт возьми! — взорвался Пейнтер. — Но она же была мертва, разве не так?

— Женщина была действительно мертва, — согласился Шейн, спокойно встретив сердитый взгляд полицейского. — По крайней мере, в тот момент, когда доктор Педике ввел нас в комнату миссис Брайтон, — продолжал он, осторожно выбирая слова.

— Что и требовалось доказать, — сурово заключил Пейнтер. — Девчонка влипла.

— Возможно, — заметил Шейн и, сделав небольшую паузу, добавил: — А вам известно, что дверь комнаты мисс Брайтон была заперта… снаружи?

— Ну и что с того? Можно предложить не меньше дюжины правдоподобных объяснений этого факта.

Назад Дальше